— Ты уверен, что тебе кто-нибудь поможет? — скептически спросил Нил.
— Не поверишь, но у меня больше людей, чем у нежелательных мне лиц.
Мы замолчали, в который раз задумавшись над тем, что кто-то мог довериться пирату. Очень странно. Может, мир сошел с ума?
От размышлений нас отвлек сильный удар, сотрясший корабль, не успевший еще даже покинуть Кришву.
— Что случилось? — пискнула Дил, вцепившись руками в кресло.
— Ну, я как бы объяснил, что всего лишь успел за вами раньше врагов, — ехидно сообщил Ражори.
— Что будем делать? — таким тоном, как будто она всего лишь в сотый раз перебила всю мою посуду и теперь ждет возмездия, спросила Илона.
— Прыгать вниз, — усмехнулся Ражори.
— Кто тебя в последний раз по голове бил? — подозрительно спросил Нил.
— Никто, все за мной! — скомандовал Ражори, ставя корабль на автопилот.
Мы дружно потопали следом за ним и остановились перед запасным выходом. Ражори провернул рычаги, дверь отворилась. Мы летели на маленькой скорости, но все равно нас едва не снесло потоком ветра.
— Все умеют плавать? — поинтересовался Ражори, бросая взгляд на озеро под нами.
— Нет! — пискнула я.
— Вот и отлично, тогда прыгаем! — радостно заявил Ражори и вытолкнул меня наружу.
Я отчаянно заорала, потом закрыла рот. Падение продолжалось совсем недолго. Я сильно ударилась о воду и уверено пошла ко дну. Открыв глаза, я попыталась как-нибудь всплыть на поверхность. Но все же плавать я не умела и оставалось только пялиться в подводное пространство и ждать чуда. Чудо приплыло в лице Ражори. Одной рукой приобняв меня за талию, он поплыл вверх. Я же почувствовала, что воздуха в легких практически не осталось и начала молиться, чтобы поскорее выплыть на поверхность. Пара секунд и — оп! я тут же вдохнула воздух.
— Ты с ума сошел, идиот?! — воскликнула я, обращаясь к Ражори. — Я же могла утонуть! Идиот! Урод! Чудовище…
— Ну, если тебе так противно мое общество, то я, пожалуй, уплываю, — сделал несчастное лицо пират, перестав поддерживать меня. Я тут же начала тонуть.
— Стой! Нет, ты самый хороший, добрый и милый, — расплылась я в сахарной улыбке, мертвой хваткой вцепившись в руку пирата.
— Ну, раз уж на то пошло, я остаюсь, — смилостивился пират, охотно продолжив меня поддерживать.
Я осмотрелась вокруг и обнаружила неподалеку две головы. Немного левее была еще одна голова. А над нами происходило сражения. По-видимому, уже завершающееся. Корабль, преследовавший нас, улетал прочь, спасаясь от другого, более крупного корабля. Я увидела на борту символ Ражгеро, деда Ражори.
— Поплыли к берегу, — позвал Ражори.
— Я не умею плавать, — напомнила я.
— Какое упущение! — поморщился пират. — Залазь на спину, только не задуши меня.
Повторять дважды не нужно было, и я забралась на спину пирата.
— А тебе не тяжело? — заботливо спросила я.
— Ну, если бы ты поменьше ела конфет, было бы лучше, — задумчиво ответил он.
Я решила приберечь месть на потом, когда мы будем на берегу. До берега было не очень далеко. Но все равно когда я смогла брести в воде, то почувствовала себя намного лучше. Я умиротворенно вздохнула и заорала:
— Я, значит, толстая?! Ах ты, паразит! — не долго думая, я заехала по лицу Ражори. Точнее, попыталась.
Он перехватил мою руку и задумчиво рассмотрел ладонь.
— Может, тебя утопить и списать дело на несчастный случай? — задумчиво спросил он.
— Ах ты… — меня понесло и я наговорила пирату столько…
Ну, до тех пор, пока он не нырнул под воду и не дернул меня за ногу. Да так, что я тут же потеряла равновесие и упала. В воду. Утонуть на мелководье — это же вообще смешно! Нашарив ногой дно, я вынырнула и с радостью вдохнула воздух. Открыв глаза, я увидела перед собой довольную моську пирата. Обойдя его стороной, я быстро зашагала к берегу. Ну все! Сколько же можно надо мной издеваться?
— Ладно, я буду хорошим, — тяжело вздохнув, сказал Ражори.
— И почему… — начала было я говорить.
Но закончить фразу мне помешало то, что я оказалась на руках Ражори.
— Так лучше? — поинтересовался он.
— Не знаю, — прикинулась я недотрогой.
Но тот только хмыкнул. Мы вышли на берег. К нам уже торопились Илона с Нилом, а с другой стороны брела Дилирия. Над головой же завис корабль Ражгеро.
— И как мы поднимемся на борт? — спросила я, встав на ноги.
— Дед сбросит лестницу, — пожал плечами Ражори.
— Я высоты боюсь, — пробурчала Илона, услышав слова пирата.
— Можешь остаться здесь, я не против, — усмехнулся тот.
Ражгеро наконец сбросил лестницу. Ражори первый полез вверх. Я — следом. Лестница было удобной, не веревочной, а металлической и не шаталась. Если не смотреть по сторонам, можно было представить, будто ты просто поднимаешься вверх из погреба.
Подняв голову, я обнаружила, что осталось чуть-чуть. Ражори галантно подал мне руку и втащил наверх.
— Что с тобой? — подозрительно спросила я.
— А что? — удивился он.
— Ты странно себя ведешь, — прищурилась я.
— Это просто ты ничего не понимаешь, — оскорбился пират.
Тем временем выбрался Нил, помог забраться Илоне и Дилирии. Лестница втянулась, а дверь закрылась. Мы обернулись, собравшись двинуться в комнату управления полетом. Но нам навстречу уже шагал злой, как тысяча чертей, Ражгеро. Не сбавляя хода, он одной рукой вцепился в горло Ражори и с легкостью прижал его к стене.
— Что же ты творишь, негодник?! Я старый, больной человек… — 'старый больной человек' держал Ражори над полом примерно в нескольких сантиметрах. — … и имею право наконец отдохнуть. Так нет же! Должен лететь и спасать тебе жизнь!..
Ражори, видно, надоело болтаться над полом, поэтому он 'легонько' толкнул любимого дедушку в живот, но в ответ тот лишь стукнул его затылком о стену, так что у Ражори глаза стали огромными и круглыми, наверное, звездочки перед глазами поплыли.
— Я с тобой еще не договорил… — кровожадно сообщил Ражгеро.
— Я тоже хочу себе такого дедушку! — восторженно воскликнула Илона.
Ражгеро перевел взгляд на Илону. Ражори воспользовался ситуацией, что-то сделал и оказался на полу вне зоны досягаемости Ражгеро. Пират потрогал шею, поморщился и уставился на Ражгеро.
— Привет, Ражгеро, — поздоровалась я, привлекая к себе внимание.
Ражгеро повернулся ко мне и улыбнулся, сбросив злость.
— Райя! Рад видеть тебя! — он шагнул ко мне и заключил в медвежьи объятия, от которых мне стало трудно дышать. Потом отпустил, отстранил и принялся оглядывать. — Надо же, совсем не изменилась. Разве что стала еще красивее.
Я порозовела.
— А это кто? — Ражгеро окинул придирчивым взглядом мокрых друзей. Он медленно повернулся к Ражори. — Опять тащишь ко мне целую ораву?!
— Это Дилирия, помните, мы были с ней у вас в прошлый раз, — представила я Дил, ухватив ее за рукав и подталкивая к дедушке Ражори.