— Атеке!— крикнул Кият-ага и, отыскав его во тьме, приказал:— Атеке, иди узнай; кто там стреляет!

Слуга — тотчас в седло и поскакал к рабату. Место стрельбы быстро перемещалось на восток. Было похоже, что одни убегают, отстреливаясь, другие стреляют, преследуя...

Перестрелка быстро кончилась. На Гургене опять стало тихо. Вскоре возвратился Атеке:

— Наши с Назар-Мергеном подрались. Он привез из Астрабада Мир-Садыка с рейятами (Рейяты — так, с пренебрежением, йомуды называли персиян). Тебя, аксакал, поносили за то, что с русскими ешь- пьешь. Наши пришли, хотели послушать Мамед-бахши, а услышали ругань, вот и кинулись на персиян и погнали за Гурген.

— Назар-Мерген тоже убежал? — затаенно спросил Кият.

— Тоже убежал, — довольно ответил Атеке.

— Молодцы! — гордо выговорил Кият. — Теперь не нужно прятать нам свои мысли друг от друга. Открытого врага одолеть легче.— Кият предупредил слугу, чтобы сказал Махтум-Кули-хану, как вернутся джигиты, зорко сторожить пустырь и дорогу у брода, а сам с русскими гостями опять скрылся в кибитке.

Кеймир коснулся рукой корабля. Ладонь скользнула по обшивке. Вновь он нырнул, и руки его нащупали толстую пеньковую веревку, протянувшуюся от якоря вверх.

Кеймир высунулся до подбородка, задышал порывисто: «Вон чего придумал вшивый перс! Захотел чужими руками рай захватить для себя! Корабль сядет на мель, без якоря разобьется— туркмены будут виноваты, а персы от смеха рты себе порвут, когда русские жечь нас придут! Тогда и наджары поднимутся, помогут русским! — Батрака охватила внезапная злоба. — Нет собака, Мир-Садык, — ты меня не обманешь... Не удастся тебе столкнуть Кията с русскими...»

Кеймир взял нож в руку, выплюнул соленую слюну, скопившуюся во рту от прикосновения языка и губ к лезвию, посмотрел вверх. На борту корвета царила гнетущая тишина... Время от времени, когда часовой подходил к борту корабля, слышалось шарканье сапог. Затем донесся голос: «Будь внимательней... Они, ядри их корень, только и норовят пакость сделать...» Кеймир из сказанного ничего не понял, но на всякий случай спрятал голову в воду. И вновь вынырнул... Ощупал крупными узловатыми пальцами веревку и окончательно понял — не поднимется рука на такое...

Кеймир разжал пальцы,— нож исчез в морской пучине. И уже не раздумывая, батрак окунулся с головой, оттолкнулся от кормы ногами и стремительно поплыл под водой в сторону берега.

Он легко осилил сто саженей. Дальше — почувствовал, как неприятно холодеет его тело и цепенеют пальцы ног. Кеймир плыл и все искал взглядом кулазы. Наконец увидел один, поднырнул и взобрался в лодчонку. Он взял шест и быстро стал грести, не теряя надежды догнать Черного Джейрана.

Кеймир спешил до тех пор, пока кулаз ткнулся носом в песок. Быстро выскочив, в одних нижних штанах, он двинулся по берегу к устью Гургена. Ага! Вот и кулаз Черного Джейрана. Сунулся в него — ни одежды, ни пояса с деньгами, ни свертка с украшениями... «Заяц поганый!»— выругался про себя Кеймир, пока еще не думая ни о чем другом, худшем. Он постоял и быстро побежал к своему киржиму.

Двое друзей его спали. Оставшийся за сторожа Курбан, дремал. Он увидел и сразу узнал Кеймира, но не мог понять, почему батрак без одежды. А Кеймиру рассказывать некогда. Набросил на себя чей-то халат и бегом к рабату. Сунулся — дверь на запоре. Посмотрел в щелку, люди, видать, спят, дыхание слышно. Постучал. Открыл хозяин, залопотал испуганно; чего батраку надо. Челекенец стал расспрашивать о Черном Джейране — не был ли. О Мир-Садыке спросил, и о Назар-Мергене. Чайчи ответил: «Тут такое было — не дай бог!» Кеймир от злобы зубами заскрипел, понял — присвоил Черный Джейран и деньги, и драгоценности, и с одеждой ветхой не расстался. А чайчи знает, что дальше делать, сказал батраку, как разыскать Мергена. Тот кинулся к Серебряному Бугру.

Бежит, дышит тяжело. Одними ноздрями дышит,— губы его плотно сжаты, а желваки на челюстях так и ходят. Не приведи аллах, если попадется сейчас под руку Черный Джейран — удавит его Кеймир, как трехдневного ягненка. Бежит разъяренный инер (Инер — порода верблюда, отличающегося строптивостью), не попадайся никто под ноги: собьет и затопчет.

Время уже далеко за полночь — весь Кумыш-Тепе на покое. Даже собаки и те прикорнули, и вдруг грозный голос Кеймира:

— Эй, Назар-Мерген! А ну выходи сюда! Рано спать лег ты, шакал кровожадный! Выходи, говорю!

А вот и люди, кто с чем, а больше с ножами да с саблями — на Кеймира наступают. Того и смотри проткнут насквозь челекенца, а у него и отмахнуться нечем. Кто-то узнал его, кричит, чтобы не трогали, разобраться надо, что к чему. Кеймир кричит, объясняет, что его обманул Назар-Мерген, к нему Кеймир и пришел. Откуда ни возьмись— зять Кията появился. Кеймир-батрак знаком с ним, обращается к нему, правды, заступничества ищет. А тот сам не свой:

— Слушай, эй ты, верзила безмозглый!— внушительно говорит Аман-Назар. — Если тебе нужен Назар-Мерген, то зачем же ты среди ночи в мою кибитку лезешь?

— Как так, в твою?

— А так, верзила ты этакий! Всех гостей моих перебудил! Самого Кията потревожил! Ну погоди, это тебе так не пройдет!

У Серебряного Бугра казаки зашевелились, заговорили... А вот уже сам Кият-ага, а с ним офицеры русские и человек десять солдат идут. Кеймир перепугался не на шутку. И не оттого, что побьют-исколотят, а от стыда перед Кия-том страх взял...

— Иэх!— безнадежно всхлипнул он и сел на землю. И лицо ладонями закрыл. Понял Кеймир, что и чайчи против него, раз по ложному следу пустил. Специально натравил на кибитку Аман-Назара, где по его расчетам должен был находиться Кият-ага. Добились-таки своего мир-садыковские прихвостни...

— Что случилось пальван, а ну-ка встань! — услышал Кеймир над собой спокойный голос Кията.

Батрак встал, склонил голову. Он был чуть повыше Кията и шире в плечах, а выглядел перед ним, как общипанный цыпленок. Полы халата не доставали до колен, а рукава едва прикрывали локти. Из-под халата виднелись прилипшие к ногам мокрые нижние штаны.

— Так что же тут происходит?— повысил голос Кият, трогая рукой пышную бороду...

— Ай, вот этот дурачок Назар-Мергена взялся среди ночи искать,— ответил Аман-Назар.— Не поделили чего-то...

— Что у тебя к нему? — спросил Кият.

— Сами разберемся,— злобно отозвался Кеймир.

— Молодец, если так,— сказал Кият. — Но все равно не позорь себя ни перед нами, ни перед нашими гостями. Поезжай-ка лучше на остров, да скажи Булат-хану, чтобы через две пятницы в Гасан-Кули приплыл. Маслахат большой будет. Смотри, не забудь.

— Не забуду, — безразлично отозвался Кеймир и зашагал к морю, к киржимам.

Взбудораженная толпа провожала его смешками и криками. Кеймир с шага перешел на бег, влетел во двор ра-бата и замолотил кулаками по двери чайханы. Никто не отозвался.

— Ну погоди, чайчи — собака старая! — пригрозил батрак. — С тебя-то я возьму свое. И за дружков своих, за Назар-Мергена и Мир-Садыка расплатишься. — Тут же он выскочил со двора и без оглядки бросился к своему кир-жиму. Он кинул с берега на борт доску, пробежал по ней, и его голос загремел в киржиме:

— Давай Курбан! Давай, Меджид! Давай — поплыли отсюда! Будь проклято это логово воров и смутьянов!

Напарники Кеймира заметались по палубе. Подняли парус. Они так и не могли понять, что произошло с Кейми-ром. Никогда его таким не видели. Грозный, рассвирепевший, как раненый лев, он внушал своим видом и голосом страх.

Киржим тотчас снялся и поплыл по взбудораженной ветром отмели.

ЧЕЛЕКЕН

Днем плыли, ночью спали на берегу. Трое спали, один стоял на страже. Три дня справа по борту

Вы читаете Море согласия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату