поймать его не может.
С высокого каштана Торбеллино спустился только глубокой ночью, когда был полностью уверен, что его уже никто не ищет. Проходными дворами он добрался до своей каморки, находившейся рядом с Площадью Трех Героев, и от усталости повалился на кровать. Проснулся поздно, чего с ним раньше не случалось.
«Однако, неприятная история приключилась, – подумал юноша, вспоминая неожиданную встречу с предателем Фалсо. – Настоящую охоту устроили господа полицейские. Ну, мы в ответ тогда тоже устроим охоту! Охоту на диктатора! Посмотрим, кто кого!»
Позавтракав наспех приготовленными яичницей и салатом, он наклеил усы, взял шляпу, трость, и, как ни в чем не бывало, отправился в цветочный магазинчик.
Ферри, Жанна и Гарри места себе не находили: юноша утром не появился в типографии. Значит, либо заболел, либо что-то случилось, Торбеллино никогда не опаздывал. До них докатились слухи, что в районе казармы вчера была полицейская облава. Там, говорят, даже стреляли. Они уже были убеждены, что случилось самое худшее – Торбеллино схватили. Но появление «усатого господина» с тростью, который упорно ломился к ним в закрытую дверь, не обращая никакого внимания на табличку «Обед», в один миг развеяло их мрачные думы.
– С сегодняшнего дня из типографии ни ногой, понял? – строго высказал юноше недовольный Ферри.
– Но я же теперь с усами и в шляпе, – пытался безуспешно защищаться Торбеллино.
– Я все сказал, – оборвал его сердитым голосом Ферри. – Запомни раз и навсегда, ты ( член подпольной организации, а не шайки с большой дороги, так что изволь соблюдать дисциплину и выполнять указания старших товарищей. Что это еще за самодеятельность? Кто направлял тебя к казармам? Кто велел подкидывать в департамент полиции листовки?
– Я хотел как лучше, чтобы они завертелись от злобы, – отозвался юноша.
– Видишь, чем закончились твои необдуманные действия. Даже боюсь представить, что бы было, если бы тебя поймали, – чуть не плача, высказалась расстроенная Жанна, расставляя на столе чайную посуду.
– Ты подставил всех нас под удар. Доктор Энви и Рабиозо умеют развязывать языки и не таким упрямым, как ты, – не унимался Ферри. – Вот отправлю тебя к брату на ферму коров доить, и будешь там сидеть сутками в пыльном амбаре вместе со всеми. Тогда узнаешь, как самовольничать!
Пока руководитель пятерки распекал нашего героя, Гарри под шумок c завидной скоростью «молотил» приготовленные Жанной бутерброды.
Глава двадцать седьмая
Капитан Дью срывает план Малисиозо
В тот день, когда наш герой у казармы чуть не угодил в лапы предателя Фалсо и чудом избежал опасности, в Море Вещих Снов на фрегате «Пари» Малисиозо и Чевалачо усилено готовились к грандиозной операции. Для операции под кодовым названием «Жемчужина» были подготовлены крепкие веревки, надежные сети и кандалы для несговорчивых. Также была тщательно проинструктирована команда захвата и четко распределены обязанности.
Когда пираты приблизились к флотилии ничего неподозревавших туземцев и успели внаглую пленить три десятка доверчивых туземцев, неожиданно из-за мыса показался бриг капитана Дью. На корабле повстанцев сразу догадались, каким подлым промыслом занимаются пираты в южных водах. «Звездный», не сбавляя хода, устремился в погоню за пиратским фрегатом. Видя, что морские разбойники и не думают останавливаться, Дью приказал выстрелить для устрашения из носовых пушек.
Одно из чугунных ядер просвистело над головами озадаченных неожиданным поворотом событий «джентльменов удачи», сделало огромную дыру в гроте и плюхнулось перед самым носом пиратского судна.
– Черт побери! Проклятый Дью! Опять сует нос не в свои дела! – выругался разозленный Малисиозо, топая ногами. – Когда же его наконец-то приструнит адмирал Гавилан со своей эскадрой.
– Капитан, что будем делать? Они нам ядром чуть бушприт не разнесли в щепы!
– Продолжать движение! И без паники!
– Догонят, – обреченно вырвалось у Бабило, который не сводил глаз с преследовавшего их брига.
– Добавьте парусов! И запомните, черти! Еще не построили корабль, который догнал бы наш быстрый «Пари»!
– У них преимущество в скорости, капитан. Днище нашего фрегата обросло водораслями и ракушками, и это не позволяет нам оторваться от погони! – отозвался хмурый помощник капитана.
– Какого черта не почистили корпус, болваны?! – взвился, негодуя, Малисиозо. Лицо у него перекосилось от раздражения.
– Но капитан…
– Времени у вас было предостаточно!
– Никто не предполагал, что придется участвовать в парусных гонках, мой капитан!
– Бунтовщики догонят нас или прострелят корпус, как пить дать! – завопил перепуганный на смерть Грозеро, взбегая по трапу на капитанский мостик к обеспокоенному создавшейся ситуацией шефу.
– Капитан, может остановиться, пока не поздно, и попытаться договориться с повстанцами? – не удержался и полез с советом Бабило, убивая вокруг все живое своим перегаром.
– Договориться с капитаном Дью мы не сможем, это уж точно! Малисиозо никогда не сдавал своих позиций! – заупрямился Малисиозо, сверкая глазами.
– Что же нам делать?
– Попробуем атаковать мерзавца Дью! Боцман!
– Я здесь, капитан!
– Приготовить батарею левого борта к бою!
– Есть, приготовить батарею к бою! – отчеканил Грозеро и помчался галопом на нижнюю палубу, где топталась орудийная команда фрегата в ожидании дальнейших указаний.
– Атаковать мы тоже не сможем, капитан! – не унимался помощник капитана, пытаясь отговорить Малисиозо от боя. – Это полное безумие!
– Почему, Чевалачо? У нас одних только пушек в два раза больше, чем у этих кретинов!
– Дью и не такие корабли топил на своем веку, у него канониры лучшие на флоте, – отозвался вернувшийся с нижней палубы боцман, угрюмо выглядывая из-за спины помощника капитана.
– Даже если мы развернемся и попытаемся дать бортовой залп, у нас ничего не выйдет. Дью не позволит нам этого сделать. Мы попросту не успеем его атаковать, он пробьет в корпусе такую дыру, что нам будет уже совсем не до сражения, – поддержал слова боцмана рассудительный Чевалачо. – И мы пойдем ко дну кормить рыб из-за какой-то жалкой горстки туземцев.
В подтверждение сказанных слов в этот момент над их головами с пронзительным свистом пролетело второе ядро, и в гроте появилась еще одна большущая дыра. До слуха стоявших на капитанском мостике донесся грохот пушечного выстрела.
– Нам, похоже, крышка! – вырвалось у перетрусившего Бабило. – Они пристреливаются! Делают так называемую «вилку»!
– Нутром чую, третье ядро – наше, – обреченно пробурчал Грозеро, соглашаясь с телохранителем и чуть не плача от бессилья.
– Ладно, черт с ними! – сказал, позеленев от злости, Малисиозо после короткого раздумия. – Грозеро, прикажи ребятам выбросить захваченных туземцев за борт! Иначе проклятый Дью на самом деле от нас не отвяжется!
– Слушаюсь, мой капитан! – гаркнул обрадованный боцман и скатился, словно колобок, по трапу на палубу.
– Но ничего, Чевалачо! – угрожающе бормотал под нос Малисиозо, меряя шагами капитанский мостик. – Придет время – мы с бунтовщиком Дью за все рассчитаемся! Помяни мое слово! Малисиозо никогда и никому не прощает своего унижения!
Бриг «Зведный» продолжал догонять пиратское судно, которое упорно не реагировало на предупреждающие выстрелы. У заряженных пушек стояла наготове орудийная команда с зажженными