— Что, опять это старье?… Об этом даже дети знают, — высказался кто-то.

На недовольного со всех сторон зашикали.

Кэлрин на секунду опустил пушистые ресницы, словно не заметив, что его посмели перебить.

А Крикс внезапно ощутил, как все внутри тоскливо сжалось от какого-то недоброго предчувствия, навеянного этими словами. Он и сам не мог бы точно объяснить, в чем дело — просто что-то в словах Кэлрина смутно напомнило ему о чем-то неприятном и… пугающем. Но вот о чем?… Ведь Кэлрин только и успел сказать — «я расскажу вам о Безликих…»

О Безликих?…

Крикс даже зажмурился от напряжения, как будто бы пытаясь силой вырвать у своей капризной памяти воспоминание, связанное с этим словом.

И вспомнил.

До этой минуты неподвижный незнакомец медленно, как будто нехотя, развернулся мальчику навстречу. Всего за секунду до того, как они оказались с ним лицом к лицу, Криксу внезапно показалось, что сейчас произойдет что-то неотвратимое и жуткое — настолько жуткое, что от одного предчувствия уже хотелось закричать «Не надо!», или, на худой конец, зажмуриться. Но ни закрыть глаза, ни закричать он не успел.

Потому что в это самое мгновение стоявший у колонны повернулся к мальчику лицом, и оказалось, что лица у него не было. Только мутное, расплывшееся, темное пятно…

Крикс открыл глаза, уставившись в огонь.

Ну точно! — Это тот дурацкий сон, который он увидел в ночь перед прибытием в Адель. Странно, он о нем совсем забыл, хотя никогда в своей жизни он еще так сильно не пугался — даже когда думал, что утонет на болоте.

Разумеется, история, которую рассказывает Кэлрин, не имеет никакого отношения к тому кошмару. Да и что такого уж ужасного было в том сне? Ну, развалины. Ну, человек, который… у которого…

«Нет, все-таки это был и правда страшный сон» — подумал Крикс, сделав большой глоток из своей кружки.

— Говорят, что был на свете человек, не наделенный Даром, но мечтавший о могуществе, доступном только магам, — начал Кэлрин тихо и таинственно. — Он узнал, что можно с помощью кое-каких обрядов подчинить себе силу Темного Истока, расположенного на развалинах Галарры. Только в это место ни за что не попадешь обычным способом, даже если будешь искать его всю жизнь. Галарра — это как Туманный лог или как Полые холмы. Туда можно попасть только посредством магии, и то — из сотни чародеев разве что один сумеет сделать что-нибудь подобное. Но если в Леривалле живут Альды, а Холодные Пещеры — царство фэйров, то Галарра — мертвый и безлюдный мир. В нем все отравлено и выжжено Истоком. Если даже там когда-то жили люди, то их давно нет. Как бы там ни было, но человек, мечтающий о древней Силе, прочитал все это в старых книгах и нашел мага, сумевшего привести его в Галарру. Там он совершил запретный ритуал, которым посвятил себя Истоку. Тогда же он отрекся от своего человеческого имени, назвался Олваргом, а прежнее имя проклял и забыл. Даже сейчас никто не знает, из какой он был семьи, где жил и как его звали. Но зато он выбрал себе Истинное имя и обрел магическую силу, по сравнению с которой самый сильный Дар — все равно что способности сельского видуна в сравнении с магистром из Совета Ста. Конечно же, такую силу ото всех не скроешь. По империи поползли слухи, что какой-то человек сумел попасть в Галарру и теперь владеет силой Темного истока. Поговаривали, что, не успокоившись на этом, Олварг занялся алхимией, предметной магией и изучением старинных хроник. Были и другие слухи, но никто не знал, чего он пытается добиться, чего хочет. Денег? Славы? Королевскую корону?… Все это он уже мог бы получить, когда обрел магическую силу, ставившую его в один ряд с самыми величайшими волшебниками древности. Но, как оказалось, его привлекала несколько иная власть… Не сразу, но со временем он смог собрать вокруг себя отряд сподвижников и слуг, с которыми делился силой Темного Истока. Олварг давал каждому из них новое имя, и с этого момента они принадлежали ему без остатка, телом и душой. А для того, чтобы они могли служить ему без колебаний и при этом не имели бы каких-то личных целей или склонностей, способных помешать им исполнять его приказы, Олварг отнимал у них все человеческое — все воспоминания, привязанности, и даже их собственные лица. И они действительно переставали быть людьми. В том, кто стал Безликим, уже нет ни страха, ни способности к сомнениям, ни сострадания. Они почти бессмертны, могут очень долго обходиться без еды и сна, а по силе с ними не сравнится ни один мужчина. Я слышал, будто они любят… убивать и причинять кому-то боль. Это единственное из доступных им сильных ощущений. А еще говорят, что только некоторые из них так ненавидели людей и свою собственную жизнь, что эта ненависть толкнула их на то, чтобы по доброй воле присоединиться к Олваргу. А всех остальных он просто заманил в ловушку, подчиняя их себе так незаметно и так хитроумно, что они не успевали ничего понять, пока не становилось слишком поздно. Но, как бы там ни было, тому, кто получил от Олварга новое имя, назад дороги нет… У нас Безликими пугают маленьких детей, это Ойрек правильно сказал, — заметил Кэлрин, несколько нарушив плавность своего рассказа. — Но это еще не значит, что это всего лишь детские страшилки. Просто нападению Безликих чаще всего подвергаются не города, а отдаленные деревни или крепости. Маршанк… Подолье… замок лорда Дарена — кто-нибудь из вас сумеет объяснить, что там произошло? Просто никто не хочет верить в то, что это сделали Безликие… А между тем, всего лишь десять лет назад они устроили резню в самой Адели.

— Почему же именно они?… Я слышал, это были просто беспорядки в городе, — заметил сосед Крикса. Впрочем, даже на него негромкий, убежденный голос Кэлрина, казалось, произвел большое впечатление.

— Беспорядки? Почему же, Балин? — вкрадчиво поинтересовался Отт. — В столице был пожар? Восстание? А может быть, цеховики устроили погром?… Ты же сам прекрасно знаешь, что на самом деле ничего такого не было. А то, что было, не имеет к беспорядкам никакого отношения… Да отвяжись уже, проклятый попрошайка!.. — резко перебил сам себя Кэлрин. Живший в Деревянной крепости дворовый пес Клыкач уже давно вертелся возле Кэлрина, умильно глядя на остатки ветчины, и наконец, решившись, просунул неказистую лохматую башку под локоть Отта, заставив того подскочить от неожиданности.

Грянул дружный хохот. Напряжение, связанное с рассказом Кэлрина, требовало немедленной разрядки, поэтому над тем, что в другой момент разве что вызвало бы легкую улыбку, сейчас смеялись громко и безудержно, чуть ли не подвывая от хохота.

— Ну, пошел отсюда, не слюнявь мне ноги, — раздраженно бормотал «сказитель».

Но Клыкач, давно уже привыкший к таким отповедям, и не думал уходить. Себе на горе Отт был слишком хорошо воспитан, чтобы пнуть назойливого пса ногой.

Крикс демонстративно помахал перед глазами Клыкача печеной на костре колбаской, и кобель, с готовностью вильнув хвостом, перебрался поближе к «дан-Энриксу».

Кэлрин поблагодарил его кивком.

— Ну, и как тебе его история? — шепотом осведомился Лэр.

— Мне кажется, он верит в то, что говорит, — задумчиво ответил Крикс. — От этого даже становится немного страшно.

— Нет, я не об этом. Как ты полагаешь — правда это или нет?

— Я… не знаю, — отозвался Крикс с запинкой. — Может быть. А ты? Ты ему веришь?

— Нет, — отрезал Юлиан.

Они немного посидели молча.

— Ладно, подержи пока что мою кружку. Я сейчас вернусь, — заметил Лэр, передавая другу кружку, где на дне еще осталось несколько глотков оремиса.

Крикс привстал, пропуская Юлиана, и придвинулся поближе к Марку.

— Я хотел сказать тебе «спасибо», — тихо сказал он. — За то, что ты… ну… поддержал нас с Юлианом. Понимаешь, мы давно хотели побрататься, и я знал, что, если я так сделаю, то и он тоже. А вот ты…

— А я — не сделаю, — закончил Маркий, улыбаясь уголками губ. Крикса всегда сбивала с толку эта странная полуулыбка.

— Да нет, наверное… просто все получилось так, как будто бы мы не оставили тебе другого выхода.

Вы читаете Истинное имя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату