самым маршрутом, чтобы совершить подъем без всяких проблем.

Он выглядел непринужденно в темном лесе. Из-за темных одежд, Мерритт сливался с ним. Сама привычная к путешествиям Магда, по тому, как Мерритт двигался через лес, могла сказать, что он привык находиться в дикой местности. В отличие от большинства волшебников. Многие не покидали пределы Замка. Это также выделяло Мерритта среди других.

Из-за приближающегося дождя Магда хотела как можно скорее завершить дело и вернуться под защиту Замка. С момента встречи с советником Сэдлером, как раз перед закатом, тучи приблизились и погрузили небо в низко висящую массу, озаряющуюся зловещими зелеными вспышками. Такой цвет часто предсказывал особенно сильную непогоду. Горячий, душный воздух сменился холодными, порывистыми бризами.

Внезапные вспышки молнии освещали резким, белым светом высокие сосны, которые бросали причудливые тени во всем тревожном лесу. Когда молния неожиданно исчезла, лес погрузился в темноту. Яркая вспышка и непроглядный мрак сменяли друг друга. Оглушительный треск грома, который следовал за каждой вспышкой, тревожил. Иногда яркая молния и громкий удар сопровождались глубоким, раскатистым громом, сотрясавшим землю.

В отличие от большинства бурь, сейчас молнии становились все более непрерывными. Пока Магда и Мерритт пробирались между высокими соснами и через густую листву, молнии безжалостно сверкали почти постоянно, потрескивая от интенсивности разрядов. Из-за частых вспышек Магда могла идти без фонаря, хотя и не всегда. Тьма между вспышками была удивительно коротка, но без фонаря в эти мгновения путники были слепы.

В воздухе пахло неизбежным дождем. Магда уже приготовилась промокнуть. Она также чувствовала запах сухих сосновых игл, покрывающих землю, иногда смолистый бальзам и ряды коричных папоротников около тропинки.

— Еще далеко? — спросил Мерритт, когда они достигли конца низкого хребта.

Магда остановилась и указала вдаль направо.

— Если бы было светло, думаю, ты смог сквозь деревья увидеть водоем, там внизу.

Мерритт выбросил руку, как будто швырнул камешек. Вспышка света, мало чем отличающаяся от колоссального светового шоу на небе, проплыла в направлении, которое указала Магда, освещая темные стволы деревьев, мимо которых пролетала. Магда увидела, что вода отразила свет прежде, чем вспышка приземлилась на слегка колеблющейся поверхности и погасла.

— Здесь слишком крутой и лесистый спуск к берегу, — сказал Мерритт. — Нам нужно немного открытого пространства.

— Впереди то место, про которое я тебе говорила, — ответила Магда. — Тропа впереди приведет нас к открытой площадке на берегу пруда.

Магда повела его вперед, пока не достигла знакомого, древнего дуба. Она прошла прямо под толстыми, низкими ветвями и предупредила Мерритта опустить голову. Поднырнув под ветками, он последовал за ней. Тропа вилась вниз через открытые уступы, а затем через узкий просвет в стене кедровых деревьев. Спустившись по крутому, но низкому склону, они вышли на широкую, плоскую, открытую площадку с редкими пучками травы. Весной она часто пребывала затопленной с наветренной оконечности пруда, но летом оставалась сухой.

Молнии высветили пруд и заросли по сторонам, немного защищающие от ветра. В свете молний Магда увидела, что правая сторона пруда густо покрыта листьями кувшинок, качающихся на неспокойной поверхности воды. Слева располагались заросли камыша, изгибающиеся и ударяющиеся друг о друга с каждым порывом ветра. От галечного пляжа тянулась черная гладь пруда, заканчивающаяся невысокой скалой на дальней стороне.

— Идеальное место, — произнес Мерритт, осмотревшись вокруг.

Яркая, потрескивающая вспышка молнии и последующий раскат грома заставил замолкнуть все ночные создания. Уносясь куда-то вдаль, гром оставлял интерлюдию тишины на своем пути. Слышались лишь звуки ветра в деревьях и небольших волн, плещущихся о берег. Тишина быстро нарушилась еще более мощным раскатом грома.

Когда Магда обернулась, увидела, что Мерритт, опустившись на колени, разравнивает песчаный грунт среди скоплений высокой травы. Получив чистый, ровный участок, он встал и отряхнул руки.

— Поставь фонарь сюда, на этот камень, — велел он, указывая на место рядом с областью, которую только что выровнял.

Как только Магда опустила фонарь, воздух зазвенел от звука вытаскиваемого меча. Выходя из ножен, лезвие породило уникальный угрожающий звук, который послал озноб по спине. В слабом свете фонаря Магда могла видеть Мерритта, стоящего с расставленными ногами и мечом в одной руке. Яркая вспышка молнии отбросила тень волшебника на заготовленное им пространство.

— Ты ведь знаешь, как рисовать Благодать, верно? — спросил он Магду, одновременно поднимая руку и показывая кольцо с выгравированной Благодатью.

— Мерритт, я не одаренная.

— Я же говорил тебе, что это не обязательно. Я буду делать то, что связано с магией, но тебе придется нарисовать Благодать. Для этого ты мне и нужна.

— Что ж, так как я не одаренная, мне не приходилось рисовать Благодать, но я часто видела, как это делается. Думаю, я справлюсь.

— Она должна быть нарисована кровью.

Магда ожидала подобного и кивнула.

Мерритт снова посмотрел на нее серьезным взглядом, под которым у Магды скатилась со лба капелька пота.

— Мечу нужно почувствовать вкус крови так же, — сказал он, — как кровь связывает меч с Благодатью.

Магда посмотрела на меч, не зная, что он имел в виду, говоря эти слова. Она обхватила себя руками от внезапного понимания.

— Сколько крови потребуется для этого?

Мерритт ступил в центр на свободное место, указав мечом на круг.

— Благодать должна быть достаточно большой, чтобы окружать место, где я стою. Должно быть достаточно крови, чтобы завершить весь рисунок. Все линии, которые ты нарисуешь должны быть завершенными. Они не должны быть прерваны ни в одном месте. Это должен быть целостный рисунок. Боюсь, понадобиться довольно много крови, чтобы нарисовать все.

Магда убрала навеянные ветром нити волос с лица. Она знала, что будет нелегко, но сама настаивала на помощи. Она должна была быть тем, кто совершит это, и не собиралась отступать, независимо от того, какими будут последствия.

— Понимаю, — сказала Магда, — я приложу все усилия для этого.

Глава 65

Мерритт подошел ближе, зачесал назад волосы. Молния выделила его прекрасные черты резким светом и черными тенями.

— Послушай, Магда, в последний раз, это слишком опасно, ты не обязана тут быть. В команде есть волшебники, которые могли бы…

— Мы не можем быть уверенны в них, — напомнила она. — Особенно в таком важном деле.

— Знаю, но ты должна понимать, что это особого рода заклинание требует использовать кровь для приведения в действие отдельных элементов. Кровь соединит тебя с заклинанием, напрямую свяжет с элементами. В этих элементах содержится не только Магия Приращения, но и Магия Ущерба. Из-за смешения элементов были убиты множество волшебников в то время, как они пытались сделать именно эту вещь.

Как только Мерритт понял, что Магда будет важной частью создания ключа, высказал свои опасения.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату