— Зачем? — спросила она. Потом покачнулась, и он протянул руку, чтобы поддержать ее. — Я думала, что ты меня ненавидишь.
Он чувствовал аромат ее духов и исходивший от прически запах лака для волос. Кожа ее под его рукой была горячая. Он мог бы обнять ее — просто обхватить руками и держать так всю ночь.
— Я не ненавижу тебя.
— Ты все время говоришь мне гадости.
— Я не буду, — сказал он с такой уверенностью, что даже сам поверил.
Она отстранилась от него.
— Мои родители думают, что я дома.
— Мои тоже.
— Тебя отстранили от занятий в школе?
— Нет.
— Должны отстранить, — сказала она. — Мой отец говорит, что ты полный бездельник.
— Да, — сказал он, жалея, что она допила это месиво. — Мой отец тоже.
— Сегодня вечером он съехал из нашего дома, — сказала она.
— Твой отец?
— Он просто собрал чемоданы и уехал, пока я была в торговом центре. Мама сказала, что он переехал жить к той женщине с его работы. — Она тихонько икнула. — Мама все время плачет.
Мэри Элис уже тоже плакала, и Джон растерялся, не зная, как ее успокоить. В конце концов он сказал:
— Мне очень жаль.
— Я звонила по номеру, который он оставил, — сказала она. — Трубку взяла какая-то девушка.
Что он мог на это сказать?
— Отец сказал, что будет навещать меня по выходным. Сказал, что Минди возьмет меня на шопинг.
— Мне очень жаль, — повторил он.
— Зачем ты водишься с этим придурком? — спросила она.
— С кем? — Джон обернулся и, проследив ее взгляд, увидел Вуди.
Его кузен, направляясь к ним, едва не рухнул с заднего крыльца. Он рассмеялся над собственной неловкостью, и Джон засмеялся тоже.
— Промочи горло, — сказал Вуди, протягивая Джону еще один стаканчик.
Джон отхлебнул немного, стараясь особо не разгоняться, потому что голова уже поплыла.
— Привет, детка, — сказал Вуди; оперся о Джона и уставился на Мэри Элис. — Где ты так задержалась? Я уже начал подумывать, что мой кузен выдумал тебя.
Джон хотел было представить их друг другу, но что-то его остановило. Ему не нравилось то, как Вуди смотрел на нее: в его глазах горела откровенная похоть. У этого парня в доме осталась Алисия, готовая делать все, что он скажет, а теперь он пристает еще и к Мэри Элис. Так нечестно.
— Мы уже уходим, — сказал Джон, уверенно беря Мэри Элис за руку, как будто она была его девушкой.
— Так скоро? — удивленно спросил Вуди и преградил им дорогу. — Вернись в дом со своим старым кузеном. У меня для тебя кое-что есть.
— Не думаю. — Джон швырнул пустой стаканчик во двор. — Я должен проводить ее домой. Ее мама будет искать.
— Всего одна небольшая доза, — настаивал Вуди. — Точнее сказать, еще одна. — Он подмигнул Мэри Элис. — Возможно, тебе не помешал бы глоточек, крошка. Это могло бы высушить твои прекрасные голубые глазки.
Мэри Элис выглядела странно. Она улыбалась, почти флиртовала с ним.
— Я не плакала.
— Ясное дело, куколка.
— Вуди… — начал было Джон.
Но Вуди прикрыл ему ладонью рот и сказал Мэри Элис:
— Он слишком любит поговорить.
Она рассмеялась, и Джон почувствовал, как внутри вспыхнула злость. Она смеется вместе с Вуди. Она смеется над ним!
— Как думаешь, малышка, может, выпьешь еще немного? Справишься?
Губы ее изогнулись в сексуальной полуулыбке.
— Справлюсь.
— Мэри Элис, — сказал Джон.
Вуди отодвинул его руку и обнял Мэри Элис за плечи. Взглянув на ее грудь, он нервно облизал губы и сказал Джону:
— Заткнись, кузен.
Мэри Элис засмеялась.
— Да, Джон, заткнись!
Вуди обнял ее покрепче, и она запрокинула голову….
Вуди смотрел прямо в глаза Джону, прижимаясь открытым ртом к губам Мэри Элис. Она начала отвечать на поцелуй, и у Джона появилось ощущение, будто кто-то вырвал сердце у него из груди. Он беспомощно замер, а рука Вуди тем временем скользнула под блузку Мэри Элис и уверенно накрыла ладонью ее грудь, как будто он щупал ее таким образом каждый день. Рот его открылся еще шире, и Мэри Элис, дернувшись, отшатнулась от него, придя в себя на секунду позднее, чем должна была бы.
— Прекрати! — вскрикнула она и, оступившись, едва не упала.
Джон подхватил ее и поставил на ноги.
— Ты омерзителен! — сказала она Вуди, со слезами на глазах запахивая блузку.
Вуди улыбался.
— Брось, детка. Не нужно быть такой сердитой.
— Как я могла тебе поверить? — плакала она. — Твой язык просто отвратителен.
Его улыбка стала зловещей.
— Ты поосторожнее с этим!
Мэри Элис со слезами прижалась к Джону.
— Пожалуйста, отведи меня домой!
Джон повел ее, не сводя глаз с Вуди: ему совсем не понравилось, как кузен смотрит на них.
— Останься! — скомандовал Вуди, протянув к ней руку.
— Оставь ее в покое! — крикнул Джон, сжимая кулаки.
Вуди был тяжелее его килограммов на пятьдесят, но Джон почему-то был твердо убежден, что должен и сможет надрать ему задницу, если хоть волос упадет с головы Мэри Элис.
— Вау! — Вуди поднял руки и отступил на шаг назад. — Я же не знал, что ты ее уже застолбил, малыш. Ну давай, отведи ее к мамочке.
— Отвяжись от нее! — предупредил Джон. — Я не шучу.
— Не вопрос, без обид, — сказал Вуди, продолжая искоса поглядывать на Мэри Элис, словно лев, у которого увели добычу прямо из-под носа. — Побеждает сильнейший.
— Чертовски правильно сказано.
— Вот, — сказал Вуди и полез в карман брюк, — подарок на дорожку. — Он протянул Джону пакетик белого порошка. — Без обид, кузен, договорились?
Глава 19
Джон узнал об этой статье в газете случайно. Он пылесосил багажный отсек в заляпанном грязью