Не смей этого делать! Убери ее в шкаф!

Сюда. Вот так. Умница.

Она положила багаж в машину, написала записку Ти, что далось ей нелегко, несмотря на краткость послания. Попыталась дозвониться домой — безрезультатно.

Она не стала оставлять сообщение на автоответчике, решила не звонить Энжи на мобильный. Разговор все равно закончится тем, что сестра будет хныкать в трубку, стоя посреди супермаркета, и тогда точно весь город узнает, что Тодд ее бросил.

Вместо этого Сиерра убедилась, что дом Ти заперт, села в машину и уехала. Позвонить домой она сможет по дороге, когда остановится на привал.

Странное чувство, которое Сиерра не могла описать, поднималось в ее груди. И ее губы были опять напряжены.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Уехала Сиерра в Охио или нет?

Этот вопрос не выходил из головы Ти, и он не мог никак сосредоточиться, бессмысленно тратя время в своем офисе. В полдевятого он не вытерпел и позвонил домой, лелея надежду, что Сиерра поднимет трубку.

Она не подняла.

Ти дождался автоответчика и позвал ее:

— Сиерра? — Он ждал долго, его тяжелое дыхание наверняка записалось на пленку.

Черт!

Ну почему все повторяется опять? Разве он не убеждал себя в том, что нельзя доверять никому, кроме себя?

Но легко строить теории.

Ти не мог больше притворяться. Он был беззащитен как младенец. И не стал бы скрывать это от Сиерры, если бы она осталась.

Но она уехала.

Ти был так зол, что ничего не мог делать. Холостяк года, ха! Если бы это было правдой! Если бы он не был таким дураком, то не позволил бы мучить себя опять!

Зазвонил телефон. Это была Куки, которая обычно не пользуется телефоном, а просто заходит в кабинет. Сейчас же она строгим деловым голосом заявила:

— К вам пришла Люси Литтл. Вы свободны?

— Пропусти ее, — проворчал Ти, не чувствуя в себе сил найти причину для отказа.

Как оказалось, Люси пришла попрощаться.

— Мне очень жаль, если мы не поняли друг друга, — сказала она ему, усаживаясь в кресло напротив.

Ти не стал говорить, что он-то ее понял прекрасно.

— Вторая статья планируется?

— При данных обстоятельствах — нет, — ответила Люси. — Мой редактор считает, что читателю будет неинтересно. Прости, если разочаровала.

Ти рассмеялся.

— Поверь, не разочаровала. Я не настолько жажду новые пятнадцать минут славы.

— Вот и хорошо.

— Спасибо за проделанную работу и за… за рассказ о безопасности на воде.

— Не за что, — сказала Люси, поднявшись с кресла. — Передай наилучшие пожелания своей жене.

Вот и все.

Ти больше не Холостяк Года.

Сейчас он должен организовать Развод Века…

Ти услышал, что Куки готовит кофе, и вышел из кабинета, чтобы попросить самую большую кружку. Затем он сказал ей:

— Я решил провести сегодня полную инвентаризацию оборудования, Куки.

Это звучало как самое важное решение в его жизни, над которым он думал не один день.

Куки посмотрела на него сочувствующим взглядом, и тут в парадную дверь вошла Сиерра.

Ти готов был взорваться.

— Что ты делаешь со мной? — закричал он. — Я звонил домой, а тебя там нет! Я думал, ты уехала в Охио. Я подумал, что все кончено. Опять. Я подумал…

— Что я уехала? Я так и сделала.

— В смысле? — Ти с трудом улавливал суть ее ответов.

— Но я вернулась, — просто сказала Сиерра своему мужу.

Сиерра нашла Ти в гневе, но было что-то еще в его глазах. Там была та же боль, что чувствовала она сама. Как они могли так запутаться?

— Я развернулась при выезде из города, — подытожила Сиерра. — Мне нужно было попрощаться с тобой лично и… я была слишком зла, чтобы вести машину.

— Так это ты была слишком зла!

Куки наконец-то нашла момент, чтобы проскользнуть между ними, и быстро прощебетала:

— У меня дела. Вернусь попозже. — И невнятно добавила: — Ти, не забудь, что твоя любимая яхта полностью проверена, ее пришвартовали вчера, так что… если тебе нужно, ну ты знаешь, отплыть наедине…

— Хорошо, — прервал ее Ти.

Куки исчезла, закрыв за собой дверь.

Сиерра нервно вздохнула. Слезы подступали к ее глазам.

— Тебе всего лишь нужно было сказать, что я тебе нужна, — прошептала Сиерра. — А ты не сказал. Ты никогда этого не говорил. — Ее сердце сжалось от обиды. — За всю нашу совместную жизнь ты ни разу не сказал и не показал, что нуждаешься во мне.

Ти замер.

— Черт, Сиерра! Разве это обязательно говорить? Разве не очевидно, что ты нужна мне?

— Нет, не очевидно. Ты меня хочешь… — Сиерра осеклась и обхватила себя руками, вспомнив, как Ти обнимал ее. Нет, она должна быть сильнее! — Я только знаю, что ты меня хочешь…

— Нет, — внезапно сказал Ти. — Так. Погоди… Черт возьми, да, я тебя хочу, но… Куки была права. Пойдем отсюда. Наш разговор о браке или о разводе должен состояться не в коридоре. Адам может прийти в любую минуту.

Ти влетел в свой офис, взял что-то из сейфа, закрыл его и сказал:

— Пошли.

И она пошла за ним.

Они двинулись к черному ходу и встретили Адама.

— Проверим яхту, — крикнул ему Ти.

— Конечно, — послышался ответ.

Это была самая большая яхта Ти. И хотя на ней было написано гордое «Сдержанность», на борту Сиерра увидела совсем другое: великолепие судна поражало.

Яхта была роскошной, с просторными каютами, с ваннами и кухней.

С невероятной скоростью Ти взлетел на борт. Не тратя времени зря, он закрыл за собой дверь каюты и сказал, зная, что теперь их никто не услышит:

— Я тебя хочу. — Он отвернулся от нее и подошел к бару. — Мы на этом остановились?

— Да, примерно, — протянула Сиерра. — Вопрос дня номер два.

Вы читаете Холостяк года
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату