Томаса Манна; Олленхауэр Эрих (1901-1963) —немецкий политик, социал -демократ. Мюзам Кресценция- жена писателя Э. Мюзама (1878—1934), погибшего в концлагере.
93
Ныне г. Глобув (ПНР).
94
Черный ящик (англ.).
95
Ныне гг. Мыслибуж и Щецин (ПНР).
96
Оптом (франц.).
97
«Когда святых приходит рать.... (англ.) — один из популярных гимнов Армии спасения
98
Гёте. Символ. Здесь и далее стихотворение цитируется
99
Ладно (франц.)
100
Цитата из трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» (IV. 3). Перевод М. Зенкевича.- При Филиппах (Македония) в 42 году до н. э. убийцы Цезаря Брут и Кассий были разбиты Октавианом
101
Цитата из баллады Шиллера «Ивиковы журавли». Перевод В. А. Жуковского.
102
Воды, пожалуйста (англ.)
103
Гёте. Фауст, ч, II. Перевод Б. Пастернака
104
Привет, крошка (англ.).
105
Командир (англ.).
106
Бенн Готфрид (1886—1956) — известный немецкий поэт и прозаик.
107
Ныне г. Быдгош (ПНР).
108