О кредите договорился за три дня до этого, представив все требуемые бумаги.
— Интересно, интересно, — пробормотал Мейсон. — Молодец, Пол!
Данные, надеюсь, проверенные?
— И перепроверенные, — заверил Дрейк. — Но и это еще не все.
— Подожди, подожди. Насколько я понял, этих денег не нашли?
— Нет.
— Так… — задумчиво протянул Мейсон. — Вот окружному прокурору и достаточно веский мотивчик убийства. Только к нашему клиенту его никак не примеришь. Отлично. Что там у тебя еще по Деннену?
— Соседи и Райвен утверждают, что он частенько ездил в командировки. Оказалось, в Лос-Анджелесе у него собственный дом, да еще какой — на семнадцать комнат, участок на два с половиной гектара, да еще в престижном районе.
— Ого! — не удержался Мейсон от восклицания. — И каким образом вы это выяснили?
— Ну, Перри, заставляешь раскрывать профессиональные тайны, таинственно улыбнулся детектив. И объяснил: — Все очень просто. Мы перво-наперво проверили адресную книгу и обнаружили там Барри Деннена. Он держал дом на свое настоящее имя.
— Проверили, может, однофамилец?
— Проверили. Показали соседям фотографии. Он самый. Представлялся богатым горнопромышленником и якобы часто ездил на рудники. Грубо говоря, вел двойной образ жизни. Но и это не самое интересное. В его доме проживает, и даже в телефонной книге зарегистрирована под тем же номером, что и Деннен, некая Ивонна Эллиман. Тебе ничего не говорит это имя?
— Черт, с этого надо было начинать! — воскликнул Мейсон.
— Ты сам сказал, что порядок тебя не интересует. Все равно ведь выслушаешь все.
— Да, — успокоился Мейсон, — продолжай.
— Красотку, что задержали в твоей постели, — Дрейк лукаво посмотрел на друга, — зовут Элен Стрейти. Давно числится на учете в полиции нравов. Утверждает, что неизвестный ей мужчина от имени Перри Мейсона нанял ее, заплатил сто баксов и вручил ключ. Ключ оказался украденным из запасных у дежурного. Естественно, никаких следов. Описания мужчины она тоже дать не в состоянии — в костюме говорит и все, больше ничего не запомнила, было уже темно.
— Что еще?
— Райса продержали в прокуратуре полтора часа и вручили повестку в суд. У его дома дежурит полицейский — охраняет, как важного свидетеля, чтобы не сбежал.
— О бросившихся в бега шантажистах ничего не слышно?
— Ничего, Перри. Словно в пустыне превратились в песок.
— Еще что-нибудь есть?
Дрейк проглядел свои заметки.
— Да нет, серьезного больше ничего.
Мейсон засунул в проймы жилета большие пальцы рук и, расхаживая, принялся обдумывать услышанное.
— Так, — наконец сказал он, — мне очень необходимо поговорить с одним человеком.
— С кем именно? — поинтересовалась Делла Стрит.
— С Маделин Белл, — ответил Мейсон. — Делла, позвони в местную авиакомпанию и арендуй самолет с пилотом до завтрашнего утра.
— А зачем до утра? — не поняла секретарша.
— Потому что мы с Полом сперва отправляемся в Лос-Анджелес кое с кем кое о чем договориться. Ты, Делла, останешься здесь держать оборону.
— На случай, если позвонит Болдуин Маршалл?
— Да. Добейся, чтобы он пригласил тебя на ужин и танцуй с ним до тех пор, пока у него от кружения мозги не расплавятся, — пошутил Мейсон.
— Если, конечно, они у него есть, — улыбнулась в ответ Делла.
В это мгновение зазвонил телефон.
Делла сняла трубку и, послушав, протянула ее Дрейку:
— Это тебя, Пол.
Дрейк несколько минут слушал донесение своего агента, затем сказал:
— Хорошо, в случае появления новой информации звоните прямо сюда и диктуйте мисс Делле Стрит, запомнили? Я улетаю в Лос-Анджелес, буду по возможности звонить.
Он повесил трубку.
— Что-нибудь случилось? — с беспокойством спросил Мейсон.
— В общем-то ничего важного.
— А неважного?
— Арестовали Алекса Симонса, сейчас его допрашивает сам Болдуин Маршалл.
— И что?
— Спроси у Болдуина Маршалла, — мрачно ответил Дрейк.
— Он сам расскажет, — заметила Делла Стрит. — Завтра на суде.
Глава 9
Приземлившись в аэропорту Лос-Анджелеса, Мейсон приказал пилоту чартерного самолета заправить баки и ждать их для отправления в Лас-Вегас, а уж оттуда они полетят в Эль-Сентро.
Миновав здание аэропорта, адвокат и детектив прошли до платной автомобильной стоянки, где Мейсон оставил перед отлетом в Вашингтон свою машину.
Через четверть часа они остановились у дома, принадлежавшего Барри Деннену. Мейсон задумчиво прикурил сигарету.
— В окнах с правой стороны горит свет, — заметил Дрейк. — Что будешь делать?
— Сходи, проверь обстановку, — попросил Мейсон. — Посмотри на эту Ивонну Эллиман. Представься ей каким-нибудь страховым агентом или еще что-нибудь. Вернешься и опишешь мне, потом пойду я сам.
— Как скажешь, Перри, — согласился Дрейк, открывая дверцу машины. — Ты платишь, ты и заказываешь музыку.
Детектив вернулся через десять минут.
— Перри, — взволнованно сообщил он, — на звонок никто не откликается. Я попытался заглянуть в окно. Через щель в занавесках я смог разглядеть лишь голую ногу на полу!
— Мужскую или женскую? — спросил адвокат.
— Не знаю, — растерянно ответил Дрейк. — Виден лишь небольшой участок ноги между щиколоткой и до колена. Не разобрать, чья нога.
— Пойдем, посмотрим, — решил адвокат. — Ты сможешь открыть дверной замок?
— Да ты что, Перри! — испугался детектив. — Ведь это же убийство!
Надо сообщить в полицию и сматываться отсюда, пока нас не заметили.
— Откуда ты знаешь, что это убийство? — серьезно спросил Мейсон.
— Как откуда? По положению ноги.
— А может человек еще жив и ему требуется срочная помощь? — возразил Мейсон. — И с чего ты решил, что произошло именно убийство? Может, этой Ивонне стало плохо с сердцем? Или она просто- напросто напилась. Вот тогда лейтенант Трэгг поблагодарит тебя за лишние хлопоты. Нечего терять время на разговоры, пошли, проверим.
Дрейк с крайней неохотой направился вслед за адвокатом.
Мейсон для страховки подержал с минуту палец на дверном звонке. Они слышали, как он дребезжит где-то в утробах огромного дома.
— Открывай дверь, Пол, — распорядился адвокат.