стал пробираться через мотки кабеля, намереваясь отыскать своего фотографа. Долго искать Лил Винго не пришлось. Она опустошала вчерашние запасы буфета. Камеры увешивали ее долговязую фигуру как патронташ.

— Не ешь его, — предостерег Джерико, когда Лил протянула руку к тарелке с чем-то подозрительным, отдаленно напоминающим сливочный сыр, — он зеленый.

— Яйца были такие же, а я съела их почти все, — сообщила Лил, намазывая сыр на хлеб и весело глядя на Джерико из-под густой челки. Джерико поморщился.

— Я больше никогда тебя не поцелую.

— Ха! — Лил зажала бутерброд в зубах и жадно потянулась к вазе с фруктами. — А я тебя прошу?

Бывая вместе на выездных заданиях, они время от времени вступали в ни к чему не обязывающую связь, однако по возвращении в Нью-Йорк прерывали ее, целиком отдаваясь работе. Джерико знал, что Лил испытывает глубокую, преданную любовь лишь к своим камерам. А она знала, что до чувств Джерико никому не дано достучаться. Хотя тот и уверял, что единственная причина, по которой он избегает серьезных отношений, — это его кочевой образ жизни.

— Если ты закончила травиться сальмонеллой, пожалуй, мы можем идти, — сказал Джерико. — Если тебе, конечно, не требуется еще несколько выгодных ракурсов Кевина Кинкейда.

— Думаешь, недостаточно? — фыркнула Лил, отделяя вишни и дынные дольки от кусочка бисквита. — Этот клоун уже и так всунул свое табло в половину моих снимков. — Сегодня она сделала много удачных кадров — сфотографировала Мадам Икс, прибывающую на лимузине, поправляющую макияж в гримерной, а также запечатлела ее в несколько наигранных предэфирных позах с Кинкейдом, который из кожи вон лез, чтобы затмить свою гостью. — Некоторые мужчины просто не выносят женщин более привлекательных, чем они сами, — заметила как бы между прочим Лил.

— Возьмем такси?

— Не-а. — Лил засунула кашне в карман своего мешковатого комбинезона. — Послоняюсь еще тут по коридорам.

Джерико посмотрел на часы.

— Не забудь о раздаче автографов в час и чтении в семь.

Раздача книг с автографами, устроенная в одном из книжных магазинов, проходила гладко. Лейси была мастерицей по части ведения бесед с поклонниками Мадам Икс и так хорошо знакома с содержанием рассказов, что могла обсуждать даже самые пикантные подробности с наиболее увлеченными читателями. Эмилия снова и снова благодарила судьбу, что ей удалось избежать такой пытки. Как и той, что ожидала их вечером.

Они получили приглашение в небольшой частный книжный магазин для запланированного чтения одного из рассказов двухтомника. Эмилия питала сомнения относительно разумности этого мероприятия, но Лейси клялась, что ждет не дождется возможности использовать свой драматический талант.

Очкастый мужчина в подтяжках, хозяин магазина, сразу же завладел Лейси. Он предложил ей подготовиться к чтению в отдельной комнате. Оставшись одна, Эмилия осмотрела помещение. Атмосфера вокруг царила знакомая, уютная, книжная. День подходил к концу. Все, с кем они сегодня встречались, принимали Мадам Икс вполне серьезно. Явного недоверия никто не выказывал, за исключением, конечно, Джерико. Его бдительность сомнению не подвергалась. Впрочем, Эмилию даже удивляло, что их маскарад проходит так успешно.

Она взяла один из складных стульев, стоящих среди книжных полок, опоясывающих помещение. Кожаное клубное кресло на широкой лестничной площадке предназначалось для Мадам Икс. Стулья и скамьи, расставленные заранее, уже были заняты горячими поклонниками. Хотя большинство читателей книг Эмилии Дав составляли женщины, данное сборище было наполовину мужским. Не сыграла ли тут свою роль публикация в «Нью-Йорк экспресс», а особенно фото? — подумала Эмилия. Она устало опустилась на стул и прикрыла глаза. После чтения их еще ждал обед с Роузи Басе и остальными членами команды, и только потом они с Лейси смогут наконец вернуться к себе в отель. Это был исключительно длинный день! Она, наверное, никогда не привыкнет к сверхскоростной жизни больших городов…

Собравшиеся загудели, когда приехал Ларс Торберг и занял зарезервированное место впереди, почти у ног Мадам Икс. Магазин заполнился практически до отказа. Эмилия с трудом заставила себя поднять веки, когда кто-то устроился на стуле по соседству.

— Вот чего я действительно жду с нетерпением, — произнес знакомый голос. На Эмилию вдруг накатил страх.

— Опять вы?!

Джерико посмотрел на нее и улыбнулся.

— Ага. Снова я. — Он самодовольно откинулся на спинку стула, отчего тот скрипнул. — И это будет повторяться каждый день в течение следующих двух недель, так что вам лучше сразу привыкнуть.

Сонливость Эмилии как рукой сняло.

— А почему вы не сели впереди, возле Мадам Икс? Там вам было бы гораздо интереснее.

— Ошибаетесь, мне интереснее наблюдать за реакцией на ее чтение.

И Эмилии показалось, что Джерико имел в виду прежде всего ее реакцию. Иначе с чего это он так уставился на нее? Прямо-таки не сводит своих алчных глаз…

Она растерянно смотрела перед собой, чувствуя, как по телу растекается приятное тепло, а щеки заливает предательский румянец. Да поможет ей Небо, она и не предполагала, что заигрывать с опасностью бывает столь захватывающе!

— Не знаете, какой рассказ она будет читать?

— «Карнавал в…» — Эмилия вдруг замолчала. Это же просто ужас какой-то! Как она сможет спокойно сидеть рядом с Джерико, когда Лейси будет читать вслух об откровенно эротичном свидании двух любовников на балконе в разгар бала-маскарада? Однако, собравшись с духом и проглотив комок в горле, она произнесла: — «Карнавал в Рио». — Голос у нее слегка дрожал.

Он наклонился вперед, поставив локти на колени.

— А, припоминаю! И предвкушаю настоящее удовольствие!.. — воскликнул он.

Объявили начало. Лейси, приняв щедрые аплодисменты, плавно приступила к чтению. Ее низкий, чуть хрипловатый голос проникал во все углы и щели забитой книгами комнаты. Если нет возможности вылететь пулей из магазина, то единственное спасение ее, Эмилии, в полной отключке. Она забудет, что Джерико рядом, не будет смотреть на него, даже украдкой. Прощай, Джерико! Ты ушел. Исчез. Улетучился.

— «…Черно-белая маска Арлекина закрывала все, кроме пухлых алых губ, — читала Лейси. — Этот рот, настолько спелый и грешный, настолько готовый к совращению, так действовал на него, что кровь его забурлила в предвкушении, пока они вальсировали по освещенной сотнями свечей бальной зале…»

Эмилия скрестила ноги, прикрыла глаза и стала перечислять пункты и подпункты своего контракта с издательством, включающего восемнадцать страниц убористого текста.

— «… Бальная зала внизу, — читала Лейси, — сияла огнями тысяч свечей. Женщина в маске отвернулась от своего партнера и склонилась над ажурными перилами, любуясь пестрым калейдоскопом кружащихся пар. Потом она бросила призывный взгляд мужчине, который, в накидке скапюшоном и блестящей позолоченной маске льва, вышел из-за колонны.

— Не поворачивайтесь, следуйте за мной, — прошептал он. Женщина спустилась к нему, и мужчина страстно обвил ее талию руками.

— Нас увидят! — запротестовала женщина…»

Вы читаете Черный бархат
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×