«Отрывки и материалы» к автобиографической книге писателя, некоторые из них до сих пор не переиздавались. Включены и четыре автобиографии писателя. В 1930 г. «История моего современника» вышла в издательстве «Academia» под редакцией дочерей писателя — С. В. и Н. В. Короленко — и при участии А. Л. Кривинской. Помимо обширного приложения, включавшего подготовительные материалы и не вошедшие в окончательную редакцию главы и наброски глав, это издание было снабжено подробным реально-историческим комментарием.

Следует выделить и издание итоговой книги Короленко, подготовленное А. В. Храбровицким. Приложение А. В. Храбровицкий дополнил рядом рукописных материалов, включил в него очерк «Искушение» (но исключил «Мое первое знакомство с Диккенсом»), расширил реально-исторический комментарий, внес некоторые уточнения в текст книги Короленко.

В 1976 г. А. В. Храбровицкий опубликовал статью «О тексте „Истории моего современника“» (Рус. литература. 1976. № 1), справедливо указав на основные проблемы, которые возникают при подготовке текста этого произведения. Во-первых, почему при переработке первых восьми глав второго тома Короленко воспользовался не Полным собранием сочинений (1914), а текстом более ранней журнальной публикации? На этот вопрос А. В. Храбровицкий отвечает, что «о публикации в Собрании сочинений Короленко забыл», подтверждая эту мысль письмом от 10 июля 1919 г., в котором писатель говорит о своей болезни и рассеянности. Возможно, это было и так, однако психологические мотивы — «забывчивость» или «рассеянность» писателя — основание недостаточно убедительное, чтобы нарушить один из основных законов текстологии — печатать текст по последней прижизненной редакции.

В настоящем Собрании сочинений учтен опыт названных выше изданий книги Короленко. Примечания расширены прежде всего за счет новых материалов о жизни и творчестве Короленко и истории народнического движения. В примечания также включены фрагменты из ранних редакций, особенно когда это необходимо для более четкого понимания текста и сущности вносимых в него изменений.

Текст печатается (с некоторыми уточнениями) по изданию: Короленко В. Собр. соч.: В 10 т. М., 1953– 1956. Т. 5, 6, 7.

Условные сокращения

Бялый — Бялый Г. А. В. Г. Короленко. Л., 1983.

ГБЛ — Государственная библиотека имени В. И. Ленина (Москва).

Добролюбов — Добролюбов Н. А. Собр. соч.: В 9 т. Л., 1961–1964.

Достоевский — Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1972–1988.

Короленко в восп. — В. Г. Короленко в воспоминаниях современников. М., 1962.

Полн. посм. собр. — Короленко В. Г. Полное посмертное собрание сочинений. Гос. изд-во Украины, 1923–1925.

ПСС (1914) — Короленко В. Г. Полное собрание сочинений: В 9 т. Пг., 1914.

Сибирские страницы… — Сибирские страницы жизни и творчества В. Г. Короленко. Новосибирск, 1987.

Собр. соч. — Короленко В. Г. Собрание сочинений: В 10 т. М., 1953–1956.

Храбровицкий — Храбровицкий А. В. Примечания// Короленко В. Г. История моего современника. М., 1965.

ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства (Москва).

История моего современника. Книга 1*

От автора. — Написано в конце 1905 г. и в журнальной редакции начиналось так: «Мне теперь пошел уже шестой десяток. Прожито полстолетия, и теперь я (беру образное выражение Гете) оглядываюсь на длинный и туманный путь назади… Сделать это было давней моей мечтой, одной из важнейших литературных задач еще оставшейся мне жизни. Долго я не мог приступить к ней, — мне было трудно оторваться от непосредственных ощущений этой жизни, оглянуться на них спокойным взглядом бытописателя, в их взаимной органической связи и в их целом» (Совр. записки. 1906. № 1. С. 109).

…с ручательством за сходство. — После этих слов в журнальной редакции следовала следующая фраза: «Здесь я, правда, ничего не выдумываю… Все факты, впечатления, мысли и чувства, изложенные в этих очерках, — суть факты моей жизни, мои мысли, мои впечатления и мои чувства, насколько я в состоянии восстановить их с известной степенью живости и без прибавки позднейших наслоений. Но здесь не все факты, не все мысли, не все движения души, а лишь те, какие я считаю связанными с теми или другими общеинтересными мотивами» (Совр. записки. 1906. № 1. С. 110).

Частично дополняют и поясняют вступление «От автора» следующие строки из письма Короленко к своему брату Иллариону от 13 сент. 1905 г.: «Я теперь по уши влез в „воспоминания“, которые начну, вероятно, печатать с января. Начинаю с „первых впечатлений бытия“, т. е. с времен отдаленных, а подойду к самым и теперь животрепещущим вопросам. Хотел было, отдавая дань злобе дня, начать с ссылки. Но, во 1-х, жаль цельности работы, а во 2-х, и в цензурном отношении лучше вводить острые мотивы постепенно. Когда уже воспоминания станут литературным явлением, к которому читатель привыкнет, то и коверкать их труднее. Теперь я живу в атмосфере нашего двора в Житомире, среди его обитателей, начиная со старого Поля но веко го (которого ты не помнишь?) и кончая паном Уляницким и Мамериком… Подхожу к освобождению крестьян. Работа эта почти беллетристическая, а не сухие воспоминания. Стараюсь ничего не „украшать“, но дать свои жизненные впечатления, как они встают, освещаемые воспоминаниями. Сначала было очень трудно. Теперь так втянулся, что порой удивляюсь сам, какие вспоминаются мелочи, когда вглядываешься в туманное прошлое…» (Аверин Б. В. Из неопубликованных писем В. Г. Короленко//Рус. литература. 1973. № 1. С. 106).

Мой отец. — Галактион Афанасьевич Короленко родился 26 дек. 1810 г. в городе Летичеве Подольской губернии, умер 31 июля 1868 г. в городе Ровно. Подробные сведения о родственниках Короленко содержатся в примечаниях С. В. Короленко к первому тому «Истории моего современника» (Собр. соч. Т. 5. С. 377–379), а также в «Автобиографиях» Короленко и комментариях к ним в т. 5 наст. изд.

«Клейноды» — знаки отличия в казачьих войсках (знамена, бунчуки, печати и т. д.).

…без всяких реальных связей с дворянской средой… — Характеризуя свое социальное положение, Короленко в 1903 г. писал С. Д. Протопопову: «Собственно, я себя скорее причисляю к разночинцам: дед и отец чиновники, прадед какой-то казачий писарь. Крепостных у нас никогда не было, земельных владений тоже» (Собр. соч. Т. 10. С. 361).

…«послужных списках». — Хранятся в ГБЛ.

Надворный советник — чин седьмого класса по «Табели о рангах».

…«Суд этот, — пишет князь Васильчиков, — по случаю присоединения к нему магистрата…». — Магистраты, то есть учреждения, ведавшие прежде всего уголовными и гражданскими делами между лицами купеческого и мещанского сословия, упраздненные в 1864 г. во время генерал-губернаторства князя И. И. Васильчикова (1805–1867) во всех городах Юго- Западного края, кроме Киева, были соединены с уездными судами. Письмо И. И. Васильчикова хранится в ГБЛ.

Подлекарь — фельдшер.

…брак состоялся… — Брак Г. А. Короленко и Эвелины Иосифовны Скуревич (1833–1903) состоялся в 1847 г.

…аппретур на руках, фонтанелей за ушами. — Аппретура — смазывание кожи лекарственными веществами. Фонтанели — искусственные нарывы.

Кадуцей — жезл глашатаев у греков и римлян, верхушку которого обвивали две змеи, обращенные друг к другу головами.

Ганеман — С. X. Ганеман (1755–1843), немецкий врач, основатель гомеопатии.

Двор и улица. — В этой главе описывается город Житомир, в котором Короленко прожил до 1866 г.

Торговая казнь — публичное наказание, применявшееся в Русском

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×