меня все ценили как актрису. Жаль, ты не застал тех времен, милый мальчик. А в этом году мне надоело играть и захотелось самой что-нибудь написать. И мы с Адамом заключили соглашение.

Адам передал ей бокал красного вина, у него на губах играла легкая улыбка.

— Какое еще соглашение?

— Мы не спим вместе, но компенсируем это совместным творчеством.

— Кэт, ну в самом деле… — Адам передал Роберту джин с тоником. — Веди себя прилично!

Адам к тому времени уже отклеил фальшивую бороду и избавился от тюрбана. Обслужив друзей, он сам развалился в мягком кожаном кресле и всем своим видом напоминал довольного отца семейства, собравшего наконец в родительском гнездышке всех своих блудных детей.

Кэтрин прилегла на диване и по-кошачьи грациозно потянулась.

— Собственно, это я настояла на том, чтобы Адам организовал сегодняшнее свидание вслепую и для меня тоже. Чтобы он отстал от меня наконец и перестал пялиться на мои коленки.

— И как? Перестал? — с неуверенной улыбкой спросил Роберт.

— Поначалу я думала, что это он явился ко мне в маске волшебника.

— Жаль, что невольно обманул твои ожидания, Кэтрин, — уже начиная падать духом, пролепетал Роберт.

— Что ты такое говоришь! Ты их превзошел! Ты вел себя как настоящий джентльмен, о таких-то и грезят все девушки на свете. Кстати, о девичьих грезах… не согласишься ли ты проводить меня сегодня домой?

На лице Адама держалась подчеркнуто нейтральная маска.

— Я? Я… с удовольствием…

— Может, мы наконец покончим с романтическим воркованием, господа? — подал голос Адам. — На самом деле, Роберт, я пригласил тебя, чтобы попросить об одном небольшом одолжении. Дело в том, что мы хотим поставить нашу пьесу прямо на лужайке перед Тринити.

— Там, где растет дерево Ньютона?

— Именно, но не по этой причине. Скажем так, не только по этой причине. Во времена сэра Исаака лужайка представляла собой обнесенный каменной стеной фруктовый сад. И там же располагалась его лаборатория. А жил он между воротами и часовней, на первом этаже. Он неплохо устроился для своего времени, доложу я тебе. Мог покинуть жилище через дверь, а мог выйти на балкон и оттуда попасть прямо в сад.

— Ты полагаешь, тебе разрешат поставить там твою пьесу?

— Ты зришь прямо в корень, Роберт, дружище! Мне не разрешат. В прошлом году я окончательно рассорился с администрацией колледжа, когда позаимствовал несколько казенных лодок и случайно утопил их. Я тогда был одержим идеей устроить на речке реконструкцию битвы при Ватерлоо.

— На речке? Разве битва при Ватерлоо произошла на реке?

— Не придирайся к словам, Роберт, это неприлично!

— Хорошо…

— И вот я подумал: а почему бы нашему славному Роберту не стать продюсером новой пьесы? Ты будешь моим рупором на переговорах с администрацией и возьмешь на себя решение всех организационных вопросов. Как тебе? Раньше я думал со всем справиться сам, но теперь… К тому же… тебе ведь понравилось играть сегодня мою роль в маске?

Роберт перевел взгляд на Кэтрин. Он не знал, как реагировать на последние слова Адама. Оскорбиться? Или, напротив, почувствовать себя польщенным?

— Понравилось, пожалуй… Но скажи, почему твой выбор пал именно на меня?

— Ты себя недооцениваешь, друг мой! Я заранее знаю, что лучше тебя с этим никто не справится. Ты одним видом вызываешь у окружающих доверие. Ты представительный, серьезный, с тобой приятно иметь дело. Вот я уверен, что это у тебя домашняя закваска! Твои друзья детства наверняка тебя уважали за эти качества, я прав?

Роберт не виделся с друзьями детства уже полгода; окончив школу, он сразу же уехал в Кембридж.

— Мои друзья детства явно не одобрили бы моего участия в сегодняшней вечеринке. А впрочем, мне самому она скорее понравилась. Да, без ложной скромности признаюсь, что обладаю некоторым талантом организатора, и я польщен, что ты сделал мне это предложение, Адам. Кроме шуток.

— Он давно приглядывается к тебе, Роберт, — проговорила Кэтрин. Она поднялась с дивана, зашла Адаму за спину и положила руки на плечи. — Он сказал мне как-то, что ему повезло отрыть жемчужину в куче навоза. И он очень хочет теперь распахнуть перед тобой двери в новый мир.

Роберт покраснел, как малое дитя.

— В какой еще новый мир? О чем вы?

— В мир, — подал голос Адам, — где ты не боишься мечтать. В мир, где девчонка, повисшая на твоей шее, и грязь, налипшая на башмаки, не помешают сполна насладиться той жизнью, которая у тебя будет здесь в ближайшие три года, что бы там ни думали об этом твои друзья детства.

— Честно говоря, я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду. Ну да ладно… Но вот что касается должности продюсера…

— Ты блестяще справишься с этой ролью! Блестяще! У меня нет ни капли сомнения в этом, друг мой, бравый волшебник! Ты именно тот человек, которому будет под силу спустить нас с Кэт на землю, если мы вдруг начнем излишне витать в облаках. Ты именно тот человек, благодаря стараниям которого эта постановка вообще станет возможна и осуществима. Я неплохо разбираюсь в людях и в отношении тебя сделал удачный, счастливый выбор! Считай, что я тебя рекрутировал!

— Ты говоришь так, словно предложил мне работу как минимум в МИ-6![16]

Адам рассмеялся:

— Нет, все не так серьезно, дружище. Хотя… если ты позволишь мне расценивать твою реплику как намек, я, пожалуй…

— Перестань, дурачок! — улыбнулась Кэтрин.

— Ты говоришь, что Адам приглядывался ко мне и вы уже вели тут про меня разговоры. Выходит, ты с самого начала знала, что сегодня это буду именно я? — спросил у нее Роберт.

— Вовсе нет. Я понятия не имела, кого ко мне подослал Адам. Он лишь обещал, что этот человек меня удивит. И мне это обещание понравилось. И знай, что, вздумай ты вести себя иначе, я просто выставила бы тебя за порог.

— Я действительно говорил Кэтрин о тебе и своих планах в отношении тебя и нашей пьесы, — произнес Адам. — Но к сегодняшней вечеринке это отношения не имело. Так что, Роберт, по рукам? Ты согласен помочь нам в этом благородном деле?

— С чего прикажете начинать, хозяин? Может быть, мне стоит для начала ознакомиться с текстом пьесы?

— Не думаю, что это удачная мысль, дружище. В разговоре с администрацией колледжа тебе это никак не поможет. И потом…

— И потом, пьеса не окончена, — вмешалась Кэтрин. — Два первых акта, считай, уже написаны, а вот с третьим, кульминационным, пока не все ясно. Там должен быть пожар.

— Пожар?

— Пожар в лаборатории Ньютона. Он действительно там случился зимой 1677 года, в то самое время, когда сам сэр Исаак торчал в часовне, что было ему, прямо скажем, совсем несвойственно. Он не очень-то жаловал официальную церковь.

— И вы хотите устроить на лужайке настоящий пожар?

— Он был примечателен тем, что тогда на одну из рукописей ученого упала свеча и та сгорела дотла. Что в ней было, никто не знает до сих пор. Известно лишь, что Ньютон не пытался ее восстановить. Одни говорят, что речь шла о сборнике химических опытов, другие — что рукопись содержала в себе нечто гораздо более интригующее…

Адам улыбнулся и сказал:

— Ньютон был универсальным ученым. Об этом нас авторитетно информируют все учебники по

Вы читаете Ларец Зла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату