93

…срываются по прихоти Творца — из стихотворения Роберта Бернса (1759– 1795) «К мыши, гнездо которой я разорил своим плугом».

94

он мчит их к счастью, если не упущен. — В. Шекспир. «Юлий Цезарь». Акт IV, сцена 3, 1. (Перев. Б. Левина).

95

Прекращение производства дела (лат).

96

Точка опоры (франц.).

97

плач и скрежет зубов — Евангелие от Матфея, 22:13.

98

Клянясь, что не уступит, уступает — лорд Байрон (1788–1824). «Дон Жуан».

99

как тихий дождь — «По принужденью милость/ Не действует, а падает она/ Как тихий дождь, стремящийся на землю/ Из облаков. Благословенье в ней/ Сугубое: она благословляет/ Тех, кто дает и кто берет ее./ Сильней всего она в руках у сильных;/ Она — царям приличнее венца» (Шекспир. «Венецианский купец». Акт IV, сц.1). Перев. П. Вейнберга.

100

…и сон ночной блажен — цитата из стихотворения «Деревенский кузнец» Генри Лонгфелло (1807–1882).

101

…оперении голубки — искаженная цитата из поэмы «Локсли» английского поэта Альфреда Теннисона (1809–1892).

102

Хомбург — мужская фетровая шляпа с узкими полями.

103

Серпантин — узкое искусственное озеро в Гайд-Парке.

104

Радость жизни (франц.).

105

…сгущалась над невинной головой — цитата из «Оды Долгу» английского поэта Уильяма Уордсворда (1770–1850).

106

…на другом берегу реки Ди — Берти имеет в виду стихотворение Чарльза Кингсли (1819–1875) «Песчаные отмели реки Ди».

107

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×