— Эри! Где ты ходишь? — обернувшись, громким шёпотом зашипела я на него, — тут столько всего происходит! Представляешь, кто-то прислал мне с императорской почтой вот этот букет роз! А ещё там было письмо и шкатулка…
— А чья это тут у меня посылка? О-хо-хо! А ну-ка, посмотрим, что на ней написано? Эриадор Аальст! Где у нас Эриадор Аальст? — раздался громкий голос Вечного Почтальона.
Эри удивлённо приподнял правую бровь и повернул голову боком, что бы лучше слышать. Я невольно улыбнулась.
— Эриадор, у меня к вам посылка!
С этими словами доковылявший до нас ряженый студент, положил на стол плоский свёрток, завёрнутый в синюю бумагу, — получите!
— Спасибо, Вечный Почтальон, — сказал, встав Эри и взяв свёрток в руки, принялся разворачивать.
— Подставка для книг… — спустя пару мгновений озадаченно сказал он, крутя в руке и разглядывая подарок. Но тут удивление на его лице сменилось пониманием и он, подняв взор, посмотрел на меня.
— Весьма стильная вещь… — сказал он и слегка улыбнулся.
Догадался!.. — довольно подумала я и улыбнулась.
— Мда… что-то как-то не того…
Я без энтузиазма смотрел на лежащий на развороте книги рисунок. Слева мой, справа авторский — Абасо Альба. Мой конечно неплох, но Абасо… Абасо был круче.
И даже не совсем понятно в чём. Вроде то же самое, но вот что-то… Неуловимое. Его кошка — как живая. А у меня — нарисованная. А вот как? Непонятно…
Что ж, зато есть, куда расти, — сказал я себе, с лёгким вздохом откладывая рисунок в сторону, — и как говорит неизвестно чья мудрость, дорога — гораздо лучше, чем конец пути… Так что будем чапать дальше… Благо есть на кого ориентироваться. В следующий раз попробую повторить другой рисунок, потом следующий… глядишь, и у меня рисунки оживут… Я перевернул несколько листов в книге.
Какой интересная птиЦ…
«
Что это ещё за «Шок» такой, да ещё любви? — подумал я, — а ну-ка, где тут у нас сто двадцать седьмая страница? Мне же эту книгу продали как листочки с картинками! Ни про какие заклинаниях в ней речь и не шла!
…Сто двадцать три, сто двадцать четыре, сто двадцать пять и… и склейка! Сто двадцать семь внутри. Как интересно!..
Я аккуратно подцепил ногтями листы с краю и потянул, пытаясь их отделить друг от друга. Не тут-то было!
Насмерть, — констатировал я после нескольких попыток, — буду тянуть сильнее — порву! Можно попробовать размочить водой… листы тогда должны будут расклеится… Не, лучше не водой. Где там бутылочка «разлепина» которую мне продали вместе с книгой?
Искомое нашлось быстро. Как стояло на полке шкафчика, куда я его сунул, так там и стояло. Я открутил крышку и принялся потихоньку лить средство на склеившиеся листы, пытаясь пропитать их жидкостью. Поначалу дело шло не очень, но по мере того как влага стала проникать внутрь, процесс пошёл веселее.
«Десять-пятнадцать минут пусть постоит…», — вспомнил я слова продавца, решив, что половина бутылки вполне достаточное количество средства для такого числа листков, — подождем…
Пока ждал, успел набросать в черновую рисунок яркокрыла.
Нусс… что там у нас? — четверть часа спустя я отложил рисунок и грифелёк в сторону и взял в руки книгу, — отмокло или ещё нужно подождать? Снова подцепив ногтями оттопыривающийся уголок, я осторожно потянул мокрый лист вверх. Тот, неожиданно легко, поддался моему усилию, и чуть шипя и заедая в каких-то сложных для него местах, стал отделяться от своего соседа.
Ты смотри, — удивился я, продолжая тянуть, — отклеиваются! Не надурили. Похоже, все расклеится. Если ещё пропитка книгу не разъест — вообще красота будет! Продавец, правда, уверял, что для книги сия жидкость абсолютно безопасна… Ладно, посмотрим… Вскрытие покажет…
Я аккуратно отделил первый лист.
Точно — кисель! — подумал я, разглядывая какие-то розовые комочки и волокна на листах, — неужели я угадал? Или сладкое красное вино? Впрочем, не важно… Где тут сто двадцать седьмая страница? Я принялся отделять листы друг за другом.
На искомой странице обнаружился не много не мало, а — «Список полезных заклинаний для мага- натуралиста».
Вот уж воистину — «сюрприз для купившего книгу!» — вспомнил я слова продавца, разглядывая мнемознаки описания первого заклинания, — это наш магистр древяза, он же инспектор, явно лопухнулся. Видать добрался до склеенных листов и тоже как я, повёлся на просьбу «не драть страницы раритета». Продавец весьма убедителен… Да и магистр, наверное, никак не ожидал, что в книжке про животных окажутся заклинания, да ещё не как принято, в конце, а почему-то чуть ли не в её середине… Может это «неповторимый стиль автора» или он решил изгальнуться и сделать «не так как все»? Вряд ли я узнаю причину его такого странного решения, но вышло весьма забавно. У меня на руках древнющие заклинания, которые, благодаря Хель, я могу прочитать… Ну-с, и что в них?
Заклинания оказались весьма специфичными, ориентированными, так сказать, на «общение с природой». Первым было — для приманивая рыбы к крючку на рыбалке, второе — заклинание для ощипывания перьев у тушек птиц и снятие шкуры с животных. Третье — «лисий язык», для подражания голосам зверей и птиц.
Интересно, — пришла мне в голову мысль, когда я читал краткое описание заклинания, — если я смогу издавать рёв лося во время гона… а не смогу ли я тогда подражать голосам людей? Суть-та, по идее, в принципе одна! Если так, то тогда можно будет петь песни «авторскими голосами»! Хм… Весьма и весьма перспективное заклинание… Нужно будет обязательно попробовать. Что ещё?
Я с энтузиазмом принялся читать дальше. Для попавшего в беду натуралиста и неспособного в силу каких-то обстоятельств, добывать себе пищу имелось заклинание — «охотник». Штука, в воплощённом состоянии выглядевшая как два полупрозрачных дымчатых шара размером примерно с голову, которые мотыляясь друг относительно друга уносились в лес, находили, убивали и притаскивали назад организм, попадающий под заданные весовые параметры.
Откуда я знаю, как оно выглядит, если читаю об этом в первый раз? Забавно, но как только прочитаю,