'Калашников' норовит стволом выбить зуб. [3,55]
КамАЗ [ка-маз]
грузовой автомобиль Камского автозавода
Небо светлело, трясло на ухабах КамАЗ [25,161]
... подпрыгивая на колдобинах, на нас мчал КамАЗ с пустым кузовом. [3,136]
капелька
заходить на ~у
делать боевой заход на точечное бомбометание
- Прошу поддержки! - Запросил комбат сопровождение каравана. - Поддержите огоньком, сбейте тех, что ниже по склону. - Захожу на 'капельку', - отозвался Г... Его вертолет с виража пошел в атаку. [10,97]
капиталка
капитальный ремонт
Но там, в Афганистане, мирных боксов не было. Вся техника обязана быть 'буру', то есть (в переводе с местного) двигаться, потому что сигнал к боевым действиям мог прозвучать и сию минуту, и завтра. Однако машины из капиталки не двигались... Не хватало времени, чтобы все автомобили сделать 'буру'. [2,8]
каптер
см.каптерщик
Он послушно поплелся за каптером. 'Стоило ли бежать с наряда, чтобы получить работу в санчасти!' [19,114]
каптерка
комната для хранения имущества подразделения
В роте сняли со всех обмундирование, в обмен дали старое. Зовут в каптерку: 'Тебе зачем здесь новое? А ребята в Союз возвращаются'. [1,102]
...я заглянул в крохотную кладовую - каптерку, как она называется на армейском жаргоне, где жили офицеры одного из дивизионов артиллерийского полка. [24,38]
каптерщик
от каптенармус - несуществующая, формально отмененная в 50-е годы, однако, на практике используемая должность - лицо, ведающее хранением и выдачей обмундирования или личных вещей военнослужащих
У нас были только матрацы, хлопчатобумажные одеяла и по парочке бушлатов, два из которых Сереге велел 'сдать' афганцам каптерщик. [2,220]
капуста
деньги
Костя толкнул его в бок: 'У меня капуста есть. Можем не слабо потащиться, и он вынул перетянутую резинкой замусоленную пачку' [19,85]
караванщики
десантники, имеющие опыт по поиску и уничтожению караванов с оружием и боеприпасами
Десантники батальона называли себя 'караванщиками'. Основная их работа заключалась в том, чтобы преграждать путь потоку военных грузов - оружия, боеприпасов, техники, идущему из Пакистана мятежникам. [20,35]
карантин
время от прибытия в часть до принятия присяги, когда призванные на срочную службу располагаются в части отдельно от остальных солдат
... в июне чижики придут их карантина, вздохнем посвободней... [19,33]
караулка
караульное помещение
Он ждал, когда за ним придут: постучат, он откроет дверь, и его уведут в караулку, а утром - на губу. [19,42]
каскадер
военнослужащий подразделения специального назначения
... в Афганистан он попал уже так называемым 'каскадером', то есть бойцом особо подобранной команды, где нужно уметь делать все, даже то, что считается невозможным. [8,249]
кефир
дизельное топливо
По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... 'кефир' - дизельное топливо... [3,105]
КЗ [ка-зэ]
комбинезон, см. также комбез, КЗС
Песок раскален
Палящим солнцем за пятьдесят
И капли пота с КЗ стекают...
[25,96]
КЗС [ка-зэ-эс]
комбинезон защитный сетчатый, пятнистый комбез из арсенала войск химзащиты (обработан специальным составом от радиации). Был распространен в Афганистане повсеместно. То же, что и КЗ. [Инф.: В.Григорьев]
километровка
топографическая карта местности масштаба 1:1000 (в одном сантиметре - одна тысяча метров)
А с каким старанием, с какой прилежностью выполнял он порученное дело! Бывало до посадки в самолет не отрывался от 'километровки' - все просчитает, выверит по карте. [20,71]
кимры
кроссовки обувного предприятия в г.Кимры
Все пятьдесят десантников в кроссовках, которые солдат зовет попросту 'кимры'. Они дадут фору любым самым прочным 'адидасам', неизбежно разваливающимся после первой же сотни километров по каменистой пустыне или горной тропе. [3,56]
кирзачи
сапоги
Стоят две палатки, в одной мы сбрасываем с себя все штатское... в другой выдавали солдатское бэу (бывшее в употреблении) - гимнастерки сорок пятого года, кирзачи, портянки. Покажи эти 'кирзачи' привычному к жаре негру - в обморок упадет. [1,149]
киризы
водоводы, подземные каналы оросительных систем (см.также 'кяризы')
Киризная война... Киризы - подземные ходы, проделанные когда-то для орошения... Люди возникают из них днем и ночью, как призраки... С китайским автоматом, с камнем в руке. [1,98]
кишмишевка
самодельный алкогольный напиток
Поднимая рюмку 'кишмишевки' (афганской слабенькой самогонки), он сказал тепло и откровенно... [10,43]
Правда крепких напитков типа 'кишмишевки', схожей с самогоном, в древнюю пору, говорят, не было. [9,58]
От кишмишевки его быстро развезло, и комната закачалась в клубах сизого дыма. Он обнимался с технарями, Генкой, финансистом и заплетающимся языком врал про гражданку... [19,144]
колея
держать ~ю
ехать след в след (в условиях минной войны означает лишний шанс не подорваться на мине)
Ехали мы уже из аэропорта в гостиницу. Первые часы дома. Молчим, притихли. В один миг у всех нервы не выдержали, и разом выдохнули водителю: - Колея! Колея! Держи колею! Потом хохот. Потом - счастье: да мы же в Союзе! Можно по обочине ехать... [1,82]