машин, полностью выработавших горючее, планируют вниз, пока их летчики лихорадочно подыскивают подходящие места для приземления. Сейчас никто из них не думает, на оккупированной территории придется садиться или нет. Главное — сесть, а остальные проблемы будут решаться уже на земле.
Другие, более счастливые или более умелые, продолжают полет, стремясь дотянуть до районов, обозначенных на карте как удерживаемые китайской армией или партизанами. И некоторым из них, в том числе и полковнику Дулиттлу, удается дотянуть до дружественных китайцев.
Один из экипажей бомбардировщиков, отогнав атаковавшие его японские истребители, ушел так далеко на север, что вынужден был взять курс на СССР. Благополучно перелетев Японское море, он приземлился в тайге неподалеку от Хабаровска. Обломки самолета впоследствии были вывезены для изучения в Москву, а интернированный экипаж остался во Владивостоке до мая сорок четвертого года. Впоследствии американские летчики с удовольствием вспоминали о гостеприимстве русских и вкуснейшей русской икре под крепкую русскую водку, которой их угощали при праздновании побед русской армии местные власти.
Кабинеты во всех официальных учреждениях всегда чем-то похожи один на другой. Не составлял исключения и кабинет начальника СИС. Мензис, глава СИС, сидел за столом, а стоящий напротив начальник отдела Джордж Хилл в очередной раз думал, что у главы русского энкавэдэ кабинет, он готов поспорить на что угодно, отличается только незначительными деталями.
— Садитесь, Джордж.
— Спасибо, сэр.
— Без церемоний…Я вызвал вас по делу «Визит». Агентурные сведения подтверждают, что под видом приемки наших самолетов русские намереваются совершить тренировочный полет перед визитом самого Дяди Джо в Шангри-Ла. Премьер-министр поставил задачу не допустить личной встречи Дяди и Главного Кузена. До планируемой даты полета осталось девять дней. Завтра у меня на столе должны лежать ваши соображения по данному вопросу. Необходимые документы получите у миссис Манипенни.
— Разрешение на жесткие действия?
— Разумеется. Любые необходимые, по вашему мнению, меры. Единственное ограничение — никаких действий против Дяди Джо. Русские нам пока еще нужны в боеспособном состоянии.
— Понимаю вас. Пусть они сдерживают джерри в одиночку как можно дольше.
— Конечно, Джордж. Жду ваших предложений.
— Есть, сэр. Сегодня же засажу своих экспертов за разработку. Код операции?
— Назовем ее… «Гастингс».
— Есть «Гастингс», сэр. Разрешите идти?
— Да. И помните — это задание самого премьера.
— …Все переговоры идут через командование Первой авиатранспортной дивизии, товарищ Сталин. Командование АДД задействовано не больше, чем обычно.
— Это хорошо, товарищ Голованов. Экипаж?
— Экипаж подобран. Командир корабля — майор Сергей Андреевич Асямов, которого я хорошо знаю по совместной работе и полетам в Восточной Сибири. Три года проработали мы вместе на Севере, и я не знал ни одного случая, когда в чем-либо можно было упрекнуть товарища Асямова. Второй летчик…
— Достаточно, товарищ Голованов Мы вам верим и на вас полагаемся. Действуйте, как найдете нужным, так как вы в первую очередь несете за все ответственность. Но помните, что правды об этом полете никто знать не должен…
«
Советское посольство работало в прежнем режиме, лишь висели на доске объявлений окаймленные траурной лентой портреты. Типично английское солнце, едва пробивающееся сквозь низкие тучи, заглядывая в окошки, с трудом освещало холл, в котором стояло несколько военных в английской форме, с черными повязками на правой руке у каждого. Они поджидали спускающихся по лестнице русских — главу военной миссии СССР в Великобритании адмирала Харламова и его помощников.
— Здравствуйте, сэр! Разрешите представиться — бригадный генерал Файербрас, Имперский Генеральный Штаб. Разрешите от имени Правительства и Вооруженных Сил Империи выразить свое сочувствие в связи с произошедшим. Мы скорбим вместе с вами о погибших в несчастном случае.
— Благодарю вас, господин бригадир. Вы уже получили точные данные о том, что произошло?
— Мое командование уполномочило меня передать вам, что произошел взрыв самолета в воздухе. Для расследования причин происшествия создана специальная комиссия. Имперское командование предлагает вам или специально назначенному вами лицу принять участие в работе этой комиссии…
Я иду по кабинету, держа невозмутимую маску на лице. Сидящий за столом генерал Голованов старается смотреть прямо перед собой, но временами непроизвольно поворачивает голову в мою сторону. Лаврентий и Вячеслав сидят напряженные, словно готовые моментально сорваться выполнять мои