'Ф'

ФАБ-500 [фаб-пятьсот]

фугасная авиационная бомба пятисоткилограммовая (см. также пятисотка)

А под крылом - все та же ФАБ-500.

Уж если сбросим, тошно будет гадам. [25,73]

фанера

автомобили

Хотя автомобили - это не танки, а сами танкисты с иронией называют их фанерой, но лейтенант был доволен. [2,39]

фантом

американский самолет-истребитель марки 'Фантом'

В этой второй заграничной командировке его сбили двумя ракетами, выпущенными с двух пакистанских 'фантомов'. [8,367]

фельд

фельдегерь, сотрудник фельдегерской почтовой связи

- А что фельд? - спросил я, возвращая конверт. - Говорит, что не он читает, а спецслужба в Алма-Ате... [3,183]

'Ц'

цапаться

враждавать

- Мне повезло с самого начала, - говорит Захаров, - бандам было не до меня: они все больше между собой цапались, а я под шумок караваны с оружием щелкал. [3,34]

'В благородство играет. Хочет сказать, что мы оба - сволочи, цапаемся с ним, а он добренький, зла не держит, за просто так помочь готов'. [19,171]

царандоевец

боец царандоя - народной милиции Афганистана

Вели мы его вместе с царандоевцами, они воевали неважно, без дисциплины. [8,135]

Если юноша или отец семейства надевает форму царандоевца, берет в руки АК, получает две ручные гранаты, то это значит, что еще один афганец объявил открытый бой контрреволюции. [12,22]

царандои (мн.ч)

солдаты (офицеры) милицейских формирований

Он искал командира разведроты, который был здесь несколько минут назад, и сейчас, как сообщили пронырливые торговцы, должен быть у царандоев. [2,220]

царандой

народная милиция Афганистана

Царандой, их милиция, с автоматами нашими времен Великой Отечественной войны, наши и их солдаты - грязные, линялые, как из окопов вылезли. [1,98]

...отряды царандоя - народной милиции - или вооруженные патрули афганской армии. [12,155]

Наш бронетранспортер, миновав пост царандоя, по гулкому железному мосту перебрался на другой берег канала... [12,191]

ЦВГ [цэ-вэ-гэ]

центральный военный госпиталь (в Кабуле)

Езжай сначала в ЦВГ, поброди там... и посмотри, как война калечит человека. [3,112]

цивильный

гражданский

Цивильных, избалованных теплыми удобными квартирами девчонок - в палатки. [8,157]

цинк

I. цинковый гроб с останками погибшего в Афганистане, см. также консервы

Труп положили в цинк, запаяли. Цинк - в деревянный гроб, а его и фуражку в транспортировочный ящик. В цинке оставили окошко: труп не был изуродован. [3,159]

... ребята говорили, что наши никогда не бросают раненых и убитых, ищут, даже если ничего не осталось, чтобы в каком ни есть виде отправить в цинке домой. Иногда гибнут, но ищут. Духи, правда, тоже не бросают своих и ночью заберут трупы. [19,45]

II. цинковый ящик для боеприпасов

Наш экипаж вскрыл новый цинк, набили магазины и карманы пачками патронов. [2,173]

К вечеру рота спустилась к реке. Люди мылись, согревали чай на чадящих соляркой пустых цинках из- под патронов, спали, повалившись друг на друга у катков боевых машин. [2,196]

цинкач

погибший в цинковом гробу

- Зажрались, закабанели! Веч-ч-ный наряд! Я вам покажу вечный... Я вас научу... мать... Весь полк в цинкачи? В цинкачи, да? [18,109]

'Ч'

чадос

слабовольный молодой солдат

Хуже всего прослыть 'чадос', от слова 'чадо', что-то слабое, не мужского рода. [1,43]

'чайка'

боевая разведывательная дозорная машина, БРДМ (см. также бээрдээмка)

Проезжали овраг, и машина, не сумев выкарабкаться, застряла. Шедшая сзади 'чайка' (боевая разведывательная дозорная машина) тоже села, но уже по неопытности хозяина... И он подцепил-таки бээрдээмку и вытащил. [39,150]

чарс

дешевый легкий наркотик, анаша

По давнему договору, бачата каждую неделю в установленное время таскали туда чарс, а солдаты выменивали его на патроны. [3,245]

Дети кричали по-русски: 'Шурави, чарс хочешь, хочешь чарс? Меняем на ремень?' Они вытаскивали из потайных карманов тонкие палочки анаши и крутили их перед глазами. [19,28]

чек

чек Внешпосылторга - эквивалент советского рубля

Они умирали за три рубля в месяц - наш солдат получал восемь чеков в месяц. [1,25]

Водка на столе все-таки была. Не мутная кишмишевка с резким запахом, а настоящая 'Столичная' в бутылке. Митя поинтересовался, сколько стоит такая роскошь. Тридцать пять - сорок чеков... [19,144-145]

чековый

~ магазин

магазин Военторга, где продажа товара осуществляется по чекам Внешпосылторга (см. также 'чекушка')

У дверей чекового магазина собралась толпа. Ждали открытия. Говорили, что был завоз дешевых джинсов, кожаных ремней и всякой хавки, вплоть до черной икры. [19,190]

чекушка

магазин Военторга, где продажа товара осуществляется по чекам Внешпосылторга

Генка посоветовал ему заняться самым легким и безопасным бизнесом продажей бачам конфет и печенья из 'чекушки'. [19,150]

черный

~ тюльпан

транспортный самолет, перевозящий гробы с погибшими военнослужащими на Родину.

В аэропорту встречаем знакомых кинооператоров. Они снимали загрузку 'черного тюльпана'. Не поднимая глаз, рассказывают, что мертвых одевают в старую военную форму, еще с галифе, иногда кладут не одевая, бывает, что и этой формы не хватает. Старые доски, ржавые гвозди... [1,9]

А из нашего батальона, думал я, каждый третий вернулся на родину грузом N200 на 'черном тюльпане'.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×