огнем из ракетометов, идущих вторым стволом в УБК. Ракеты, судя по всему, были или самонаводящиеся или управляемые. Позиции минометчиков они накрыли с первого же раза. Несколько одновременных взрывов, мощная детонация сложенного в штабеля боезапаса, и все, два десятка хороших парней сложили свои головы.
Лишившись даже такого прикрытия, капитан кинулся к рации. Надежда на то, что сейчас на помощь придет кавалерия и выручит его полностью окруженную роту, еще была. Однако батальон молчал, полк тоже, и только переключившись на дивизионную, более мощную волну, он понял, что дела плохи. Горрилоиды были уже повсюду, и по паническим выкрикам, таких же, как и он офицеров, требующих поддержки, становилось ясно — конец близок.
— Сэр, — тронул его за плечо молоденький связист, — лейтенант Старк на связи.
'Видно у третьей роты тоже все плохо', — беря трубку кабельного телефона, протянутого по подземным галереям между фортами, подумал Джонс.
— Да, Билли-бой, слушаю тебя, — сказал он в трубку.
— Кевин, они сейчас прорвутся внутрь, мы отходим к тебе. Следом за нами, сразу же подрывай свои фугасы.
— Понял, ждем.
Через двадцать минут, Старк и пятеро оставшихся от Третьей роты солдат, пробежали по галерее, и подземный переход был подорван.
Старк, совсем молодой еще парень, только недавно окончивший военное училище, и по протекции отца-полковника попавший в подразделение направляющееся на войну, мелко трясясь и вздрагивая всем телом, опустился на пол.
— Это было ужасно, — едва шевеля губами, сказал он. — Эти твари прорвались внутрь, и нас спасло только то, что раненые лежали у входа. Они почуяли запах крови и, вырывая печень и сердце у еще живых, стали их жрать. Это дало нам две минуты форы, и мы успели убежать.
Джонс тронул его за плечо, и спросил:
— Что с капитаном Хансоном?
— Убит, еще в самом начале — лазерный импульс прямо в амбразуру влетел и раскроил ему пополам голову.
— Понятно, — протянул Джонс. — У меня три десятка солдат осталось в строю и полсотни раненых. Сейчас спускаемся вниз, и будем там сидеть сколько возможно. Будем надеяться, что нас вытянут из этого ада.
Старк утвердительно кивнул, и в этот момент, сильнейший удар потряс отсек, в котором они находились. Несколько гиперзвуковых ракет из УБК, одновременным залпом попали в амбразуры и щели, а одна смогла влететь внутрь и разорваться уже здесь.
Когда лейтенант, зажимая уши, из которых сочилась кровь, очнулся, то первое что он увидел, это голову капитана Джонса. Кусок арматуры, вырванный взрывом из стены, единым махом отделил его голову от тела. На лице капитана, так навсегда и застыла, та спокойная уверенность в правоте того, что он делает. Лейтенант посмотрел на него и, протянув руку, закрыл его глаза.
* * *
Генерал Иезикиль Бэнкс сидел в передвижном командно-штабном пункте, смотрел на мониторы, где высвечивались все данные по идущему сейчас сражению, и понимал, что его войска обречены. Отличнейшая 24-я механизированная дивизия, так и не успевшая толком закрепиться на оборонительной линии, была сметена за два с половиной часа полностью. Гордость и элита американского десанта 82-я вдд, занимавшая вторую линию обороны, уже потеряла треть своих солдат. Сейчас был нужен отход на другие позиции, но позади, на третьей линии обороны, расположились непосредственно эльфийские подразделения. Командир эльфов Базаль-тон-Граш, недвусмысленно дал понять генералу, что при отступлении его войск, он откроет огонь на уничтожение, дабы на его плечах, мутанты не смогли прорваться в тыл.
'Какой позор для Америки, выслушивать такое, от нечеловека', — подумал генерал, свято уверенный до этого момента, что именно он, здесь самый главный. Еще утром за чашкой кофе он посмеивался над незадачливыми французами из 7-й бронетанковой, понесших до 70 % потерь в технике во время лобового столкновения с обезьянами. Он сидел и предвкушал, как именно он, Иезикиль Бэнкс, простой парень из Оклахомы, выслужившийся из рядовых до генерала, станет первым землянином одержавшим победу над мутантами, первым межпланетным героем нового времени.
Он вспомнил, как именно к нему, как к одному из самых влиятельных людей в Пентагоне, первыми пришли эльфийские эмиссары, как они льстили ему, обещали золотые горы, и он им поверил. Сколько сил он вложил в то, чтобы экспедиционный корпус был направлен в иные миры, много, самого себя без остатка этому посвятил. Хотя говорили ему и намекали, что не стоит торопиться, что надо осмотреться, добиться и выторговать наиболее выгодные условия для себя. А он плевал на все и, пользуясь огромнейшей поддержкой эльфов, которые расталкивали с дороги неугодных и трусливых, упорно шел к цели.
И вот он здесь, а для чего? Для того чтобы видеть глубочайшее презрение со стороны эльфийского командира? Для того чтобы оставить на этой равнине десятки тысяч хороших парней, с гордостью взиравших на звездно-полосатый флаг? Нет, не этого хотел Бэнкс. Он поверил, что его корпус только и будет, что сидеть в надежных укрепрайонах и время от времени отбивать атаки небольших групп мутантов. Он согласился, что применение тяжелой техники губительно для экологии, и в результате отказался от РСЗО, вертолетов и тактического ядерного оружия. А ко всему этому, транспортировка корпуса к местам боев, обошлась американским и иным налогоплательщикам в кругленькую сумму.
Бэнкс еще раз посмотрел на экран монитора, где черные стрелы обозначающие направления ударов противника все время меняли вектор движения, но в то же время, все плотней зажимали его войска в кольцо. Вот еще одна красная точка погасла, а это значит, что еще один форт пал, вот одна из стрел резко метнулась на три миллиметра и погасила квадрат обозначающий батарею 105-мм гаубиц. Каждый миллиметр на экране, это километр в поле, каждая красная песчинка, это чья-то жизнь.
— Артиллерия, — почти выкрикнул Бэнкс, — почему прекратили огонь?
Ему ответил начальник корпусной артиллерии, полковник Эдвардс:
— Боеприпасы на исходе, связи со многими подразделениями нет, а значит, и точных координат для стрельбы тоже нет, сэр.
— Так поднимите ваши чертовы беспилотники, полковник.
— У нас не осталось ни одного, сэр, — вытянулся Эдвардс.
— Генерал Хорн, где наши резервы? — продолжал рычать Бэнкс. — Где эти чертовы русские и китайцы?
Фредерик Хорн, начальник штаба и прямой заместитель Бэнкса, устало откинулся от экрана и почти прошипел:
— А кто велел им не торопиться, и приказал не оплачивать их скоростную транспортировку? Нет, за свои ошибки отвечай сам.
Бэнкс как-то сник и спросил еще раз:
— Что у нас осталось?
— Полк рейнджеров и батальон 'Абрамсов'. Вводить их в бой бесполезно, пехотинцев в чистом поле массой задавят, а танки ракетами пожгут.
В это время в передвижной трейлер влетел начальник охраны штаба майор Борн и, подбежав к генералу, прошептал:
— Сэр, противник уже рядом, танковый батальон из прикрытия уничтожен, рейнджеры их долго не удержат. Надо эвакуироваться, сэр.
Генерал застыл в ступоре, а майор громко произнес:
— Всем срочная эвакуация, — после чего подхватил Бэнкса под руки и поволок на выход.
Командира экспедиционного корпуса затащили в десантный отсек стоящего рядом БТРа, и майор Борн принялся формировать колонну. Через пять минут передвижной штаб был заминирован, и покинут, а шесть 'Хамви', пять 'Брэдли' и три 'Абрамса', устремились в сторону эльфийских войск, расположенных на третьей оборонительной линии. Еще был шанс спастись, и упускать его, майор не хотел.