хватает стопку бумаги и подбрасывает ее в воздух. Потом падает в кресло и начинает вертеться. Задевает ногами за стол и обрушивает целый ворох шуршащих бумаг. Ее лицо раскраснелось. Дыхание сбивается.
Если бы в это мгновение силами магии или науки нам удалось бы сделать рентгеновский снимок замирающего сердца Билли, оно бы было похоже на ярко-красный воздушный шар в виде сердца — наподобие тех, которые дарят любимым девчонкам на День святого Валентина, — и этот шар раздувался бы у Билли в груди, наполняя его всего. Он бы сделался размером с комнату — и еще больше. А Билли смотрел бы и смотрел, не отрываясь, на девушку в розовом: как она танцует, встряхивая головой, и ее волосы рассыпаются по плечам. Может быть, его сердце на снимке выглядело бы вот так:

Билли улыбается, растроганный до глубины души. Забывшись, он хлопает в ладоши.
Девушка испуганно оборачивается и роняет наушники. Срывается с кресла и бежит к выходу. Билли — следом за ней.
— Нет, подождите, пожалуйста, подождите…
Девушка выбегает на лестницу. Билли отстает буквально на пару шагов, но когда он подбегает к лестнице, девушка в розовом снова исчезла — нет даже эха шагов, которое могло бы подсказать, в каком направлении она побежала. Где-то хлопает дверь. Билли кричит, перегнувшись через перила:
— Подождите! Пожалуйста, подождите!
Мальчик-детектив невесело улыбается, прижимая к груди розовую дамскую сумочку. Где-то хлопает еще одна дверь. Билли печально качает головой. Достает из сумочки удостоверение личности Пенни Мэйпл и оставляет его на ступеньках. Потом идет к лифтам, забрав с собой сумку.
В автобусе по дороге домой он держит сумочку на коленях и сам не может понять, почему он не оставил ее на лестнице вместе с удостоверением.
Двенадцать
Мальчик-детектив лежит на кровати и думает о том, как он целуется с Пенни Мэйпл.
Он думает так: «Мы с ней целуемся, мы целуемся». Он представляет себе ее тонкие губы — такие маленькие и розовые, — как они прижимаются к его губам и на что это похоже. Он лежит на кровати у себя в комнате и представляет себе: ее тонкие голые лодыжки, мягкий запах ее волос под розовой шляпкой. Он прижимает к груди ее сумочку, и чувства переполняют его, ищут выхода, и он принимается целовать мягкую ткань. Он понимает, что это глупо, но просто не может остановиться. Вдыхает едва уловимый цветочный запах ее духов, находит в сумочке розовый шарф и целует его, целует… Целует все: ее шарф, ее сумочку, свою подушку. Он лежит под одеялом и тренируется в поцелуях — во всех поцелуях, которые знает.
Билли самостоятельно изобрел почти сорок способов как целоваться. Каждый способ — строго научный. У каждого — свое время и назначение. Сегодня вечером он отрабатывает первые десять в таком порядке:
1. Эскимо
2. С закрытыми глазами
3. Французский взасос
4. Медленное/учащенное дыхание
5. Кэри Грант
6. Легкий щипок
7. Венера Милосская
8. Рыбка
9. Верхняя губа
10. Нижняя губа
Мальчик-детектив открывает блокнот и пытается наметить примерную схему новых способов поцелуев — необузданных, диких и упоительных, восхитительных и небывалых. Ему вдруг становится страшно, что поцелуи так и останутся для него тайной — уже навсегда. Он садится на кровати, сбросив одеяло, и пытается представить, как Пенни Мэйпл нравится, чтобы ее целовали. Он шепчет вслух ее имя. Повторяет его вновь и вновь, словно песню: