только если вы пожелаете выслушать. Если же нет, только скажите и я никогда больше не упомяну об этом.
Магда глубоко вздохнула.
— Ладно, рассказывай.
Тилли пробежала пальцем по нижней губе, когда в последний раз обежала взглядом мрачную комнату, прежде чем заговорить.
— Там, в усыпальницах, госпожа, вниз по туннелям, разбегающимся далеко под землей, поблизости от мест, где покоятся усопшие и куда не допускают большинство посетителей, как сказала моя подруга, волшебники, работающие над военным делом, нашли способ возвращать к жизни умерших. Хоть, признаюсь, я и не видела этого своими глазами, она душой клянется, что это правда. Если это правда, то возможно… возможно, есть способ вернуть Первого Волшебника Бараха назад, — Тилли выгнула бровь. — У вас достаточно высокое положение, чтобы просить о таких привилегиях.
— Ты так скоро забыла, кто именно мой муж, Тилли? Поверь мне, волшебники — мастера обмана. Они могут вызывать все виды иллюзий, и эти иллюзии могут казаться реальными.
— Нет, госпожа, я не забыла, кем был ваш муж. Его любили многие, и я тоже, — Тилли подняла ведро. Она задержалась, чтобы обдумать слова Магды. — Должно быть, так и есть, как вы говорите. Вам известно об этих иллюзиях гораздо больше, чем мне, — она почтительно склонила голову. — Мне нужно возвращаться к работе, госпожа.
Магда смотрела, на старуху, направляющуюся к двери. Она передвигалась неуверенно, раскачиваясь, прихрамывая после падения прошлой зимой. Видимо, сломанное бедро так и не срослось правильно.
Тилли обернулась, не дойдя до двери.
— Госпожа, я не хотела вас расстраивать разговорами о возвращении любимого человека из мертвых, я знаю, как вы страдаете. Я только хотела помочь.
Вероятно, женщина не могла себе даже представить, что муж Магды, человек, обладавший великой силой и способностями, уже однажды возвращался из мира мертвых. После того, как остальные пропали, пытаясь разгадать пророчество красной луны, восходившей каждую ночь, отчаянный призыв о помощи из Храма Ветров с того света заставил ее мужа самому отправиться в небывалое путешествие.
Он отправился в мир мертвых и вернулся.
Магда знала, что в этот раз он не вернется.
Оставшись ни с чем в мире живых, Магда лишь хотела присоединиться к нему.
Она слегка улыбнулась женщине.
— Я знаю, Тилли. Всё в порядке. Спасибо, что думаешь как помочь.
Тилли поджала губы, затем решила кое-что добавить:
— Госпожа, возможно, вам стоит встретиться с говорящей с духами. Она могла бы связаться с вашим мужем за вас. Внизу есть женщина с такими способностями. По-моему, волшебники советовались с ней по своей работе.
— И что хорошего может выйти из встречи с такой женщиной?
— Возможно, вы могли хотя бы поговорить с ней и попросить помочь с ответами, которые помогли бы вам смириться с тем, что совершил Первый Волшебник Барах. Может быть, ей удастся передать вам его слова с того света и принести мир вашему сердцу.
Магда не понимала, как в ее сердце когда-нибудь мог воцариться мир.
— Вам может понадобиться помощь, госпожа, — добавила Тилли. — Может быть, Первый Волшебник Барах смог бы как-то помочь защитить вас.
Магда бросила хмурый взгляд на женщину через всю маленькую комнату.
— Помочь защитить меня? Что ты имеешь в виду?
Тилли помедлила с ответом.
— Люди жестоки, госпожа. Особенно к тем, кто не благородного происхождения. Вы прекрасная жена Первого Волшебника, и вас очень уважают, несмотря на то, что вы намного моложе его, — Тилли коснулась своих коротких волос, затем указала на Магду. — Ваши длинные волосы — символ вашего положения. Вы воспользовались властью, чтобы выступить перед Советом от имени тех жителей Срединных Земель, кто не имеет права голоса. Вы одна были их голосом. За это вас многие знают и уважают, а не только за то, что вы были женой Первого Волшебника. Но после ухода Мастера Бараха вас некому защитить, поддержать вашу репутацию перед Советом или где-то еще в этом отношении. Вы можете обнаружить, что мир весьма неприветлив к вдове могущественного человека, которая сама по себе не имеет дара и благородного происхождения.
Магда уже думала обо всем этом, но это не должно было стать проблемой, до столкновения с которой она бы дожила.
— Возможно, говорящая с духами могла бы передать вам ценный совет с того света. Может быть, ваш покойный супруг также смог хотя бы объяснить свои мотивы и облегчить вашу боль.
Магда кивнула.
— Спасибо, Тилли. Я подумаю об этом.
Ее пристальный взгляд снова погрузился в серебряную шкатулку воспоминаний. Она не могла представить, почему Барах совершил то, что совершил, или что он мог бы это объяснить из могилы. У него было достаточно возможностей, чтобы объяснить свои мотивы. По крайней мере, он оставил бы послание, ожидающее ее по возвращении.
Она также знала, что Барах ничего не мог бы сделать из могилы, чтобы защитить ее репутацию. Но это уже не имело значения.
Слабый свет свечи упал на пол, когда Тилли открыла дверь на противоположной стороне комнаты.
— Госпожа.
Магда оглянулась через плечо и увидела Тилли, стоящую в дверях и держащую ручку. В коридоре стояли люди с лицами, скрытыми в тени, со сцепленными руками.
— К вам… посетители, госпожа.
Магда отвернулась к столу и бережно закрыла серебряную шкатулку с драгоценными воспоминаниями.
— Впусти их, пожалуйста, Тилли.
Магда знала, что рано или поздно они придут. Оказалось, что это произошло скорее рано, чем поздно. Она планировала покончить со всем этим до того, как они появятся. Похоже, и этому не суждено было сбыться.
Она бы совсем упала духом, но дальше падать было уже некуда. Какое это теперь имело значение? Что вообще имело значение? Скоро все будет кончено.
— Вы хотите, чтобы я осталась, госпожа?
Магда провела своими длинными пальцами по только что причёсанным волосам, лежащим на плече.
Она должна быть сильной. Барах хотел бы, чтобы она была сильной.
— Нет, Тилли, — ответила она, вновь овладев своим голосом. — Всё в порядке. Пожалуйста, впусти их, и можешь возвращаться к работе.
Тилли низко поклонилась и посторонилась, пошире открывая дверь, чтобы мужчины могли пройти. Как только все семеро проскользнули в комнату, Тилли поспешила прочь, закрывая за собой дверь.
Глава 2
Магда подвинула витиевато украшенную серебряную шкатулку к краю стола, поместив ее рядом с коллекцией изношенных изящных инструментов по металлу, полудрагоценных камней в отдельных лотках и маленьких книжек, полных заметок, принадлежавших ее мужу. Она на минуту задержала ладонь на том месте, где были его руки, когда он работал за столом, допоздна в ночной тиши, создавая предметы наподобие удивительного амулета, сделанного им в ту пору, когда война только началась.