он пробился в верхнюю палату, а потом стал ее возглавлять. И вам известно, что теперь вся власть находится у него. Разумеется, дворфы не потерпят штормградца, управляющего Магистриумом, то есть фактически Магистриум, по мнению дворфов, находится в руках Штормграда, что недопустимо для них, оттого они так яростно бились против реорганизации и обвинили Штормград виновником всего и пригрозили войной ? это логично с их стороны. Разум Эразриеля повержен волей его брата, и Генар куда опаснее для нас, он не допустит угрозы разрушения Мунлонга, также как это произошло с Лордероном, но его гордыня и самолюбие приведут нас всех к ужасным временам.

? Я позволю себе вмешаться, но ... наш небольшой саботаж в Громхоле окончательно вывел из себя Эразриеля, и теперь войско дворфов стоит под стенами Фарриада и Тетрида ? крупнейшего пограничного города, и, возможно, именно там пройдет мирный саммит, ? произнесла с неким волнением Энея.

? Теперь нам известно и место будущего примирения, ? продолжил лорд Фандбэл.

? Но убийство ? это слишком ... открыто, это может наоборот объединить всех, ? задумался Билл.

? Нет, не сможет, это убийство короля, все будет выглядеть, как месть Громхола и первым шагом страшной войны в глазах людей. И Генар не попытается примирить свой народ с людьми, Штормград не сможет достойно сопротивляться агрессии Мунлонга, это будет ему на руку, ? продолжил Эдолнуир.

? Но придется воевать на два фронта: на юге Штормград в союзе с Энтором, а на севере ? Лордерон, ? вмешался Руфус.

? Не придется, Магистриум будет обязан ввести войска на территории воюющих держав, а в Лордероне войска уже есть, потому он не представляет опасности, ? без удивления произнес лорд Фандбэл.

? Все слишком сложно и запутано, оттого и вероятность просчета велика, к тому же армия дворфов может и не сломить оборону Штормграда - всем известно, что это непреступный город, да и объеденный флот юга сильнее. Это, разумеется, известно и Эразриелю; следовательно, мы не знаем истинных мотивов всего этого, ? начал Маркус.

? И что вы предлагаете, лорд Вэлендорф? ? с некоторым упреком произнес Эдолнуир.

? Вылазку, последнюю вылазку. У нас есть шанс остановить все это в зародыше - единственном уязвимом месте их плана. Мы должны будем предотвратить убийство.

? Нам нужна будет поддержка... Но вы правы, мы все равно должны остановить эту войну...

Не успел лорд Эдолнуир закончить свою фразу, как корабль несколько раз сильно тряхнуло и отбросило в бок, сфера Билла окрасилась в ярко?красный.

? Повреждены клапаны регулирования давления и система вентиляции, ? вновь прикоснувшись к своему светящемуся шару, встревожено произнес Билл. ? За нами два охотника по левому и правому бортам.

Виктор, Эмили, Кристофер и Энея бросились к окну: еще один корабль меньших размеров приближался к ним, затем одиннадцать огненных шаров с силой ударили в борт корабля.

? Что нам теперь делать? ? наблюдая за очередной партией сверкающих сфер, летящих к кораблю, спросил Кристофер.

? Я знаю, как нам выбраться, ? произнес Билл, наблюдая за удивленными лицами Виктора, Кристофера, Кейт, Эмили и Энеи.

***

Тем временем два корабля-охотника пришвартовались к торговому судну, после чего отряды солдат вошли на его борт.

? Обыскать корабль. Всех, кого найдете, ведите ко мне, ? приказал капитан одного из кораблей.

После этих слов солдаты начали быстро проверять все помещения судна, но нигде никого не было, оставался лишь нижний ярус ? отсеки, где находился груз. В итоге, проверив весь корабль, солдаты не нашли никого. Однако через несколько секунд судно вновь сильно тряхнуло, после чего пришвартованный к левому борту корабль-охотник, сбивая все пандусы, перекинутые от него к торговому дальталару, залпами пушек вновь ударил огненными глыбами в металлический корпус корабля.

? Разверните этот дальталар и разнесите их! ? яростно выпалил капитан, смотря на уходящий корабль.

? Но ведь там наши люди, ? в недоумении возразил помощник.

? Я лучше подарю тот корабль дьяволу, чем дам возможность преступникам уйти на нем. Разворачивайте эту посудину и залп из всех орудий. Что-нибудь еще?

? Нет, сэр, ? скороговоркой проговорил мужчина.

? Прекрасно.

? Сэр! ? еще один солдат, отдышавшись, вбежал в помещение. ? Они повредили систему взаимодействия энергических колец, мы обездвижены.

? Все на охотник! Приготовить оружия к бою, мощность колец на максимум! ? разгневанно приказал капитан, направившись по пандусу на свой корабль, все солдаты также покинули борт корабля.

Через несколько минут несколькими залпами из орудий торговый корабль был уничтожен, и сквозь горящие обломки быстро набирающий скорость охотник стремительно начал преследовать беглецов. Капитан в сопровождении помощника спустился на мостик управления.

? Всю мощность на передние пушки, обрадуйте их залпом из скорострельных, ? приказал капитан, но неожиданно корабль сильно тряхнуло и он остановился.

? В чем дело? ? возмутился мужчина.

? Сэр, все системы в норме, работают стабильно, ? в недоумении проверяя данные, произнес один из пилотов.

? Тогда, почему мы стоим на месте? - яростно завопил капитан.

? Потому что вам не следует преследовать их, ? послышался голос из-за спины.

Капитан обернулся и тут же неуклюже поклонился вошедшему.

? Магистр Дортфур, что привело вас на борт 'миротворца'? ? выпрямившись, взволнованно спросил мужчина, умеряя свой пыл.

? Я уже оговорил причину моего прибытия сюда, ? спокойно продолжил магистр.

? Но ведь этот корабль захвачен преступниками, по протоколу мы обязаны его остановить или уничтожить, ? в недоумении произнес капитан.

? Я рад, что вам известно содержание протокола, но я не намерен повторять в третий раз, ? магистр схватил мужчину правой рукой за горло, после чего вся его шея почернела и обуглилась, кожа постарела и огрубела, затем тот бездыханно упал на хладный металл. ? Помощник!

? Да, магистр, ? с дрожью в голосе молодой мужчина подошел к Дортфуру.

? Надеюсь, урок понятен. Теперь вы капитан корабля, и я думаю, ваша миссия выполнена.

? Да, сэр, ? новый капитан поклонился магистру и отдал свой первый приказ. ? Отставить залп из скорострельных, внести в систему определения пути - координаты Златосвета.

? Прекрасно, капитан, ? после этих слов магистр исчез, растворившись в черной дымке.

***

? Вроде бы отстали, ? с облегчением произнес Виктор, наблюдая за разворачивающимся дальталаром.

? Верно, ? задумчиво произнес Билл. ? Почему они отступают?

? Видимо, им приказали так поступить. Между прочим, ваша идея с переходом через складские отсеки весьма неординарна, магистр Эльдорф, захват судна противника, в то время как большинство солдат находились вне него ? очень удачный маневр, ? восхитился лорд Фандбэл.

? Благодарю вас, лорд, для меня большая честь слышать столь лестные слова от вас, ? немного застеснявшись, поблагодарил Билл.

? Нам придется вскоре сойти с корабля, мы приближаемся к границе Мунлонга, ? неутешительно произнес Маркус.

? И как же мы тогда сумеем проникнуть обратно в Лордерон? ? с негодованием спросил Кристофер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату