— Я не оспариваю этот факт, — рассмеялся дон Рафаэль. — Но вряд ли вы можете судить о том, что будет лучше для мальчика в Испании.

— И вы никогда не ошибаетесь, я полагаю? — Карен была так раздражена, что невольно позволила себе нагрубить. — Прошу прощения, — извинилась она. — Только я думаю, что прежде должна навести справки.

— Разумеется, — сказал дон Рафаэль с таким обаянием, что сердце Карен невольно оттаяло. — Итак, вы намереваетесь все разузнать, не так ли? Хотите побеседовать с падре Аллегро?

— Полагаю, что да, — ответила она с неохотой.

— Замечательно. Я зайду за вами в одиннадцать тридцать. Тимоти тоже лучше пойти с нами. Пусть познакомится с остальными мальчиками и сам увидит, чем они занимаются.

— То есть вы хотите сказать, что пойдете с нами? — удивился Карен.

Дон Рафаэль решительно кивнул:

— Для меня это возможность повидаться со старым другом. Кроме того, я уже пообещал Тимоти, что пойду с ним.

Невозможно злиться все утро, и спустя какое-то время, позавтракав, Карен нашла предложенный план действий вполне приемлемым. Тимоти сможет приступить к школьным занятиям прямо сейчас, но вот когда начнет работать она сама? Ей нужно приложить все свои силы, чтобы вернуть мистеру Ротенштейну весь объем поставок фруктов!

К одиннадцати тридцати Карен окончательно примирилась с положением вещей и даже была готова выразить дону Рафаэлю свою благодарность.

Как ни посмотри, утро выдалось очень напряженным. Первое появление Кармен. Это была крепкая девушка с широкой улыбкой, выразившая полную готовность немедленно приступить к работе. Она молниеносно осмотрела дом и согласилась работать за смехотворно низкую плату.

— Я могу жить здесь? — спросила Кармен.

Ее сестра Анжела замахала на нее руками:

— Глупая! Разумеется, ты будешь здесь жить! Как ты думаешь, можно оставить мальчика вечером одного, когда сеньоры не будет дома?

— Я рада, что буду здесь жить, — улыбнулась Кармен.

Дело было сделано. Кармен отправилась за своими вещами и спустя какое-то время обосновалась в третьей спальне наверху. Еще чуть позже она оккупировала кухню и занялась полами, распевая во все горло песню в стиле фламенко. Карен даже порадовалась, что они идут в школу. Она тщательно оделась, попыталась причесать Тимоти, убрав полосы со лба, заставила его вымыть руки.

— Если ты этого не сделаешь, то никуда не пойдешь! — выговаривала она ему, спускаясь по лестнице, но без особой уверенности, что сын послушается.

Похоже, и в самом деле не от нее зависело, пойдет он в школу или нет.

Дон Рафаэль Валенти ждал их в машине. Он успел объехать несколько садов — на стекло автомобиля приклеился цветочек апельсинового дерева, источавший восхитительный аромат.

— Вы виделись с сеньором Касолой? — озабоченно спросила Карен.

Он, смеясь, отрицательно покачал головой:

— Нет. Луис водил сестру на вечеринку и вряд ли выйдет на работу раньше полудня.

— Но это ужасно! — воскликнула Карен.

Дон Рафаэль развеселился еще больше:

— Только не для меня! Этим утром я заключил несколько выгодных сделок.

Карен недовольно поджала губы:

— Не сомневаюсь! С нашими поставщиками, разумеется.

Но он не стал обсуждать этическую сторону своего ведения дел. В эту секунду он не был на работе и выглядел как школьник, получивший неожиданные каникулы.

— Готовы? Нам нужно ехать, а то опоздаем.

Школа была маленькой и явно элитной. Невысокий священник с необыкновенно красивыми руками вышел, чтобы встретить их. Дон Рафаэль представил их, и они пожали друг другу руки. Карен заметила, что Тимоти быстро освоился со священником, ей это было приятно.

— Меня зовут Отец Счастье! — представился священник Тимоти.

— Вы сами выбрали такое имя? — хихикнул мальчик.

Мужчины засмеялись.

— Я говорил тебе, этот ребенок тебя не разочарует? — сказал дон Рафаэль, поддразнивая своего друга, тот развеселился еще больше.

Они осмотрели всю школу. Учеников было немного, и каждый был поглощен своими уроками.

— Сейчас самое важное для Тимоти — выучить испанский. Здесь он с легкостью его освоит, да и остальные мальчики помогут ему, — заверил их отец Аллегро.

— Когда он сможет начать? — спросила довольная Карен.

— Когда вам угодно. У нас учится мальчик, который живет рядом с вами. Он может заходить за Тимоти утром и приводить вечером. Он хорошо знает дорогу. — Он подозвал маленького человечка с гордым лицом и представил его: — Альберто.

Затем быстро рассказал мальчику по-испански о Тимоти и попросил сопровождать новичка в школу и обратно. Альберто согласно кивнул. Они с Тимоти некоторое время разглядывали друг друга, а затем крепко пожали руки.

— Итак, все уладилось, — подвел итог дон Рафаэль. — Я могу вернуться на работу. Если я высажу вас на углу, найдете дорогу домой?

— Конечно, — улыбнулась Карен.

Они попрощались со священником и поспешили за доном Рафаэлем. Он подбросил их до ближайшего к дому скверика, там притормозил и помог выйти из машины.

— Куда вы едете? — спросил Тимоти, втайне надеясь, что он позволит к нему присоединиться.

— Обратно на работу. Простите, что тороплю вас, но я заказал звонок в Англию и должен быть в офисе.

— В Англию? — повторила Карен.

Он озорно сверкнул на нее глазами:

— Собираюсь поговорить с вашим мистером Ротенштейном.

Карен пристально посмотрела на дона Рафаэля, ей хотелось задать ему кучу вопросов, но она решила, что это было бы бестактным.

— Передайте ему от меня привет. И скажите, что я ему напишу, — произнесла она глухим голосом.

То, что ей хотелось сообщить мистеру Ротенштейну, не предназначалось для ушей дона Рафаэля.

— Непременно.

Он помахал им рукой и уехал, оставив их уныло стоять на мостовой.

— Что будем делать? — спросил Тимоти.

— Купим тебе всё необходимое для школы, — сказала Карен, поборов неизвестно откуда взявшуюся грусть.

На то, чтобы подобрать для Тимоти подходящую голубую рубашку для школы, много времени не потребовалось. В каждом магазине был большой выбор школьной одежды разных цветов, в зависимости от предпочтений конкретной школы. Карен купила шесть рубашек. Они были из прочного материала и хорошо сшиты.

Выставленные на мостовую столики в кафе так и манили присесть за них.

— Хочешь мороженое? — предложила Карен сыну, заранее зная ответ.

Он энергично закивал, и они уселись за стоявший в отдалении столик, чтобы видеть всех, а самим не очень бросаться в глаза.

Официант принес Карен горячий шоколад, а для Тимоти внушительную порцию мороженого, украшенного вафельным бисквитом.

— Испания — очень хорошая страна, правда? — заметил Тимоти, поднося ко рту ложечку мороженого. — Ты рада, что мы сюда приехали?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату