'Because I must have seen this battle,' I said. 'I must have taken part in it. And I have forgotten it.'
There was a narrow gate in the wall, and as I spoke it opened and a gray-bearded man in armor came out. As he drew nearer, I saw he had only one eye. I described him to Pasicrates and asked whether it was Leonidas.
'No. It must be Leonidas's mantis, Megistias, who spoke the tongues of all the beasts.' Pasicrates's voice was calm, but it was the calm of one who uses all his will to hold his fear in check.
In a moment Megistias stood before us. His face was pale and set, his single eye fierce in the moonlight, the eye of an old falcon half-blind. He muttered something I did not understand and passed his hand before my face.
Then he was gone. I stood in the front rank with other men, men armed as I was with two javelins, a helmet, back and breast plates, and a rectangular shield.
Turning to face the hundred, I shouted, 'While the Immortals are gone, we could have no higher honor than to be the protectors of the Universal King, the King of the World's Four Quarters, the King of the Lands, the King of Parsa, the King of Media, the King of Sumer, the King of Akkad, the King of Babylon, and the King of Riverland. Let us treasure that honor and be worthy of it.' Yet I paid little heed to the sense of what I myself had said; it had been in my own tongue, and knowing that my comrades understood it made its cadences more lovely to me than any music.
When I turned again, I saw why I had spoken. A knot of men was breaking from the melee, cleaving a path through the levies driven forward by their officers' whips; but there was small cause for fear: they were no more than thirty at most.
At my command, we cast the first javelin together, then the second. Our javelins were not like the light arrows of the archers; they had weight as well as speed, and they transfixed the hoplons of our enemies and pierced their corselets. Half a dozen fell at the first cast, more at the second, when every man drew his sword.
Another command; we locked shields and charged, the slope of the ground being with us. 'Cassius!'
The man who opposed me was taller than I, his helmet high-crested and his battered armor traced with gold. He thrust for my eyes; but his own blazed not at me but at the Great King, who sat his throne on the hill behind us. I was only an obstacle that barred his way for a moment, then would bar it no more. I wanted to shout that I was no less a man than himself, my honor and my life as precious to me as his to him. But neither of us had time or breath for shouting.
I swung my falcata with all my strength, and the downward cut bit deep in the rim of his hoplon. Its bronze gripped the blade and held it, conquered in its conquest; a twist of his arm wrenched the falcata from my hand.
Disarmed, I barred his way still, blocking each thrust with my shield, giving way one bitter step at a time. The man on his right died, and the man on his left. I fell, tripped by what I cannot say. He rushed by me, but I slipped my shield arm from the leather loop and still half-recumbent hurled my shield at his back.
Except that it was not my shield, only the cloak in which I slept. I sat up and rubbed my eyes, my ears still ringing with the din of battle. The bodies of the slain drank their own blood, becoming only sleepers, living men who breathed and sometimes stirred. Leonidas was but the dying fire. I rose and saw the army of the Great King, proud horseman and cringing conscript, melt into the slopes of Kallidromos.
I could not sleep again, nor did I wish to. I built up the fire and spoke for a while with Drakaina, who was also awake. She says Falcata is the name I give my sword and not its kind, and that it is a kopis.
Then, recalling the map drawn by the captain of our ship and the way I had wrestled on the deck with Pasicrates, I wrote of those things here, and of Thoe the Nereid, my dream, and all the rest. Now Io has risen too, and she has read the writing on the columns to me. There are three.
The first:
'Redface Isle, four thousand bred; Three million scorned, till all were dead.'
The second:
'The wizard Megistias's tomb you view, Who slew the foe from Spercheius's ford. This greatest seer his death foreknew, Yet sooner died than leave his lord.'
The third:
'Speak to the Silent City, Saying that in her cause, We begged no tyrant's pity, And fell obedient to her laws.'
A sailor who heard Io read said these verses, which Io and I agreed in thinking very fine, were put here by an old man called Simonides; but he does not know him personally.
CHAPTER XXXVIII-Wet Weather to Sestos
Waves broke over the bow all day, while the wild wind the sailors call the Hellesponter laid the ship on her beam ends. If it truly blew from that part of the world, we could have done nothing, as the captain told me, for it would have come across our bow with the waves. It did not, but in fact blew out of those northern lands that are said to be rendered uninhabitable by bees. Thus, by pulling the sail to starboard as far as we could, we plunged across the pounding sea as if our fat, rolling Nausicaa were a racing chariot, passing the island the sailors call Boat a little after dawn.
If it is a boat, it is a burning boat; for it is here, they say, that the Smith God has his workshop, and the sail of Boat is in fact the smoke that rises from his forge. They say too that this god once built a metal man to guard the Island of Liars, but his wonderful creation was destroyed by the crew of a ship from Hundred-Eyed.
Save for the captain, a few sailors, and myself, everyone fell prey to the sea disease. The captain assured me it was not serious and would cure itself as soon as the sea was calmer, it being no more than a sleight of the Sea God's to preserve the rations of good ships by ensuring that their greedy passengers eat no more and offer all they have already consumed to him.
Whether that is true or otherwise, this sea disease affected all the Rope Makers, as well as Io, the Lady Drakaina, and many of the crew. With so few able to work, everyone was needed. I joined the sailors who could still keep the ship, sometimes helping with a steering oar, sometimes heaving at a line to trim a sail, sometimes climbing the mainmast (this was difficult because it was so wet) to take in sail or let it out. All this while Nausicaa bucked like Pegasus or wallowed like a boar, making what would otherwise have been mere drudgery into a great contention with the sea. I thought then how happy a sailor's life must be and wished I might join the crew and live as they did; but I said nothing to the captain.
Once indeed it seemed the sea played too roughly with me. I was standing on the rail trying to clear the foreyard arm, which had fouled one of its halyards, when I felt the ship drop from under me and I was cast into the water; but a wave lifted me at once and tossed me onto the deck a little aft of the mainmast. By good luck I landed on my feet, and the crew has treated me with considerable respect ever since. However, I feared the same thing might happen again, and that the sea, seeing me grown proud, would drop me on my head or my buttocks; thus I took care to be as humble toward everyone as I could, to praise the wild majesty of the sea whenever we had time to talk, and to offer a coin I found tied into a corner of this chiton-it is my oldest, which Io suggested I wear because of the bad weather-to the Sea God.
Just after the sun had reached its zenith, the waning wind brought rain. The captain came to talk with me, and I happened to mention the coin, saying that though it had been but copper and small, the Sea God must have accepted it.