недостатка места. Тиффани подобные развлечения всегда были явно не по душе.
— Все они к сорока годам оглохнут, если будут злоупотреблять такой музыкой, — прокричала она Акселу, когда тот отпустил администратора.
— Говори громче, я не слышу, — крикнул в ответ он.
— Так, пустяки!
Музыка не смолкала ни на минуту. Слепящие огни вспыхивали и гасли, раздражая глазные нервы. В помещении было душно. Тиффани почувствовала, как по позвоночнику у нее стекает струйка липкого пота. Голова кружилась и нестерпимо болела. Когда Аксел поднялся из-за столика, собираясь зайти в контору, чтобы проверить счета, она потянула его за рукав и показала на часы, желая сказать этим, что уже поздно и пора домой. Аксел одобрительно кивнул. Они протиснулись через толпу танцующих к выходу и вскоре оказались на улице, которая по сравнению с танцевальным залом казалась пустынной и безжизненной.
— Прости, дорогой, но, наверное, я становлюсь старой. Мне противопоказано веселье юности.
— Бедная моя старушка двадцати пяти лет! — усмехнулся он. — Что уж говорить обо мне! Но имея оборот в миллион долларов, я не могу позволить себе расслабляться. Вот тебе ключи от машины.
— Нет, уж лучше я возьму такси. А на машине поезжай сам.
Аксел подошел к краю тротуара и стал ловить машину. Тиффани вдруг с отчетливостью увидела, какой у нее красивый муж. Его атлетическая фигура с чуть расставленными для упора ногами дышала звериной грацией и неотразимой сексуальностью.
— Я буду очень скучать без тебя. Приезжай скорее, — сказала Тиффани, садясь в машину и целуя его на прощание.
Приехав домой, она приняла ванну, выпила стакан сока и легла в постель с новым романом Гарольда Робинсона. Около полуночи зазвонил телефон. Поздние звонки никогда не предвещают ничего хорошего. Может быть, это Морган? Тиффани быстро прикинула, который час в Лондоне — получилось шесть утра — и решила, что для Морган это слишком рано. Нехотя она взяла трубку и с опаской поднесла ее к уху.
— Да?
— Это я, дорогая, — раздался голос Аксела.
Тиффани успокоилась и удобно облокотилась на подушки.
— Привет, милый. Как дела?
— Извини, Тифф. Но тут небольшая проблема. Я все еще в клубе. Похоже, что один бармен запустил руку в кассу, так что придется с этим разобраться. Не жди меня. Это может затянуться.
— Хорошо. А я могу тебе чем-нибудь помочь? — спросила Тиффани.
— Нет. Ложись спать, я вернусь, как только закончу.
— Тогда до встречи, милый. Пока.
— Пока.
Тиффани укрылась одеялом и остро почувствовала, как ей не хватает ставшего привычным тепла сильного тела Аксела. Она закрыла глаза и уже стала потихоньку засыпать, когда в голове у нее промелькнула мысль, заставившая вскочить и уставиться в темноту широко открытыми глазами. Если Аксел говорил из клуба, то почему не было слышно ни музыки, ни гомона толпы, никаких звуков, кроме его странно приглушенного голоса?
Первую Хант нашел в гостиной. Вторую — на кухонном столе. Третью — в спальне. Три пустые водочные бутылки. Ему хватило пары минут, чтобы подметить расставленные по всему дому грязные бокалы, свидетельствующие о том, что Джони принялась за старое.
Хант вышел к бассейну, где Гус и Мэт весело плескались и перебрасывались огромным надувным мячом. Джони полулежала в шезлонге, вымазанная кефиром, и держала в руке бокал с водкой. В качестве закуски там сиротливо плавала лимонная долька. Вокруг бассейна живописно раскинулись тропические деревья, среди которых красовался фонтан в виде мраморной статуи богини Гебы, извергающей из опрокинутого кубка водный поток.
— Привет, дорогой, — сказала Джони, не оборачиваясь.
— Привет, — ответил Хант и присел на мраморную скамеечку возле шезлонга. — Что ты пьешь? — небрежно поинтересовался он.
— Минеральную воду. Сегодня очень жарко.
Джони поднесла бокал к губам и сделала большой жадный глоток. Как только она поставила бокал на столик, Хант взял его и брезгливо понюхал.
— Эй!.. — воскликнула жена раздраженно.
— Так я и думал, это водка, — печально ответил Хант, тяжело вздохнув.
— Она с минеральной водой, — капризно заявила Джони и принялась размазывать кефир по животу.
— Я надеялся, что ты бросила пить! — теряя контроль над собой, рявкнул Хант. — Ведь ты клялась покончить с этой губительной привычкой!
— Глоток водки не повредит в такой жаркий день! — взвизгнула она. — И потом, ты тоже пьешь! Вчера вечером я видела, как ты прикладывался к бутылке виски!
— Я не алкоголик.
Их глаза встретились, и Хант понял, что его жена на грани истерики.
— Мерзкий недоносок! Конечно, ты не алкоголик! Ты просто бабник и грязный ублюдок! Если хочешь знать, я тоже не алкоголичка. Я могу бросить пить, когда захочу. Но если мне хочется выпить, ты мне не указ. Ну-ка, отдай бокал!
Медленно и спокойно, не произнося ни слова, Хант вылил содержимое бокала в бассейн. Джони попыталась схватить его за руку, но он увернулся.
— Послушай, Джони… — начал он мягко, почти ласково.
— Я тебе никакая не Джони, мерзавец, — сквозь слезы кричала она. — Тебе хорошо… ты целыми днями пропадаешь на студии, а я должна сидеть дома и возиться с двумя сопливыми недоносками! Это несправедливо! Я должна что-то предпринять, пока не поздно. Я не могу быть все время привязанной к дому. У меня талант, настоящий талант, и потрясающая внешность. Не будь тебя, я давно покорила бы Голливуд! А ты мне только мешал, хотя мог и помочь, если бы захотел! Ты, сукин сын, только и знал, что делал мне детей, а потом бросал с ними, сутками пропадая на работе и у любовниц!
Над бассейном повисла гнетущая тишина. Мальчики, застыв от ужаса, не сводили с родителей глаз, их бледные растерянные лица медленно заливал румянец стыда за мать. Джони, широко раскрыв рот, в голос разрыдалась.
— Достаточно, — прошептал Хант скорее самому себе, чем ей.
Он постарался успокоить ее и увести, но Джони вырвалась и с криками «Оставь меня, подонок! Я не желаю тебя видеть!» убежала в дом. Хант молча смотрел ей вслед.
Вдруг над ухом у него раздался тихий голос Мэта:
— Что случилось с мамой?
— Она слишком много пьет, — веско заметил Гус. — Ее нужно отправить обратно в клинику.
Хант обернулся и посмотрел на сыновей. Они как-то незаметно выросли, особенно Гус, и очень повзрослели.
— Ваша мама нездорова, — серьезно сказал Хант сыновьям. — Она не может самостоятельно справиться со своей болезнью.
— Вот я и говорю, — настаивал Гус. — Ей будет лучше в клинике. Тем более что нас она совсем не любит.
Хант долго не мог заснуть той ночью. Он вышел к бассейну и сел на мраморную скамеечку. Необъятное черное небо над головой было усыпано яркими звездами. В воде отражались желтые фонари, окружавшие бассейн, ночная прохлада окутывала влажным шелком. Где-то высоко в ветвях деревьев пел соловей, а Геба, каменное тело которой ловило отблески водной глади, по-прежнему склонялась над своим бездонным кубком. Теперь, когда дети угомонились и Ханту удалось наконец уложить их спать, он смог расслабиться. Джони давно уже храпела на их супружеском ложе.