Иен.

- Ладно, - отозвалась Линн. - Скоро мы поставим финальную точку в этой истории!

- Мне бы твою уверенность, - выдохнул он.

* * *

Кристофер Томсон, сидя в номере, ждал прихода полиции и ФБР. Он осознавал, что скоро будет убит. Но смерть его уже не страшила.

- Отец, они приближаются, - спокойно произнес Стэнли. - Полиция окружила отель. Вот-вот начнется штурм.

- Да, - подтвердила Мэри.

Кристофер покачал головой. Его отпрыски были умны не по годам. Еще несколько дней назад они были обычными ребятишками, а теперь постоянно изумляли его своими интеллектом и знаниями. Откуда в них это? Неужели он, Томсон, одним своим присутствием стимулирует их развитие?

- Папа, ты готов нанести по ним удар? - спросил парнишка. - Мне нравится, когда ты убиваешь.

Кристофер вздрогнул. Его ужаснуло то, что его собственные отпрыски превращаются в монстров страшнее него! Все-таки не надо было ему брать их с собой, тогда бы они остались такими, как раньше.

- Не переживай за нас, - обронила Мэри, будто услышав его мысли. - Мы сами о себе позаботимся.

- О, я не сомневаюсь! - Томсон заставил себя улыбнуться.

Вновь выглянув в окно, он увидел на улице не менее трех десятков вооруженных людей. И с каждой секундой их становилось все больше.

- Дети, - он постарался, чтобы его голос не дрожал, - я должен попросить вас, чтобы вы покинули отель. Из этой передряги мне живым не выбраться. Но я хочу, чтобы с вами ничего не случилось.

- Нет, мы не оставим тебя! - воскликнул Стэнли.

- Мое решение не обсуждается! Делайте то, что я вам приказал!

- Хорошо, мы уйдем, - обиженно произнесла Мэри.

- Поймите, так будет лучше для всех! - заявил Кристофер.

И они покинули его. Томсон еще успел заметить, как полицейские встретили ребятишек у входа в отель, посадили их в машину и куда-то увезли.

Кристофер Томсон нервно расхохотался и вышел из комнаты. Он спустился по пустынной лестнице, прошел гулкий светлый холл и появился на крыльце.

Отвести столько направленных на него взглядов он был не способен, но вот уклониться от многих (но не от всех) пуль мог. Поэтому, когда началась стрельба, он бросился вперед, раздавая ответные удары направо и налево. Люди гибли от его когтей - от его желания, скорчившись, они падали на землю и затихали, засыпали навсегда.

- Трепещите! - кричал он. - Бойтесь меня!

Но противников было слишком много. Он так и не пробился сквозь плотный вражеский заслон. Кристофер вынужден был вернуться обратно в холл отеля, мучительно ожидая, когда раны затянутся, и тело полностью регенерирует. Для этого нужно было какое-то время. Если, конечно, оно у него есть.

- Кристофер Томсон, - услышал он знакомый голос. - Прекрати сопротивление! Мы постараемся вылечить тебя, дабы ты вновь стал человеком!

- Это невозможно, Картер! - отозвался Томсон. - Да и потом, я не хочу, чтобы ученые ставили на мне опыты...

- Ладно, - не стал спорить тот. - Но даже если и так, объясни мне, зачем ты убиваешь людей? Или тебе доставляет удовольствие вкус их крови? Так?

- Нет, - процедил он. - Но я не сдамся без боя!

- Поэтому ты уничтожаешь бедолаг, которые выполняют свой долг, служа закону?

- А что мне еще остается? Дать себя убить?

- Да, - отозвался Картер. - Это для тебя наилучший вариант. А еще, ты можешь прикончить себя сам.

- Картер, - раздался рядом второй голос - он принадлежал женщине. - Что ты такое несешь?

- О, мисс Линн, и вы тут? - хрипло изрек Кристофер Томсон. - Жаль, я не могу вас увидеть! Впрочем, ваш напарник прав!

- Нет, не делайте этого! - закричала Линн. Но было уже поздно. Томсон перевернулся на другой бок, поднял одну из лап и вонзил шестидюймовые зазубренные когти себе в грудь, прямо напротив сердца. 'Это - лучший выход из создавшегося положения', - успел подумать он перед тем, как навсегда погрузиться во мрак небытия...

- Все, - сглотнув, произнес Картер. - На этот раз все, на самом деле, завершено!

- Не вполне, - отозвалась напарница. - Мы так и не нашли ответ на один из вопросов.

- Какой?

- Кто вызвал нас и полицию?

* * *

На небе сияли луна и звезды. Созерцая их, Стэнли улыбнулся, а Мари расхохоталась. Все было окончено, брат и сестра обманули всех - ФБР, полицию и собственного отца. Но это было не так уж трудно. Немного хитрости - и все! Взрослые оказались на редкость недальновидны - в отличие от детей.

- Стэнли, - хихикнула Мэри, - здорово, что мы избавились от этого дурня, который все портил. С ним бы нас точно поймали!

- Верно, - кивнул брат. - Наш папа получил по заслугам.

- Да-да, - продолжила девочка. - А я очень испугалась, когда мы попали в руки агентов ФБР! Впрочем, мы довольно-таки быстро убедили их в том, что мы - обычные ребятишки.

- Ага, - улыбнулся Стэнли. Помолчав, добавил: - Мы обрели силу, благодаря которой займем достойное место в этом отнюдь не худшем из миров!

- Когда-нибудь это произойдет. Но как нам быть ныне? Где раздобыть единственную пригодную для нас пищу - сырое мясо и кровь? Неужели каждый раз придется убивать людей?

- Тебя это смущает? - нахмурился мальчик.

- Нет, но... что, если на нас начнется охота?

- Мы этого не допустим! Мы умные! Сама посуди, мы провели всех, включая подобного нам папу! Он не ведал, что мы нашли недалеко от тела поверженного им Иена Ловерса сумку, в которой оказалось целых три склянки с эликсиром!

- И мы пили его не сразу, а маленькими порциями, - подхватила Мэри. - А оставшуюся склянку разбили, чтобы больше никто и никогда не стал таким, как мы!

- Точно! Мы с тобой не только могущественные, но и дальновидные! - подтвердил брат. - Мы гораздо больше похожи на людей, чем отец и мистер Ловерс. Посему всякий, кто видит нас, считает, что перед ним всего лишь безобидные крохи!

- Но не забывай, при необходимости мы способны питаться не только человечиной, но и мясом животных, - напомнила Мэри.

- Да, но человечина вкуснее, - облизнувшись, произнес парнишка.

Они стояли и смотрели на небо, дожидаясь, когда наступит утро.

* * *

- Отлично, - прошептал Лейз, следящий за ними со стороны. Он был доволен ходом операции. Все прошло так, как они с боссом и планировали. Иен Ловерс никогда бы не сумел самостоятельно создать чудо эликсир. Заветная формула была ему подсказана могущественными пришельцами.

В любом случае, теперь на Земле появились прародители новой расы разумных существ. Они будут сильнее и мудрее своих предшественников, но в то же время - уязвимее для обладающих невероятными ментальными способностями жителей иных миров. Время людей с сильной волей, как у Картера, проходит...

- Мы с легкостью сможем их контролировать, - облизнувшись, прошептал шестилапый Лейз. Срок его службы на этой отсталой планете завершился. Он, наконец-то, мог вернуться домой, туда, где на небе сияло

Вы читаете 'Утро нового дня'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату