поступка.

У Гас закружилась голова, когда она осознала, что означает признание сына. Это значит, что ее сын и не думал сводить счеты с жизнью – было чему радоваться. А это означает, что они с Джеймсом до того вечера не заметили у сына склонности к суициду не из-за собственной близорукости, а лишь потому, что не было никаких суицидальных склонностей.

Но это также значит, что Крис – начнем с того, что несправедливо обвиненный! – будет осужден за то, что повел себя как герой. И если бы он обратился к кому-нибудь, чтобы ему помогли спасти Эмили, всего этого ужаса никогда бы не произошло.

Внезапно вспомнив, что они не одни, Гас едва заметно покачала головой.

– Может быть, ты все это напишешь, – предложила она, – и отправишь мне письмом.

Она кивнула на сидящего рядом с Крисом заключенного.

Крис взглянул в его сторону и покраснел.

– Твоя правда, – ответил он.

– Я рада, что ты мне признался, – поспешила добавить Гас. – И даже могу понять, почему ты соврал… властям. Но от нас скрывать не стоило.

Крис минуту помолчал.

– Я не считал это ложью, – наконец признался он. – Скорее, я не рассказывал всю правду.

– Что ж… – Гас промокнула глаза и почувствовала себя из-за этого жеста глупо. – Отец обрадуется. До него не доходит, как его родной сын мог хотеть свести счеты с жизнью.

Крис внимательно посмотрел на нее.

– И такое могло случиться, – заверил он.

– Может быть, ты сам хочешь обрадовать отца? – мягко спросила она. – Он в машине. Он хотел прийти…

– Нет, – оборвал ее Крис. – Не хочу его видеть. Если хочешь, скажи ему сама. Мне все равно.

– Нет, не все равно, – возразила Гас, – он твой отец. – Крис пожал плечами, и она почувствовала, как в душе закипает злость из-за Джеймса. – Он такой же твой родитель, как и я, – напомнила она Крису. – Почему ты не хочешь видеть его, если мне позволяешь себя навещать?

Крис провел пальцем по глубокой царапине на столе.

– Потому что ты, – тихо ответил он, – никогда не ждала, что я буду идеальным.

В среду один из надзирателей остановился у камеры Криса и Стива.

– Собирайте свои вещички, приятели, – приказал он. – Вас переводят в комнату с лучшим видом.

Стив, который читал на верхней койке, перегнулся вниз и взглянул на Криса. Потом соскочил на пол, собрал свои пожитки.

– А наверху нас вместе посадят? – спросил Стив.

– Насколько мне известно, – ответил надзиратель, – хотели вместе.

Они оба подали ходатайство в квалификационную комиссию с просьбой перевести их в режим средней изоляции, хотя после недавнего случая с Гектором вероятность того, что их просьбу удовлетворят, была невероятно мала. Однако ни Огив, ни Крис не собирались смотреть дареному коню в зубы. Крис спрыгнул со своей койки, схватил зубную щетку, чистый комбинезон, шорты и остатки провианта. Посмотрел на подушку и одеяло и повернулся к надзирателю.

– А постель брать? – спросил он.

Тот в ответ покачал головой и повел их по проходу мимо других камер. Некоторые заключенные улюлюкали им вслед, другие засыпали вопросами. Когда они подошли к лестничному пролету у конторки дежурного, в режиме снова стояла тишина.

– Вы оба занимаете верхние койки, – сказал конвоир, когда они поднимались наверх.

Крис совершенно не удивился: чем ниже твое положение в иерархии, тем хуже условия пребывания в тюрьме – нижние койки занимают более «важные птицы». Это так же означало, что в камере, куда их переводят со Стивом, помимо них будут сидеть еще двое. Складывалось впечатление (как и при любой пертурбации), что кто-то хочет посмотреть, как они уживутся.

Стены наверху тоже были из шлакоблока, но выкрашены в бледно-желтый, солнечный цвет. Проход вдоль камер вдвое шире, и сами камеры на полметра длиннее и шире. В каждой четыре койки, но имелся также и общий холл, соединяющий два отсека, где стояли столы и стулья и было так много места, что когда Крис расправил плечи, то сразу понял, что постоянно зажимался.

– Ну, что я тебе говорил? – воскликнул Стив, бросая свои пожитки на верхнюю койку слева. – Нирвана.

Крис кивнул. Сокамерников пока не было, но их вещи аккуратно лежали в ящиках, стоящих прямо на нижних койках, – явная попытка указать вновь прибывшим их места.

В общем зале сидело человек пятнадцать. Кто-то смотрел телевизор, подвешенный высоко на стене, кое-кто собирал картинки-загадки, части которых грудой лежали на шкафчиках.

Крис опустился на пластмассовый стул – здесь и стул можно было поставить в отличие от узкого прохода в режиме строгой изоляции. Стив сел напротив и забросил ноги на стол.

– Что скажешь?

Крис усмехнулся.

– Я бабушку родную продам, но больше в режим строгой изоляции не вернусь.

Стив засмеялся.

– Это точно. Все в жизни относительно. – Он потянулся к одному из шкафчиков и взял две коробки с настольными играми. – Все, что осталось, – пожаловался он. – В прошлом месяце кто-то сжег «Монополию».

Крис громко засмеялся. Здесь полно преступников, а единственные оставшиеся игры – «Честный счет» и «Риск».

– Что смешного? – спросил Стив.

Крис потянулся за игрой, которую Стив держал в левой руке, – «Честный счет».

– Ничего. Ничего смешного, – ответил он.

Джеймс встал и пошел к сцене под оглушительные аплодисменты коллег. Гас подумала, о том, как он замечательно смотрится на фоне темно-красных стен столовой, как хорошо держит свой почетный знак.

– Это, – заявил он, размахивая наградой, – величайшая честь.

Больница «Бейнбридж мемориал» каждый год вручала собственную награду совместно с преподавательским составом соседнего медицинского университета. По всей видимости, обед призван был дать будущим врачам представление о том, в когорте с какими полубогами им предстоит работать. В этом году наградой удостоили доктора Джеймса Харта за его постоянный вклад в развитие больницы «Бейнбридж мемориал», хотя все присутствующие понимали, что Джеймса наградили только потому, что его фамилия оказалась в списке «Лучших врачей». К досаде организационного комитета, событие было уже запланировано, когда произошло неприятное недоразумение с сыном доктора Харта.

– И самое приятное в этой награде то, что мне дали время подумать, что же я скажу всем вам, – вещал Джеймс – Мне сказали: что-нибудь воодушевляющее. Поэтому я, наверное, начту с того, что извинюсь за то, что стал хирургом, а не министром. – Он подождал, пока стихнет вежливый смех. – Когда я был намного моложе, то искренне верил: если усердно заниматься и сдать бесчисленное множество экзаменов, я стану хорошим врачом. Но существует большая разница между опытным хирургом и хирургом практикующим. Раньше я думал, что суть офтальмологии заключается в том, чтобы распознать болезнь. Я осматривал людей, заглядывал им буквально в глаза… и не всегда видел перед собой людей. Оглядываясь в прошлое, я понял, как много пропустил. Я хочу предупредить тех из вас, кто находится в начале своей карьеры: врач призван лечить не болезнь, а пациента. – Он кивнул на заведующего хирургическим отделением. – Разумеется, я бы никогда не набрался этой мудрости без окружающих меня выдающихся коллег и удивительной больницы, в которой работаю. Я хотел бы поблагодарить своих родителей, которые в два года подарили мне набор «Юный доктор», своего наставника доктора Ари Грегаряна, который научил меня всему, что я знаю, и, конечно же, Августу и Кейт, которые научили меня тому, что проявлять заботу и терпение нужно не только на работе, но и дома.

Он вновь поднял награду. Присутствующие разразились аплодисментами.

Вы читаете Обещание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату