стиснуты. Кулак крепко сжимал витиеватый эфес меча. Мне было его жаль, потому что в его голосе я услышала что-то, что мне понравилось.
Магда оправилась от мыслей и взглянула на женщину.
— О чем вы?
Исидора пожала плечами.
— Не знаю. Искренность. Компетентность. Я могу сказать, что он знал, о чем говорит, хоть даже Совет и не принял его всерьез.
— А его глаза…
— Что с его глазами?
Исидора смущенно пожала плечами.
— Не знаю. Они были необычного цвета: зеленый оттенок присутствовал в глазах, орехового цвета. Но это было то, что я смогла увидеть в глазах, завороживших меня. Когда он взглянул на меня, я резко замерла под его взором. Он будто бы заглянул мне прямо в душу. Даже несмотря на то, что он молча сердился на отказ Совета, в его глазах было что-то доброе. Сквозь его злобу на них, я могла видеть сочувствие.
Даже в мягком свете свеч, Магда увидела, что Исидора покраснела.
— Он дал вам почувствовать себя в безопасности, — предположила она.
Исидора кивнула.
— А я волновалась за него. Думаю, они ошибались, не понимали его истинных способностей, потенциала. Я думаю так, потому что я — молодая колдунья, и знаю, что значит, когда люди не воспринимают тебя всерьез, в то время как ты знаешь, о чем говоришь. София восприняла меня серьезно, но мало кто еще так делал.
— А что насчет вашей встречи с Советом? — поинтересовалась Магда. — Они согласились помочь вам?
Исидора глубоко вздохнула.
— Когда пришла моя очередь, Совет посочувствовал моей истории, но его члены сказали, что ничем не смогут помочь этой трагедии. Подозреваю, они даже не полностью поверили мне. Я не могу сказать, что виню их. Большинство людей, даже большинство волшебников, не знают много о подземном мире, поэтому Совет не мог понять значение, опасность того, что я говорила им, более чем они могли проникнуть в суть того, что сказал им Мерритт. Мой отец понял бы, но эти мужчины не посвятили жизнь изучению подземного мира, как он. Взгляд Совета была таким трагичным, каким только мог быть, так как люди Гранденгарта были мертвы, им было уже не помочь. Старейшина сказал, что им нужно беспокоиться о живых.
Никто из Совета не мог понять, что мое открытие имеет прямое отношение к живым, и в особенности к сохранению их жизней. Старейшина посмотрел мне в глаза и сказал, что у него есть огромное количество важных вещей, за которые нужно беспокоиться. Хоть он и не сказал этого, у меня появилось впечатление, что он попрекал меня за трату их времени. Я сказала, что с усиливающейся войной день за днем, полностью понимаю это, но, как колдунья и говорящая с духами, верила, что с войной нужно сделать нечто существенное, и что моя история каким-то образом связана с этим. Сказала, что здесь происходит нечто большее, чем все осознавали, и что мы в гораздо больше опасности, которую не понимаем.
Магда много раз стояла перед Советом и очень хорошо знала их равнодушие.
— И что они ответили?
— Что ж, после минутного размышления, старейшина отклонился на стуле и предположил, что я, возможно, смогу найти волшебника, желающего мне помочь. Он сказал, что если я смогу найти такого, то могу воспользоваться его помощью. Один из других советников усмехнулся и предложил мне обратиться за помощью к молодому волшебнику Мерритту, что, возможно, я смогу отвлечь его от мечтаний.
Магда боялась, что она слишком хорошо знала, что случилось далее.
Глава 34
— Итак, — сказала Исидора, — учитывая возможность того, что враг мог сделать с собранными телами, чтобы препятствовать отправлению душ этих бедных людей в мир духов, и того, для чего он делает такие ужасные вещи, я решила, что наилучший выход для меня — поиск волшебника Мерритта.
Магде не нравился ход истории, особенно когда она уже знала, что волшебник забрал глаза Исидоры и, видимо, занимался тайным превращением людей с помощью магии в нечто отличающееся от того, кем они родились. Она знала, что несколько таких изменений были относительно небольшими, но другие, такие как сильфида, являлись чудовищными.
— Выспрашивая, где найти Меррита, я начала понимать, что люди не смеялись над ним, как это делал Совет. Люди боялись Мерритта.
Магда была удивлена такими новостями, особенно учитывая то, как Совет отказал ему.
— Боялись его? Вы имеете в виду, потому что он превращал людей в оружие?
— Ну, да, в некоторой степени, но на самом деле не только поэтому. Они боялись, потому что он творец.
— Творец? — Магда склонилась ближе. — Вы уверены?
Она знала, что деятельность таких волшебников всегда пугает людей, и не без причины. Она также знала, что истинные творцы существовали крайне редко, а их взгляды, как правило, спорные. Она лучше начала понимать, почему Совет не захотел сотрудничать с Мерриттом.
Исидора кивнула.
— Это один из его талантов. Он производит все что угодно, начиная от изысканных кожаных переплетов, тяжело облекающих магические книги, и заканчивая грудами острого оружия, которое рубит так, как не может сталь, и сложными металлическими творениями, которые я не смогу описать, а буду только удивляться ими. Он даже вырезает красивые статуи из мрамора. Его комната была усеяна множеством металлических предметов, разбросанных по полу вокруг статуй и сваленных в кучу в углах. Там были ножи, нагроможденные на столах и мечи аккуратно уложенные друг на друга. Я никогда не видела ничего подобного в жизни. Это немного напомнило мне одну из кузниц, которые я видела, только более чистую и, не знаю, усовершенствованную, что ли.
Магда улыбнулась.
— Мне знакомы предметы, оставленные в углах. Мой муж был творцом, хотя я редко слышала, чтобы его так называли.
— Серьезно? — спросила Исидора. — Барах был творцом, так же как и Боевым Чародеем?
Магда кивнула.
— Когда я его встретила, он уже был Первым Волшебником, поэтому люди обращались к нему по титулу, и думали, как о лидере.
По сути, люди стеснялись называть его творцом, поэтому им было легче обращаться к нему «Первый Волшебник».
— Несмотря на его долг и ответственность, — сказала Магда, — Барах всегда создавал предметы. Он часто сидел за рабочим столом поздно ночью и создавал самые замысловатые вещицы, какие я когда-либо видела, хотя знала, что некоторые из этих вещей, несмотря на красоту, на самом деле смертельно опасны. Вскоре после того, как мы поженились, я спросила его, почему со столькими обязанностями и делами, которые нужно выполнять, он тратит время на сидение за столом и создание предметов. Тогда Барах улыбнулся и сказал, что он творец и вынужден создавать их.
— Творец, — сказала Исидора. — Они такие. Творчество в больших и малых размерах определяет их природу во всем, что они делают.
Когда Барах впервые упомянул, что он творец, Магда призналась, что хоть и слышала слухи о «творцах», на самом деле знала о них мало. В то время многое, что он делал с силой, было для нее таинственным. Он терпеливо объяснил ей, как дар проявляется по-разному у различных людей. Он сказал, что дар Боевого Чародея содержит в себе множество этих отдельных элементов.