4
«Роман о Розе», памятник французской литературы XIII в.
5
«Песнь о Роланде», памятник французской литературы XII в.
6
Известный в США шеф-повар и телеведущий.
7
Купорос (
8
14 августа 2003 г. на всем северо-востоке США произошло аварийное отключение электричества. В течение дня Нью-Йорк и многие другие города были погружены во тьму.
9
Медицинское исследование кишечника при помощи ввода эндоскопа в прямую кишку.
10
Речь идет о Кароле Йозефе Войтыле — понтифике Иоанне Павле II, скончавшемся в 2005 г.
11
В английском языке слово
12
Книга пророка Иезекииля, 38:2.
13
Обыгрывается созвучие географического названия Уондлбери (
14
Стратегическая оборонная инициатива — военно-политическая программа, разработанная в странах НАТО в годы противостояния с СССР и странами Варшавского Договора, в период «холодной войны».
15
Известный британский экономист, основатель кейнсанского направления в экономической теории.
16
Служба внешней разведки Великобритании, о могуществе которой идет речь в романах Йена Флеминга о Джеймсе Бонде.
17
Фундаментальный труд Исаака Ньютона «Математические начала натуральной философии», опубликованный в 1687 г., в котором английский физик и математик описал закон всемирного тяготения и заложил основы классической механики.
18
Лондонская улица, издавна служившая штаб-квартирой для многих британских СМИ. «Флит-стрит» фактически является синонимом выражения «британская пресса».