— Я, командир!

— У него ещё оружие было?

— Пистолет был, в кобуре подмышкой висел, как у вас. Обойма запасная в кармане.

— Всё?

— Больше ничего не нашлось.

Ничего? Хм…

Снова поворачиваюсь к снайперу.

— И что мне теперь с вами делать, обер-лейтенант? Группы, вроде нашей, пленных не берут. Да и куда теперь вас девать? Хотя… с военной точки зрения, опасности от вас ожидать уже не приходиться. Но, тащить с собой пленного через линию фронта? Я ещё не выжил из ума до такой степени!

Желваки на скулах Розмайера закаменели. Ага, неохота на тот свет?

— Оставить вас здесь?

Чуток размяк фриц.

— Но вы же не выберитесь отсюда самостоятельно…

Ага, а глазки-то забегали! Нету, стало быть, нужды самому выходить. Сюда кто-то придет. И, судя по всему, достаточно скоро. Продовольствия у немцев оказалось не так уж и много. Ребята принесли и сложили неподалеку четыре пустые консервные банки и шесть нетронутых. Насколько я знаю порядки в немецкой армии, две банки — это НЗ. Еще две они сожрали бы сегодня вечером. Две утром, после чего за ними пришли бы, или они сами ушли куда-нибудь в обусловленную точку встречи. Значит, засада кратковременная, на период выполнения какого-то мероприятия. В любом случае, немец рассчитывает на помощь. Резюме? Постарается выжить и навести погоню на наш след.

— Да нам ещё и своего раненого тащить…

Следовательно, скорость передвижения у нас будет низкой — далеко уйти не успеем. Давай, фриц, давай — думай! Тебе такую морковку перед носом повесили, совсем слепым надо быть, чтобы этого не понять!

Обер-лейтенант поднимает голову.

— Ну… я мог бы попробовать… ходить-то мне ничто не мешает…

— Да до ближайшего жилья отсюда километров тридцать! По лесу, смею заметить! Не сами ногу подвернете, так медведь какой-нибудь вас заест.

Немец бледнеет.

— Хотя… — чешу в затылке. — Сейчас глубокая осень, зверь сытый… может и не напасть.

— Я бы всё-таки рискнул, герр оберст. Километра три-четыре я пройду достаточно быстро, а там… там посмотрим.

— Три-четыре?

— Просто эту дорогу я запомнил хорошо, а дальше попробую найти наш след.

То есть, через четыре километра вас кто-то будет завтра ожидать…

— Ну… возможно, обер-лейтенант, возможно… а как долго вы здесь?

— Второй день, герр оберст.

То есть засаду выставили вчера и завтра снимут. Что должно произойти за это время?

— Вас просто отправили в лес на три дня? Зачем?

— Очевидно, герр оберст, для того, чтобы перехватить вот этих двух человек.

— В лесу? — удивленно поднимаю бровь. — Или ваша засада — не единственная?

— Так точно, герр оберст. Есть и другие, но я не знаю их расположения. Нас инструктировали индивидуально.

— Кто?

— Гауптман Хорст, наш начальник.

— Начальник чего?

Ройзман сказал начальник, а не командир. В устах немца такие оговорки невозможны. Если он сказал именно так, то неведомый гауптман занимает должность… чего? То, что это не простой ротный — очевидно.

— Берлинской школы снайперов вермахта.

— А… так это винтовка его заместителя?

— Да, герр оберст.

— А вы в этой школе кем трудились?

— Инструктором. Уже год.

Интересно девки пляшут… Про эту школу я когда-то читал. Те еще волки были. Мастера — с какого боку ни посмотреть. И вот этих спецов кидают в лес глухой ловить двоих связных? Нехилые тут, однако, ставки! Не врет капитан — тут всё серьёзно…

— И сколько же вас тут? Всю школу прислали?

— Десять человек. Было…

И пятерых из них я уже приговорил… считая этого. Можно сказать — уязвил фрицев до печёнок.

— Ладно, обер-лейтенант, попробую… Не хочу брать грех на душу. Я оставлю вам винтовку вашего напарника. Без патронов. Ваши консервы. Если повезёт — выйдите к своим. Если нет… — развожу руками. — Моя совесть будет чиста.

Немец каким-то судорожным движением поджимает ноги.

— Я… благодарю вас, герр оберст! Спасибо!

— Не за что, Ройзман. Вот выйдете к своим — тогда и будете благодарить. А пока — ждите здесь. Винтовка будет лежать на вашей прежней позиции, её оттуда никто и не забирал. Вот только патроны из неё я вытащу. Когда уйдёт часовой — можете встать и уходить. Ещё не стемнело, и вы ещё успеете пройти какое-то расстояние. Легче будет идти утром. И… без глупостей, обер-лейтенант!

Глава 24

По дороге к капитану, заворачиваю на немецкую позицию. Подбираю лежащую на земле винтовку и выщелкиваю из магазина все патроны. Второй ствол уже унес запасливый Шифрин. Так, теперь пороемся в ранце… черт, вещмешок все-таки привычнее. Не догадался я у майора попросить… Ладно, и так сойдет. Пару раз щелкаю затвором и прислоняю винтовку к стволу дерева. Вытаскиваю шомпол и уношу его с собой.

— Ну, товарищ Котов, чем порадуете? — спрашивает меня Рябинин. Он уже вполне пришел в себя и даже выглядит теперь как-то серьезнее.

— Обрадовать вас ничем не могу, товарищ капитан. Где-то у вас дырка есть.

— То есть? — мгновенно посерьезнел он.

— То и есть. Немцы ждали именно вас. В смысле — группу вашу. Знали или предполагали ваш маршрут. Причем, знали даже, когда вы здесь можете пойти.

— С чего вы это взяли?

— Пленный рассказал. Их выставили на это место вчера и завтра должны были забрать. Причем, товарищ капитан, вы знаете, кто эти стрелки?

— Немцы, кто ж ещё?

— Не негры, это уж точно. Но они не простые солдаты. Это инструкторский состав Берлинской школы снайперов вермахта. На счету каждого такого инструктора — десятки пораженных солдат противника!

— И у этого — тоже?

— Не думаю. Он в школе год, так что против нас не воевал. Хотя, несомненно в боях участвовал, иначе на эту должность бы не попал. Тут нужен именно боевой опыт, а это простой стрельбой в цель на полигоне не достигается.

— А не соврал фриц этот?

— Он считал, что таким образом покупает свою жизнь.

— И как — купил?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату