— Во сколько ты ушел отсюда?
— Как раз около восьми тридцати.
— Тогда ты не мог открыть дверь мистеру Нейлору.
Вульф нажал кнопку на своем письменном столе, и через минуту дверь в холл открылась и появился Фриц.
Вульф обратился к нему.
— Фриц, вы помните тот вечер в пятницу после ужина, когда Арчи ушел в кино?
— Да, сэр.
— И что немного позднее, примерно без четверти одиннадцать, я думаю, пришел мистер Кремер?
— Да, сэр.
— Это вполне удовлетворительно описывает вечер. Был ли звонок в дверь вскоре после того, как Арчи ушел?
— Да, сэр.
— Кто это был?
— Он не назвал себя. Это был мужчина.
— Что он хотел?
— Он спросил мистера Гудвина.
— Продолжайте, расскажите до конца.
— Я сказал ему, что мистер Гудвин вышел. Он спросил, дома ли мистер Вульф, и я ответил утвердительно. После того как он немного подумал, он спросил, когда вернется мистер Гудвин, и я сказал, что, возможно, вскоре после одиннадцати. Я спросил, не хочет ли он оставить свок визитную карточку, но он ответил отрицательно. Он повернулся и пошел вниз по ступенькам, и тогда я закрыл дверь
Кремер издал звук, который Вульф проигнорировал.
— Когда это было?
— Было восемь сорок пять, когда я вернулся на кухню Я сделал запись как всегда… Господи помилуй!
— В чем дело?
— Я забыл сказать об этом Арчи! Когда он вернулся здесь был инспектор Кремер, а затем он ушел к себе наверх и спал допоздна в субботу. Это очень плохо, сэр…
— Ничего страшного. Это не имело бы никакого значе ния. Вы говорили мне об этом?
— Нет, сэр. Вы читали эти три книги, а он не оставил своего имени…
— Опишите этого человека.
Фриц сосредоточился.
— Он был небольшого роста, ниже меня, на нем было пальто и шляпа. У него было маленькое лицо, и выглядел он обеспокоенным и изголодавшимся, как будто плохо ел.
— Хорошо, Фриц, это все, спасибо.
Фриц ушел, закрыв за собой дверь в холл. Вульф повернулся к Кремеру.
— Ну, сэр?
Кремер покачал головой.
— Нет, — сказал он подчеркнуто. — Хотя вы даже научили Фрица, что надо говорить, я по-прежнему считаю вас сумасшедшим. Откуда вы узнали, что Нейлор взял такси и почему вы позвонили…
Вульф оборвал его:
— Прекратите орать на меня. Вы никогда не поймете, как распознать, когда я лгу, а когда нет. В субботу после обеда в этот кабинет пришел человек и сказал мне, что видел мистера Нейлора садящимся в такси. Я расспросил его и убедился, что факты, о которых он мне рассказал, полностью совпадали. Тогда я немедленно позвонил в вашу контору и передал эти факты мистеру Стеббинзу. Что же. черт возьми, тут ненормального?
— Кто был человек, который пришел к вам?
— Нет, сэр, вам это знать не надо.
— Извините, инспектор, — вмешался Пэрли Стеббинз.
Кремер взглянул на него: — В чем дело?
— Если нам будет нужно разобраться с этим, можете не беспокоиться. Если это был не Гудвин, значит, это был кто-то из ребят, работающих на Вульфа: Гор, Кэтер, Дэркин, Пензер или Киме. Скорее всего он следил за Нейлором. Поэтому либо вам надо с этим завязывать, либо, если он будет упрямиться, мы можем послать и привезти их.
Позвонил телефон. Я повернулся вместе с креслом и взял трубку. Это был Саул Пензер, который хотел поговорить с Вульфом.
— Конечно, — сказал я тоном, которым разговаривают с клиентом, когда намереваются выслать ему большой счет. — Он как раз здесь, мистер Платт. Кстати, пока я у телефона, хочу вам сказать, что та большая юридическая фирма, которая утверждает, что желает только справедливости — не будем называть имена, знаете ли, — хочет попытаться привлечь вас к ответу, и самым лучшим вариантом для вас будет улизнуть куда-нибудь по крайней мере на день-два. Есть много мест, куда вы могли бы поехать кроме дома. Вы согласны?
— Нет ничего проще, — сказал Саул, — если я тебя понимаю. Кто там, Кремер?
— Да, я думаю, они проявят настойчивость насчет этого. Передаю трубку мистеру Вульфу.
Вульф взял трубку. Следуя моей линии, он притворялся, что говорит с Платтом. Поскольку он сделал мне знак повесить трубку, что означало, что его договоренности с Саулом по-прежнему меня не касались, я так же мало понял из их разговора, как и Кремер с Пэрли, то есть ничего. В конце разговора Вульф просто хмыкал. Пэрли чихнул. Мы втроем сидели и ждали, когда он кончит разговаривать, глядя на него, пока не произошло событие, заставившее нас перевести глаза на другой объект.
Дверь в холл открылась, и среди нас оказалась Роза Бендини. Получилась двусмысленная ситуация: Вульф продолжал говорить по телефону, а два должностных лица и я сидели, уставясь на нее, стоявшую в дверном проеме в своей вишневой штучке, которая, как бы она там ни называлась, несомненно, не предназначалась для выхода на улицу. Я хотел сказать что-то вроде: «Мейбл, дорогая, мы обсуждаем деловые вопросы с этими джентльменами, поэтому иди назад в свою комнату и подожди меня» или: «Мы сейчас заняты, мисс Кармайкл, но скоро вас пригласим», однако первый вариант показался мне неприличным, а второй — нелогичным, а никакого заменителя у меня в данный момент не оказалось.
Вульф, закончив разговор, бросил трубку и закричал на нее:
— Что вы себе думаете, появляясь тут одетой таким образом? Немедленно идите наверх, пока я не освобожусь. Ждите меня!
Его идея, как мне показалось, была не лучше той, что я отверг. Но здесь ни один вариант не был бы достаточно удачным. Роза не просто все испортила. Она пошла вперед, мимо Кремера и Пэрли, прямо ко мне. С такой же легкостью она могла додуматься снова усесться ко мне на колени, поэтому, не дожидаясь, когда она подойдет ко мне, я поднялся на ноги.
— Ты обещал, что побудешь со мной, пока они тут, — сказала она. Строго говоря, это не было правдой, но было достаточно близко к правде, особенно для женщины, которая до смерти боится полицейских.
— Перед входом стоит полицейская машина, поэтому я пришла в холл, послушала и догадалась, кто они, и я знаю, что у меня нет лучшего выхода, чем быть здесь с тобой и мистером Вульфом.
Она повернулась и сказала Кремеру и Пэрли прямо в лицо:
— Меня зовут Роза Бендини,или миссис Гарольд Энтони, любое имя сойдет, и я живу на Бэнк-стрит, номер четыреста восемнадцать, второй этаж, и когда в пятницу вечером ко мне приходил полицейский, я все время была дома в постели. Итак, о чем вы хотели меня спросить?
Единственное, что я одобрил, было то, что она не схватила меня за руку или не прижалась ко мне. Она просто хотела сказать все это, будучи рядом со мной.
— Это, — проблеял Кремер таким козлиным голосом, какого я у него никогда не слышал, — действительно интересно. Как долго вы ее тут прячете, Вульф? У вас было достаточно времени, чтобы научить ее, что надо говорить?
— Кремер, вы тупица, — ответил Вульф.
Я вмешался, думая, что лучше всего сейчас повернуть все это в положительную для нас сторону: