– Они вряд ли захотят выслушать нас, – сказала Елена. – Нам нужно бежать. Скорее!

Она схватила Энрико за руку и потащила его в ближайший переулок. Они бежали так быстро, как только могли. Энрико, задыхаясь, спросил:

– И какой же у тебя план?

– Нужно вернуться обратно к машине и сматываться отсюда.

– Хороший план, надеюсь, мы найдем дорогу.

– Я очень хорошо ориентируюсь.

И действительно, Энрико и Елена довольно быстро выбрались из лабиринта улочек и оказались неподалеку от стоянки. Энрико почувствовал, как теплая кровь течет по шее и заливается за воротник рубашки, но сейчас его это мало беспокоило. Ранение было ничтожным по сравнению с тем, что им угрожало в случае, если жителям деревни все же удастся схватить их.

Стоянка располагалась за небольшим, поросшим кустами холмиком. Когда Энрико и Елена обогнули его, они остановились как вкопанные. Возле их машины стояли четверо мужчин, вооруженных дубинками и дробовиками. Тут прозвучал первый выстрел, и в нескольких метрах от пары взвился фонтанчик земли.

– Они с ума сошли, – прохрипел Энрико. – Бежим отсюда скорее!

На этот раз он потащил за собой Елену за холм перед стоянкой, который скрыл их от мужчин. Но передышка была недолгой. Многие жители деревни Борго-Сан-Пьетро выбежали из своих домов и теперь застыли у крепостной стены. На их лицах можно было прочитать один лишь чудовищный гнев.

5

Рим, среда, 23 сентября

Ровно в час дня комиссар Донати на своем «Фиате Темпра» остановился у дома на Виа Каталана, в котором снимал маленькую квартиру Александр Розин после того, как ушел из швейцарской гвардии. Александр уже ждал его возле дома и быстро сел в машину, так что даже следовавший за «фиатом» автомобиль не успел просигналить. Римляне справлялись с хаотичным дорожным движением в своем городе так же искусно, как и нетерпеливо.

К тому же в это время было еще довольно сносно. Донати и Александр выехали из узкого квартала и на Виа Аппиа повернули на юг, в сторону Албанских гор. Утром и вечером, когда городские улицы, переходящие в загородные автотрассы, переполнялись машинами, здесь иногда вообще невозможно было проехать. Именно поэтому Донати и Александр договорились встретиться в обеденное время. Они хотели поехать в Ариччию, чтобы побольше узнать о священнике Джорджио Карлини, которого нашли утопленным в купели его церкви Кьеза-Санта-Мария-делль-Ассунционе.

На небе не было ни облачка, и ничто не мешало полуденному солнцу купать Рим в ярких лучах. Александр опустил солнцезащитный козырек.

– Как проходит ваше расследование, комиссар?

Донати невесело взглянул на него и снова сосредоточился на дороге.

– Не очень. Я роюсь в документах, перебираю показания свидетелей и пытаюсь найти хоть какой-то след, но пока безуспешно. Надеюсь, в Ариччии мы сможем найти что-нибудь.

– Но ведь у нас есть одна улика: крестик, который Елен взяла у синьоры Кильо. Как с ним обстоят дела? Вы уже от дали его на экспертизу?

– Даже больше. Мы разыскали ювелира, у которого в свое время капеллан швейцарских гвардейцев покупал крестики. Он работает в небольшой мастерской недалеко от Ватикана. Ювелир смог точно вспомнить подробности, потому что для него это был относительно крупный заказ. Тем более заказ на выполнение гравировки. Ювелир без каких-либо колебаний опознал крестик: он, несомненно, из тех, которые купил у него капеллан.

– Ну, это уже хоть что-то. Теперь мы знаем, что убийца из швейцарской гвардии. И что этого не мог сделать кто-либо из новичков.

– Ну хорошо, но как это поможет в продвижении расследования? – проворчал Донати, быстро отмахнувшись от паренька, который хотел помыть машину, пока та стояла на красном сигнале светофора. – Мне что, обойти весь Ватикан и попросить каждого старослужащего гвардейца предъявить свой крестик? А у кого крестика не окажется, того нужно взять под предварительный арест?

– Почему нет? Если мы таким образом сможем найти убийцу, то…

– А что делать, если мне десять или двадцать человек расскажут, что они свой крестик заложили, потеряли, продали, подарили или выбросили? Мне их всех, скопом арестовать?

– Возможно, среди них и был настоящий убийца, – ответил Александр, хотя и понимал: комиссар Донати прав.

– Но тоже нет стопроцентной гарантии. В конце концов, хозяином крестика, который подобрала синьора Кильо, может быть не только бывший гвардеец, но и человек, купивший или нашедший его.

– Значит, вы не верите, что владельца крестика, возможно, причастного к убийству священника Доттесио, стоит искать в швейцарской гвардии?

– Ну почему, я уже об этом думал, Александр. Я просто хотел вам объяснить, с какими трудностями связано продвижение дела. Если мы будем принимать сомнительные решения, это нам больше навредит, чем поможет. Но в любом случае такое поведение привело бы только к одному: убийцы тем самым были бы предупреждены и знали бы, что мы вышли на их след.

– Да, если бы мы вышли на их след! – Александр вздохнул и посмотрел вперед, где за развалинами древнего виадука под голубым осенним небом высились зеленые склоны Албанских гор. Там подавали приятное желтоватое «Фраскати» и такие деликатесы как «Кастелли-порчетта», поросенка, зажаренного в духовке с кореньями и пряностями. Там же находился Кастель-Гандольфо, летняя резиденция понтифика, и такие достопримечательности, как Албанское озеро в кратере потухшего вулкана и маленькая церковь, священника которой убили изощренным способом. Все это молниеносно пронеслось в голове у Александра, но, тем не менее, его мысли были о Елене, которая теперь тоже, наверное, путешествовала где-то в горах, только в трехстах километрах севернее. Он не мог этого объяснить, но какое-то тревожное чувство появилось у него в душе. Донати будто прочитал его мысли и спросил:

– А как далеко вы с Еленой продвинулись в расследовании, Александр?

– Я попытался осторожно возобновить свои контакты в швейцарской гвардии. Это, в общем-то, нелегко, потому что многие мои старые товарищи уже ушли. Но я смог разузнать, что в Борго Пио есть один новый кабачок, который недавно стал неофициальным местом встреч гвардейцев. Он называется «Фаме да Люпи». Сегодня вечером я как раз собирался пойти туда. Блудный сын вернется домой и опрокинет пару рюмок, что-то в этом роде. Надеюсь развязать языки своим старым товарищам.

– А с помощью чего же, если не вина и пива, – рассмеялся Донати. – А Елена? Чем она занимается?

– Наш главный редактор отправила ее в Тоскану. Она должна осмотреть одну маленькую горную деревеньку, Борго-Сан-Пьетро. Антипапа, будучи родом оттуда, какое-то время был там местным священником. Я звонил ей вчера вечером. Она познакомилась в гостинице с каким-то немцем, вернее, полуитальянцем, семья которого жила в Борго-Сан-Пьетро. Елена решила присоединиться к нему и посетить деревню под видом простой туристки.

– Елена всегда умеет помочь, – с признательностью произнес Донати. – Там, наверху, в Тоскане, наверняка приятнее, чем здесь, где имеешь дело с убийствами священников.

– Пока не знаю, – с сомнением сказал Александр. – Как только я начинаю думать о Елене, меня охватывает нехорошее предчувствие. Даже не могу понять почему.

– Да ерунда все это! Вы просто ревнуете Елену к ее новому знакомому. Вам было бы намного спокойнее, если бы вы сами ездили с вашей хорошенькой подружкой по Тоскане. Так ведь?

– Может быть, комиссар.

– Называй меня по имени, иначе я чувствую себя настолько старым, насколько действительно выгляжу. Мы обмоем это бокалом хорошего «Фраскати». А что касается Елены, не переживай! Твоя подруга слишком хитра, чтобы совать свою голову в петлю.

Борго-Сан-Пьетро

Елена быстро огляделась по сторонам. Все больше деревенских жителей собиралось на улице, и среди них появились те четверо мужчин, что поджидали их на стоянке. Тип, который только что стрелял,

Вы читаете Чистилище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату