4
Телеграмма № 55.
5
Турецкий фунт (лира) — 8 рублей 50 копеек золотом.
6
В своих показаниях морскому министру, расследовавшему обстоятельства событий 29 октября, адмирал Эбергард пишет, что, в связи с директивами ставки, ясно говорившими, что верховному командование нежелательно все, что могло бы вызвать или ускорить, войну, он «был принужден ограничиться плаванием у Севастополя для стрельб и маневров и ожиданием дальнейшего развития событий».
7
Значение «положений» флота см. Приложение 1.
8
Под транспортами следует понимать переделанные из пароходов заградители «Ксения», «Алексей», «Георгий», «Константин», стоявшие на рейде с полным запасом мин, предназначенных для заграждения подступов к Севастополю.
9
Старый броненосец, уже выведенный в резерв и стоявший на рейде у входа и Южную бухту в качестве брандвахты. На нем находилось управление охраны рейда и помещался командующий флотом со своим штабом.
10
Точные названия заградителей приведены в комментарии. В духе времени (20-е гг. ХХ в.) автор сокращает названия кораблей, «вымарывая» царские и великокняжеские титулы. (
11
Транспорт «Кронштадт» был плавучей мастерской и под категорию транспорта для перевозки войск мог быть подведен с большой натяжкой.
12
Условное обозначение пакета с распоряжениями на случай войны.
13
Это радио относилось ко всем районам Черного моря, где намечалось создание обороны подступов к побережью при помощи заграждений; «Прут» — у Севастополя, «Дыхтау» — у Батума, «Бештау» — у Одессы, «Дунай» — в Очакове, у входа в Днепрово-Бугский лиман; в Керченском проливе — свои плавучие средства.
14
Русское общество пароходства и торговли.
15
Это радио посылается без номера из-за очевидной спешки и нервности и в штабе.
16
Здесь и далее курсив авторский. (
17
Фактически пост дал свое сообщение в 5 ч 30 мин, но передача до штаба командования потребовала 28 минут. Надо полагать, что и лучи прожектора, замеченные постом Сарыч, были, если принять во внимание расстояние до Сарыча, видны им минимум на полчаса ранние.