особых подозрений. Это все что я пока могу предложить, но этот план требует серьезной разработки и воплощать его в жизнь нужно очень осторожно.
— В принципе у меня нет возражений. Действуй, как считаешь нужным. Я отзову.
Алисию и дам команду готовить наш дракар к походу. Сейчас нам пора расставаться, потому что скоро рассветет, а мне нужно незаметно вернуться в королевскую свиту, — сказал Аримар и криком совы подозвал своих воинов.
Эльфы пожали друг другу руки и растворились в сумраке предрассветного леса.
Глава 17
Меня разбудили звуки труб и крики людей за пологом шатра. Я быстро оделся и выскочил на улицу выяснить, что происходит. В лагере опять началась суета, и охрана доложила, что на подходе кортеж короля. Я решил дождаться прибытия короля со свитой в шатре у Кати и Лены, испугавшись, что они по незнанию средневековых порядков наделают глупостей. Женщины от природы очень любопытны, а придворный этикет не позволяет высокородным особам появляться перед королем без приглашения, к тому же совсем не комильфо глазеть на короля из толпы простолюдинов. Все эти нюансы я выяснил у камердинера, который помогал моему сиятельству одеваться по утрам. Мне вовремя удалось перехватить любопытных красавиц, которые уже вышли на улицу и загнать их обратно в шатер. Короткая лекция о том, что здешние короли должны сами стремиться к знакомству с нами, возымела некоторый успех и девушки перестали рваться на свободу, хотя устроили себе наблюдательный пункт, проковыряв две дыры в стенке шатра. Чтобы как-то скоротать время, я приказал горничным организовать легкий завтрак и, устроившись за столом, начал грызть фрукты, запивая их легким вином. Девушки все издергались, ожидая приглашения к королю, но время перевалило далеко за полдень, а о нашем существовании словно забыли. Мало того, словно сквозь землю провалился Малагдаер и я был не в курсе, что творится в лагере. Однако, около трех часов пополудни в шатер заявился граф.
Асторский и пригласил нас на долгожданный прием.
Я принял приглашение, но приказал девушкам не торопиться, чтобы не подорвать свое реноме. Мне пришлось вернуться в свою резиденцию, и пока прислуга протирала тело Великого князя душистой водой, а камердинер обряжал их высочество в парадный костюм, прошло еще часа полтора. Я думал, что переборщил с задержкой, но когда вернулся за девушками, то застал их бегающими по шатру в нижнем белье и чулках. Только через час мы, наконец, покинули свою резиденцию, и направились на прием.
Затянувшееся ожидание опустило настроение ниже плинтуса, и мне было абсолютно наплевать, как выглядят Катя и Лена. Я был сыт по горло их приготовлениями к выходу в свет и меня от этих черепашьих плясок откровенно тошнило. Однако не все разделяли мое мнение, и за пару минут вокруг наших персон образовалась большая толпа, которую с огромным трудом сдерживали воины охраны. Положение спас граф.
Асторский с отрядом рыцарей, которые оттеснили толпу и расчистили дорогу к резиденции короля, иначе нас просто затоптали. Мои спутницы произвели настоящий фурор и явно изменили представления местного населения о женской красоте. Со всех сторон слышались восхищенные возгласы мужчин и злобный шепот женщин.
— Ты только посмотри, дорогой! Эти принцесса и герцогиня совсем стыд потеряли!
Да они практически голые. Разве в таком виде можно выходить на люди? Я никогда бы себе не позволила такого бесстыдства, — шипела толстая тетка, державшаяся за руку высокого рыцаря.
— Конечно, если тебя нарядить в такое платье, ты станешь еще страшнее! Корову во что не одень — она все равно коровой останется! Если бы ни мой отец, то я в жизни на тебе не женился! Ты бы лучше помолчала! За один взгляд такой женщины и жизнь отдать не жалко, только я не их поля ягода, — зло ответил ее муж.
— Если бы ты на мне не женился, то сейчас перебивался объедками на званых обедах или командовал десятком наемников на границе с орками. Неблагодарный, я дала тебе титул барона и приблизила к королевскому двору, куда тебя не пустили даже навоз собирать за лошадьми, — отбрила супруга баронесса.
Пока мы шли к королевскому шатру, подобные реплики слышались со всех сторон.
Девушки тоже были не глухими и буквально сияли от счастья, выслушивая восторги толпы. Наконец мы подошли к королевской резиденции, которая состояла из нескольких шатров объединенных в один комплекс. Граф Асторский проводил нас под навес, являющийся своеобразной прихожей к королевским покоям, и я услышал голос церемониймейстера выкрикивающего наши титулы:
— Великий князь хуманов и эльфов Ингар, принцесса Екатерина Столярова, герцогиня.
Елена Пореченкова — по приглашению его Величества короля Луи Справедливого.
Рыцари, охранявшие вход раздвинули полог, и мы вошли в шатер. Внутри королевского шатра я увидел выстроившихся вдоль стен два десятка приближенных его величества поодаль от них стоял Малагдаер и еще один эльф с интересом разглядывающий меня и моих спутниц. Король в окружении рыцарей охраны стоял, повернувшись к нам вполоборота в центре шатра, и беседовал с женщиной, наряженной в стиле новогодней елки.
Луи Справедливый оказался высоким видным мужчиной лет тридцати пяти. По сравнению со своими придворными он был одет довольно просто и без излишеств. Из украшений, я заметил только золотую цепь, на которой висел массивный амулет, усыпанный драгоценными камнями. Амулет излучал потоки магии и видимо являлся не только украшением. Король всем своим видом старался показать, что мы ничего из себя особого не представляем, и он пригласил нас только из вежливости. Однако ослепительный внешний вид Лены и Кати, вывел короля из равновесия и поломал разыгранный перед нами спектакль. От лицезрения красоты моих спутниц у Луи буквально отвалилась челюсть и он что-то невнятно промычав, направился к нам навстречу. Глаза короля были устремлены на Лену, и он шел к ней как бандерлог в пасть к удаву Ка. Я почувствовал, что герцогини идет слабый поток ментальной магии и понял, что Лена затеяла очень опасную игру, но вмешиваться в нее было уже поздно. Сделав несколько шагов, король понял, что поступает против правил этикета и остановился. Луи не знал, как ему выйти из неловкого положения и, ища поддержки, вопросительно смотрел на своих придворных. В воздухе повисла неловкая пауза, однако бразды правления взяла в свои руки Лена. Она модельной походкой от бедра выплыла из-за моей спины и подошла к окончательно растерявшемуся королю.
— Ваше Величество, вы не представляете как я рада нашей встрече. Наконец-то среди всякого сброда, называющего себя дворянами, я увидела благородное лицо настоящего рыцаря и достойного мужчины. Князь Ингар, представьте меня, пожалуйста, его Величеству, мне неудобно представляться самой, — помахивая веером, попросила герцогиня.
Лена жгла напалмом и нагло перекроила всю церемонию приема, устроив настоящий спектакль, но я был вынужден играть по ее сценарию. Матерясь про себя, я с кривой улыбкой подошел к королю и представил Лену:
— Ваше Величество перед вами герцогиня Елена Пореченкова, древность рода которой уходит корнями в глубину веков. Ее красота ослепительна как восход солнца, а холодность заставила потерять голову ни одного воздыхателя, причем в буквальном смысле. Герцогиня, не спрашивая моего согласия, решила сопровождать меня с племянницей на Орканию, чтобы навестить ваше королевство и я рад, что мне удалось доставить ее из дремучих лесов в цивилизованные края. Вы не представляете, чего это мне стоило! С радостью передаю герцогиню на ваше попечение. Прошу любить и жаловать!
Король не сразу догадался, что в моем представлении была толика юмора, но быстро понял тонкие намеки и, поклонившись Лене, улыбнулся. Самозваная герцогиня злобно зыркнула на меня и снова перехватила инициативу. Она сунула правую руку под нос склонившемуся королю и нахально заявила:
— Ваше Величество, у нас на Земле благородные мужчины в знак уважения целуют дамам руку, вы не против такой невинной традиции?
Луи в растерянности посмотрел по сторонам, но не нашел ответа в глазах придворных и ткнулся губами в руку обнаглевшей красавицы. После чего Лена взяла короля под руку и жалобным голосом