– Геннадий. Подполковник Геннадий Черепанов.
– Геннадий Кереп… Как?
– Черепанов. Церебра… – Мужчина постучал себя по голове.
– А-а! Череп! Понимаю! – Римлянин ухмыльнулся, и его собеседник тоже ухмыльнулся. Очень похоже.
Их настроение не понравилось одному из сторожей.
– Молчать! – крикнул он и совсем уже собрался ударить светловолосого древком копья, но встретился с ним глазами… И передумал.
– Что, Череп, пришло наше время умирать? – спросил римлянин.– Верно?
– Мори? Нет! – Светловолосый мотнул головой.– Не знаю, как ты, а я бы еще пожил! Эго витус, Гонорий! Эго…– Он на секунду задумался, подыскивая подходящее слово… Спирометр… Респиратор… – Эго спира, Гонорий!
– О-о! – Кентурион засмеялся.– Славно, Череп! У тебя отвратительная латынь, но я вижу: ты философ. Dum spiro, spero! [24]
– Примерно так.– Геннадию была знакома эта поговорка.
– А как насчет этого? – Римлянин похлопал по деревянной решетке.
– Это? Это – ерунда! – по-русски сказал Черепанов и показал, как ломает палку о колено.– Вот с этими,– жест в сторону караульщиков,– посложнее.
Кентурион понял.
– Я бы с ними разобрался,– сказал он на своем языке.– Будь со мной мой меч…
– Гладиус не обещаю,– по-русски отозвался его собеседник.– Но что-нибудь мы тебе подберем, Гонорий Плавт. Что-нибудь подходящее… Мы еще с тобой повоюем. Милито, Плавт! Пара беллум!
– Я-то всегда готов, Череп,– отозвался римлянин.– Лучше умереть в бою, чем сдохнуть у ног их поганых богов!
– Нет,– покачал головой подполковник Черепанов.– Это – не лучше. Лучше – когда они сдохнут, а вот мы с тобой еще поживем немного…
Примечания
1
Носитель священной ярости (вут), насылаемой богами. Чаще всего вут посылался человеку Вутаном (Вотаном) – богом войны и магии. Собственно, само имя Вутан и образовано от слова «вут». У многих индоевропейских народов на этапе родоплеменных отношений священная ярость была объектом своеобразного религиозного почитания.
2
Специальный комбинезон для работы в условиях невесомости. Создает дополнительную нагрузку на опорно-двигательный аппарат. Крайне неудобен в условиях обычной силы тяжести.
3
Монтажно-испытательный комплекс.
4
Афоризм, приписываемый Октавиану Августу.
5
Советская орбитальная станция «Салют» – официальное название. Фактически – военная станция «Алмаз».
6
Американская орбитальная станция. Единственный и неудачный эксперимент.
7
К праздным богам относились примерно так же, как славяне – к полевикам с лешими, а кельты – к эльфам, то есть подозрительно-осторожно. В принципе могут и помочь, но скорее всего напакостят.
8
Ошибаться свойственно человеку (лат.).
9
Советский космический корабль многоразового использования.
10
Модель «Бурана».
11
Качинское высшее авиационное училище.
12
«Заря» и «Звезда» – модули МКС.
13
См. сноску к с. 14.
14
Слово «панцырь» здесь и далее – в традиционной орфографии.
15
«Хочешь мира – готовься к войне», «все свое ношу с собой» (лом. лат.).
16
Психиатрическая больница им. Скворцова-Степанова в Санкт-Петербурге.
17
Виктор – Победитель (лат.).
18
Орел – самый известный символ Римской империи. Российский двуглавый – того же происхождения. С тех времен, когда Римская империя делилась на Западную и Восточную.
19
Паволоки – шелка. Тут – не совсем точно. Шелк в Римской империи не производили, а привозили с Востока.
20
Скамар – бродяга, скоморох.
21
Термы – бани.
22
Данубий – Дунай.
23
Ошибочно принято читать латинское «с» как «ц». Отсюда цесарь, Цицерон, центурия. Но большинство специалистов полагает, что правильнее читать ее как «к».
24
Пока дышу – надеюсь.