позволь полюбопытствовать, этот парень?!

— Уже никто.

— Что значит «уже»?!

— Случайный знакомый.

— Лизка, ты вообще в своем уме?! Мы в чужой стране, я за тебя отвечаю, а ты врешь, смываешься одна, да еще и заводишь какие-то там случайные знакомства!

— Кхе-кхе, — напомнил о себе Антони, не понимавший ни нашей русской речи, ни вообще что происходит.

— Оревуар, месье! — отшила его Маринка. — А ты, вертихвостка, больше ни на секунду одна не останешься! И будешь ходить не туда, куда хочешь, а туда, куда нужно старшим, понятно?!

Я промолчала. Мне уже было все равно. Все мои парижские «кавалеры» оказались полным отстоем. Так что теперь не имело значения, что, с кем, когда и зачем посещать.

Впрочем, Музей Карнавале, мимо которого я проходила с Антошкой и в который после прощания с ним затащила меня Марина, оказался весьма интересным. Повседневные вещи разных эпох, картины и произведения искусства, выставленные там, были подобраны так, что их было, во-первых, прикольно рассматривать (чего стоили только средневековые чучела крыс, наряженные в человеческие костюмы и изображающие сценку в магазине), а во-вторых, они буквально переносили в другую реальность. Больше всего мне понравились несколько залов с воссозданными с помощью подлинной мебели и вещей интерьерами XVIII века. Оказывается, стиль времен Людовика Пятнадцатого отличался от стиля его Шестнадцатого коллеги, на посуде в их времена любили изображать технические новшества и портреты популярных политиков, а в годы Революции вошли в моду печати, бижутерия, письменные приборы и другие вещички в форме Бастилии…

На секунду мне показалось, что я поняла, почему сестра так фанатеет от этой эпохи и вообще от истории: вещи, оказавшиеся перед нами, были свидетелями жизни давно ушедших людей, таких похожих и вместе с тем так отличающихся от нас. Каждый из экспонатов хранил тепло рук тех, кому выпало жить в непростое время — такое древнее для нас и такое прогрессивное для них, родившихся двести, триста, четыреста лет назад… Раньше история казалась мне просто набором унылых дат и событий. Теперь я вдруг почувствовала, что за всеми этими сухими сводками стоят реальные судьбы, страсти, чаяния, увлечения, заблуждения… И прямо передо мной — молчаливые свидетели этих личных тайн, сокрытых в «дыму столетий».

Впрочем, расхаживая по музею, я все-таки больше думала не о старинных эпохах, а о разочаровании, постигшем меня с Антони. Каких только гадостей я от него не наслушалась! И главное — чего ради? Ведь совершенно же на пустом месте!

— Бритвенный тазик Робеспьера! — радостно завопила сестра. — Портфель Дантона!

Надо же, сколько счастья в жизни ботаников! Может, и мне такой стать? Книжки читать, стариной увлекаться… А то от любви одни разочарования.

Похоже, сегодня был день неожиданных встреч. Вечером, выходя из метро «Венсеннский замок», мы с Маринкой встретили Карину и Ирину. Так что домой возвращались все вчетвером. Дошли до дома, преодолели преграду в виде двери с кодовым замком, миновали ворота в сад и увидели там хозяйскую собаку.

— Где-то кость откопала, — заметила я, обратив внимание, что собака ест что-то белое.

— Кости так не воняют, — скривилась Карина. — Фу, гадость! Чем хозяйка ее кормит? Отбросами, что ли?

— Издевательство над животными! — вставила свои пять копеек Ира.

— Подождите-ка! — Марина присела, чтобы рассмотреть так понравившийся собаке таинственный белый объект. — Знакомый запах… Это же не кость! Это напоминает кусок мягкого сыра с плесенью! Похоже на «Камамбер» или «Бри».

Это был «Ливаро»… но, конечно, я промолчала.

— Французский сыр! — заволновалась Карина. — Да это же эксклюзивный продукт! Он стоит кучу денег! А знаете, я сразу так и подумала, что это деликатес какой-то! Про такие сыры в «Офисьель» в прошлом месяце написали!

А Ира сказала:

— Жируют французы! Собак деликатесами откармливают, а нас держат впроголодь!

— Паршивые лягушатники!

— Русские для них хуже собак!

«Вот так и зарождаются национальные стереотипы», — подумала я.

После ужина, на который был невиданный по меркам этого дома деликатес — картофельно-мясная запеканка, — Марина зашла ко мне в комнату.

— Ну что, шифровщица, рассказывай, где ты отхватила этот собачий деликатес! — объявила она. — Сходим завтра, купим новый. А потом за то, что врала, и за то, что выставила меня дурой перед мадам, отправишься со мной в библиотеку!

Глава 8

Необычное знакомство

За сыром на другой день мы так и не сходили. А вот в библиотеку черт Марину все-таки понес. Была суббота, так что в школу мы не шли. С утра Карина с Ирой убежали по каким-то магазинным делам, а меня повели в то место, тратить на которое время пребывания в Париже не будет ни один нормальный человек.

Изнывая от скуки в то время, как сестра восторженно рылась в толстых томах, я слонялась по библиотеке туда-сюда. От нечего делать даже перелистала несколько случайных книжек: кстати, здесь их, в отличие от русских библиотек, не надо было заказывать, все стояло в открытом доступе. Затем облазила все здание и нашла наконец свое спасение — пункт доступа в Интернет. Сев за один из библиотечных компьютеров, я первым делом проверила почту.

Мне пришло письмо от Насти. Оно было следующего содержания:

«Здравствуй, Лиза! С нетерпением жду твоего рассказа о свидании с Фабьеном. И с остальными ребятами, если ты успела уже встретиться и с ними! Уверена, что, по крайней мере, один из них (а может, и не один?) оказался что надо. Наверняка они такие галантные, ухаживают так красиво, что нашим парням и не снилось! Если тебе и правда удастся выйти замуж за француза и перебраться в Париж, это будет полный улет! Я бы тоже хотела так сделать. Как ты думаешь, у меня получится там зацепиться? Я достаточно красивая для француза?

Если бы ты знала, как я тебе завидую! Ведь ты ходишь по городу, где вся жизнь — сплошная сказка, где пахнет изысканными духами, играет аккордеон, ходят женщины в нарядах от-кутюр… Напиши, была ли ты в ресторанах, ела ли французскую кухню? Наверняка там шикарная обстановка! А чем кормит вас хозяйка? Чем-то очень изысканным, да? Устрицы давала? А лапки лягушачьи? Французская еда намного вкуснее нашей или ненамного? А дом как — уютный? Мне кажется, раз вас поселили в частном особняке, то вы живете в роскоши, я права? Расскажи, расскажи обо всем!

Мы тут в классе поспорили насчет тебя. Ленка говорит, что если ты выйдешь замуж за француза, то зазнаешься и не будешь больше с нами общаться. А я говорю: нет, Лиза не такая. Если выйдет за француза, говорю, она наверняка будет посылать нам из Парижа духи, сыр, вина, модную одежду… И в гости пожить пригласит, говорю. Ленка считает, что приглашать нас во Францию будет слишком накладно. А я говорю, нет, французы же богатые. Я говорю, Лиза будет с таким мужем как сыр в масле кататься, а немного этого масла и нам перепадет: не обеднеют. Рассуди нас, я права?

Пиши про все, мне очень интересно!

Настя».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату