Бессмертная Любовь, прими мой дух в объятья, Уже простертые с высокого Распятья!

Виттории Колонне

Не сердца власть влечет к тебе, стыдливой (Жить и любить ведь и без сердца можно), Но радость созерцанья; все, что ложно, Отвергнул я, и все, что похотливо! Дано мне небом око прозорливо, Вся красота — тебе! Здесь все ничтожно, Мир суетен, а сердце столь тревожно, В тебе же явлен Бог очам на диво! Неразлучимы с пламенем пыланье, С душой — нетленной красоты желанье, В ней все мои восторги, все отрады! Мне отверзают небо эти взгляды, Чтоб вместе быть в раю, я полн любови, Безмолвно созерцаю эти брови!
,

Примечания

«Ты узришь тех, что в сонме осужденных…»

Ты узришь тех, что в сонме осужденных Средь пламени хранят душевный мир, Тая надежду быть в краю блаженных: Твои стопы направить в лучший мир К тебе придет в тот час душа иная. Достойная…

Данте. Божественная комедия. Ад (песнь I. 118–122).

2

Анатомический музей в Лейдене. Гравюра на меди В. Сваненбурга по рисунку I. С. Waudanus'a 1610 г. Находится в «Germanisches Museum» в Нюренберге.

3

Я здесь второе царство воспеваю, Где грешный дух приемлет очищенье И вновь достоен приобщиться Раю!

Данте. Божественная комедия. Чистилище (песнь I, 4–6).

4

И вдруг моим очам так стало ясно. Что всякое на небе место — Рай, Хоть милость там не разлита согласно!

Данте. Божественная Комедия, Рай (песнь 111, 88–90)

5

Данте.

6

Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату