бы мы ни брали, брать надо живым. Знаю, что это трудно, но в данном случае это имеет значение. Мы не сможем накрыть эту сеть, если не получим информацию от пленных. Твои ребята хорошо знают свое дело? В смысле, они раньше участвовали в таких операциях?
— Да, сэр. Все, кроме одного, но он будет не хуже других. Он тоже из Байлокси, как и я.
— Хорошо. Когда будешь планировать операцию, учти, что лучше всего входить одновременно через несколько входов, чтобы они не успели уничтожить ничего важного.
— Понял, сэр, — ответил офицер, не переставая оглядывать окрестности в поисках возможной слежки.
— А когда вы их схватите, постарайтесь хорошенько их обыскать, даже несмотря на то, что вам нужно будет быстро сматываться. Эти ребята носят с собой все — и средства связи, и документы. Они живут в паранойе, поскольку знают, что мы постоянно идем по их следу. Они таскают с собой мобильные телефоны, ноутбуки, записные книжки и пару запасных SIM-карт для мобильников. Двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. А это значит, что если мы поймаем их и вывернем их карманы, то у нас будет богатый улов.
— Слышал, понял, подтверждаю, сэр. Вы говорили о второй вещи. Слушаю.
Прежде чем ответить, Феррис огляделся. По дороге, огибающей пруд с севера, в их сторону шел мужчина с собакой на поводке.
— Какого черта он тут делает? — сказал Феррис, вставая со скамейки.
Они погуляли еще минут пять и дошли до другой скамейки, стоящей перед ухоженным садом в английском стиле. Только тогда Феррис решил продолжить разговор.
— Вторая часть работы несколько странная, — сказал он.
— Мы можем делать и странные дела.
— Вам потребуется взрывчатка. Такого же типа, как та, что была использована во Франкфурте и Милане. С такими же взрывателями. Мои люди помогут вам добыть все это.
— Понял, сэр. И что мы со всем этим будем делать?
— Вы соорудите заминированный автомобиль.
Джим уставился на Ферриса. Впервые он не сказал «Понял, сэр», только кивнул.
— И что мы будем делать с заминированным автомобилем, сэр?
— Ну, собственно, мы собираемся взорвать его.
— Охренеть. Надеюсь, все это утверждено. Так ведь?
— Более-менее, да, — ответил Феррис.
— Вы хотите сказать что-то еще, сэр?
— Нет. Я сказал все, что был уполномочен сказать. Могу лишь добавить, что, если бы ты знал все, что знаю я, ты сказал бы: «Это просто офигительно крутая операция».
На следующее утро Феррис отправился из Рима в Женеву, где была назначена первая встреча с Омаром Садики. Роджер действовал под именем некоего Брэда Скэнлона, менеджера по развитию компании Юнибанк, заведующего работой в Европе и на Ближнем Востоке. С визитками, бланками факсов и адресом электронной почты. Феррис снова прочел вводную, составленную им и Азхаром. Банк планирует построить филиал в Абу-Даби… обстановка в исламском стиле… необходимость быстрого оформления договора… расписание встреч на месте строительства… контактные телефоны… высылка необходимой документации… ответ до конца недели. Похоже, без единой трещинки. Это всегда так выглядит, пока трещины не расползутся в разные стороны.
Феррис спланировал звонок Омару Садики на следующее утро. Когда архитектор снял трубку, он представился Брэдом Скэнлоном и коротко изложил ситуацию с Юнибанком и его новым филиалом. Затем он спросил, не заинтересует ли «Аль Фаджер архитектс» возможность участия в этом проекте.
— Не знаю, — осторожно ответил человек на другом конце линии. — Мы работаем с арабскими компаниями.
— Наши друзья-арабы очень рекомендовали нам вас, — ответил Феррис и перечислил целый ряд арабских фирм, работавших с «Аль Фаджер». Этот список Азхар составил много недель назад, когда впервые задумался об использовании Садики. — Если подряд вас интересует, мы хотели бы увидеться с вами на месте строительства в Абу-Даби. Это возможно?
— Быть может. Если согласится мой менеджер.
Араб вел себя осторожно, но не слишком. Все дела на Ближнем Востоке всегда начинаются с осторожностью. Феррису надо было навести мосты прежде, чем продолжать работу.
— Кто будет представлять «Аль Фаджер», если ваша компания заинтересуется проектом? — спросил он.
— Это буду я, сэр, — ответил Омар. — Я занимаюсь всеми оценочными работами на местах по новым проектам.
Феррис старался не проявлять излишней настойчивости. Он выразил сожаление, что главный менеджер не может приехать лично, а затем предложил немедленно переслать более детальный план проекта по факсу или электронной почте.
Омар запросил факс, и Феррис заверил его, что к концу их переговоров документы уже будут отправлены из Женевы. Потом он сказал, что ответ необходимо дать в течение пяти дней, и, если они выразят заинтересованность, надо назначить встречу в Абу-Даби вскоре после этого.
— Можно ли спросить, какова оценочная стоимость проекта? — сказал Садики.
Феррис назвал довольно внушительную сумму. Больше, чем можно было бы предположить, исходя из масштаба работ, но не слишком, чтобы не вызвать подозрений. Омар пообещал ответить в течение недели.
Когда он повесил трубку, Феррис улыбнулся. Все прошло даже более гладко, чем он ожидал. Но одна вещь его все еще беспокоила.
Он связался с Хофманом по новому каналу, в обход ближневосточного отдела. Тот поздравил его с успехом и спросил, где он находится. Феррис назвал отель.
— Проверь электронный почтовый ящик, — сказал Хофман.
Садики не заставил ждать себя долго. Через два дня, в среду, архитектор позвонил и сказал, что «Аль Фаджер» заинтересована в подряде на проект Юнибанка. В его голосе появились новые нотки, едва ли не энтузиазма. Он хотел сейчас же назначить дату встречи в Эмиратах. Феррис пролистал воображаемый бизнес-календарь и сказал, что они смогут встретиться в ближайший четверг. Садики сверился со своим календарем, настоящим, и ответил, что они могут встретиться либо днем раньше, либо тремя днями позже. Очевидно, на выходные по мусульманскому календарю он хотел быть дома. Хороший мальчик. В результате они назначили встречу в Абу-Даби через неделю.
Единственной странностью было то, что иорданец, похоже, хотел точно знать, с кем именно ему предстоит работать. Он попросил Ферриса медленно и по буквам продиктовать фамилию, С-К-Э-Н-Л-О-Н, спросил, откуда он родом, будто стараясь удержать его на линии. Ферриса это не беспокоило.
Его легенда была прочной. Для того чтобы что-то заподозрить, надо было очень хорошо знать его голос, а шансы этого были близки к нулю.
Феррис сообщил Хофману об успехе переговоров и спросил, не может ли он по дороге в ОАЭ заехать в Амман. Ему хотелось увидеться с Алисой. Нет, сказал Хофман, это нарушит секретность. Нужно начать разработку Омара за пределами Иордании, чтобы Хани не уцепился за какую-нибудь ниточку.
Спустя пару дней Хофман отправил Феррису по электронной почте зашифрованное сообщение. Они нашли тело. Гарри Микер лежал в холодильном шкафу в Минсмит-парке. Его еще надо одеть, побрить и наполнить его карманы мусором, оставшимся от его воображаемой жизни. Пилюля с ядом обрела руки и ноги, а скоро обрастет и личной историей. Теперь Феррису предстояло устроить провокацию, которая заставит врага заглотить эту пилюлю целиком, не раздумывая.