? Случилась беда: моя служанка уронила и разбила сосуд с драгоценным благовонным маслом. А вчера мне захотелось самой почистить моего коня. Служанки так небрежны! А мой серый так красив! Но ничего, завтра все пройдет. Я никогда не делаю грубой работы. Это недостойно моего знатного рода.

? Послушай меня, дочь Мардония, я хотел спросить тебя, хочешь ли ты стать моей женой и жить в моем богатом дворце? Ты прекрасная наездница, я увидел это в первый же миг встречи. Ты была бы мне превосходной спутницей на соколиной охоте. Может ли быть большее удовольствие, чем охота с соколом рядом с такой наездницей, как ты, Зарина!

Страх и беспокойство все больше проникали в сердце Зарины. Она снова почувствовала, что не находит слов. Опустив глаза, не смея взглянуть на собеседника, она старалась собраться с мыслями. «Что сказать? Как ответить?»

Артавардий с восторгом смотрел на смущенную Зарину.

«Какая скромница!»

? Я не верю своему счастью, ? ответила Зарина с улыбкой, мысленно произнося все проклятия, какие могли прийти ей в голову. ? Я буду жить у голубого бассейна, среди благоуханных цветов, я смогу сопровождать тебя на соколиную охоту, мой добрый господин!

? Я буду с нетерпением ждать этого счастливого дня, ? говорил Артавардий, покидая вместе с Зариной великолепный дворец Дария.

Зарина, словно на крыльях, пролетела мимо каменных статуй, мимо крылатых быков у входа, чтобы скорее увидеть свою свиту.

«Как благодарить тебя, добрая богиня? Они ждут, они целы!»

ВОТ ОНИ, РАБЫ-САКИ!

Умнa, красива, учтива. Я вижу в ней многие достоинства», ? так думал хранитель царских сокровищ, расставшись с Зариной у ворот царского дворца.

? Завтра я снова увижу тебя, дочь Мардония, и я покажу тебе все самое удивительное, ? сказал он на прощание.

Артавардий подумал о том, что ему будет лестно показаться с этой привлекательной девушкой. «Так молода и так умна! Всем интересуется. Не верит, что поганые саки могут сделать полезное дело. А когда посмотрит ? поверит. Завтра скажу ей, что не буду откладывать и возьму ее в свой гарем немедленно. И будет она у меня самой любимой женой. Она удивится. Бедняжка! Все время повторяет: «Слишком много чести для дочери сборщика податей...» Дочь простого сборщика станет женой царедворца! Я дождусь счастливого дня, красавицу увидит царь царей! Хотелось бы похвастаться... Но нет, пожалуй, не буду ему показывать. Если понравится ? заберет! А если прикажет привести во дворец?.. Но пройдет много времени, прежде чем узнает. Царь царей! Ненасытнейший из ненасытных. Коварнейший из коварных. Хитрейший из хитрых. Жесточайший из жестоких. Как я ненавижу тебя! Но об этом можно подумать только про себя. Думай и молчи! Ведь давно уже обезглавлены строптивые царедворцы. Правда, у них были непокорные головы, а твоя голова всегда покорна. С такой головой можно дождаться счастливых дней. Но чем тебя пленила дикарка из Маргианы? Даже говором своим она похожа на девушку из кочевого племени. А ведь есть в ней что-то!.. Да, есть! А как держится на коне! Просто удивительно. В этих сатрапиях умеют выращивать превосходных коней, и дочь простого сборщика с малолетства уже на коне, словно родилась всадницей. Говорят, у саков-кочевников такие женщины. Но те совсем дикие. В звериных шкурах. А в ней есть что-то пленительное... Завтра скажу ей обо всем. Она заупрямится, скажет, нужно ждать отца, но я уговорю ее. Вместе со свитой увезу ее в мой дворец. Удачная выпала мне в тот день охота!»

Утром они снова встретились вблизи восточных ворот города. Зарина уже без страха, весело приветствовала Артавардия.

? Я рад тебя видеть, моя прелестная госпожа! ? говорил Артавардий. ? Знаешь, что я надумал? Не будем ждать Мардония. Я увезу тебя сейчас же в свой дворец, и ты станешь госпожой над многочисленными слугами и рабами. Поверь мне, для Мардония не может быть большей радости.

? Как ты добр, господин! Но ведь мы собирались посмотреть крепость.

? Ты все еще не веришь, что непокорные саки строят крепость? ? спросил он с усмешкой.

? Не верю, господин. В Маргиане говорят, что саки только умеют стрелять из лука и поедать неисчислимые стада баранов, посланные им богом. Они живут в шатрах и на своей земле ничего не строят.

? А у нас они строят. Посмотришь, госпожа. Да как славно трудятся! Им плетка помогает.

Зарина нахмурилась. Она больше ни о чем не спрашивала, и Артавардий призадумался, как бы развлечь приятную собеседницу.

? Когда же приедет твой отец, Мардоний? Долго он заставляет себя ждать.

? Я жду его каждый день. И сегодня, пока мы будем смотреть крепость, он, возможно, приедет и будет искать меня у этих ворот. Далеко ли крепость?

? На пути в Сузы. Недалеко от пещер, мимо которых ведет царская дорога.

? Вот как! Так мы видели эту крепость! Там возведены высокие стены и башни. Я помню. Такие же, как вот у этих ворот.

? Стоит ли нам туда ехать? Не лучше ли поспешить в мой загородный дворец, как ты думаешь, моя юная госпожа?

? В самом деле, зачем же ездить, когда мы там были всего несколько дней назад.

? Тогда поторопимся в мой дворец, моя любезная госпожа. Там ты узнаешь, какая у тебя счастливая звезда.

? А ты знаешь об этом? ? Зарина улыбнулась так весело и беззаботно, что невозможно было заподозрить неискренность.

? У тебя очень счастливая звезда. Поспешим со мною, и ты все поймешь.

? Скажи мне сейчас, мне не терпится услышать об этом...

? Я не могу тебе ни в чем отказать.

Они отошли к цветущей акации, и Артавардий рассказал ей, какие подарки ждут ее во дворце, какие шелка и драгоценности и как много у него прислужниц, которые будут выполнять ее волю.

? Я знаю, ты с радостью пойдешь ко мне: девушка из дальней сатрапии может только мечтать о таком счастье...

? Ты прав, господин, я согласна,?говорила Зарина, стараясь улыбкой прикрыть свое волнение. ? Ты оказываешь мне такую высокую честь, что я готова решиться уйти к тебе, не дожидаясь прибытия отца. Ты осчастливил меня, добрый господин. Но, прежде чем поехать в твой загородный дворец, я хочу еще раз поискать моего отца, Мардония. А вдруг окажется, что он ищет по городу свою дочь! Тогда мы вместе с ним прибудем к тебе, и то, что ты скажешь, то будет для меня законом. А если отца не окажется, я поспешу к тебе одна со своей свитой. Ты говорил, что по царской дороге не больше двух часов езды на хорошем коне. Мы найдем твой дворец, и ты окажешь нам гостеприимство, такое же, какое мы оказали бы тебе, знатный господин, когда бы ты прибыл в нашу Маргиану.

? Ты права, моя юная госпожа. Я вернусь к себе и прикажу готовить пиршество. А ты не задерживайся. Как только узнаешь о прибытии Мардония, так поспеши ко мне. Я вышлю своих слуг к тебе навстречу и велю оказать почести и тебе и твоей свите.

С этими словами Артавардий низко Поклонился Зарине и отправился к себе во дворец...

? Вот она, наша победа, подруги!

Зарина стала обнимать по очереди всех своих подруг Не мешкая, они поскакали прочь из города, к своим пе щерам, где совсем близко строилась неведомая им крепость. Там томились бедные пленники. Но как увидеть несчастных? Как сговориться с ними? Как узнать, где они проводят ночь? И как лучше все это сделать? Там стоит грозная стража, как ее устранить? Нельзя терять и минуты. Надо торопиться!

? А как же Ишпакай? Где он найдет нас?

? Мы должны бежать отсюда! Поймите, подруги, сегодня вечером, не дождавшись нас, Артавардий начнет искать меня. Он пошлет своих слуг, и они обыщут весь город.

Вы читаете Меч Зарины
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату