20

Вина, изготовляемые в долине реки Майн (нем.).

21

Любовь с первого взгляда (фр.).

22

Моя вина (лат.).

23

«Торжественная месса».

24

Джон Дос Пассос (1896–1970) — американский романист и эссеист.

25

Имеется в виду миссис Данверс, гувернантка, из фильма А. Хичкока «Ребекка» — всегда в черном и всегда немного испугана.

26

Серый(англ.).

27

Твердая земля (лат.).

28

Сейчас самый момент (фр.).

29

Беременная (фр.).

30

Домик под двускатной крышей с массивной каминной трубой по середине и полуподвалом; типичная постройка для района полуостр Кейп-Код в XVIII — начале XIX века.

31

Фильм Орсона Уэллса о трех поколениях богатой американской семьи Эмберсонов.

32

Совместное проживание супругов (фр.).

33

Девиз общества потребления, означающий: стараться поддерживать тот же потребительский статус, что и условные «продвинутые» Джонсы.

34

Сердечное согласие (фр.).

35

Смысл жизни (фр.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату