Слишком хорошо он ее знал! Ну разумеется, легче ей не будет. Сам Бойд не управлял своим кораблем, который к тому же был не приспособлен для схватки с пиратами. Впрочем, и на «Тритоне» не было тяжелого вооружения.
— Я купил корабль, — продолжал Джеймс. — Как сюрприз для тебя, когда в твою хорошенькую головку придет мысль пересечь океан.
Джорджина против воли улыбнулась. Он действительно был ужасно уязвлен, когда выяснилось, что придется плыть в Америку не капитаном собственного корабля, а простым пассажиром. Вероятно, поэтому сделал все, чтобы такое больше не повторилось.
— Значит, собираешься преследовать их сам?
— Конечно.
— Превосходный план, — сказала она, сразу почувствовав себя гораздо лучше.
— Я так и думал, что ты согласишься.
— И я отправляюсь с тобой.
— Послушай, Джордж…
— И не думай оставить меня дома, в тоске и тревоге. Он молча уставился на жену, ожидая, что та приведет множество других причин, которые можно легко опровергнуть. Но жена мудро сменила тему, вытащив из кармана записку и протянув мужу. Она нашла записку, зайдя сегодня утром в комнату Габриелы, чтобы справиться, как та себя чувствует, но, к своему изумлению, обнаружила, что девушка исчезла. Однако ей пришлось испытать еще большее потрясение и временно забыть о пропавшей гостье, когда явился матрос с известием о том, что корабль брата был захвачен пиратами.
Джеймс пробежал глазами записку и нахмурился:
— По-твоему, это Габриела захватила корабль Дрю?
— Господи, нет, — ахнула Джорджина, — мне это в голову не приходило. Я просто поразилась, что она ничего не сказала нам об отце и, вместо того чтобы попросить помощи, собралась и уехала, оставив эту записку. Ведь вы с ее отцом были друзьями, как же не обратиться к тебе?!
— Возможно, посчитала, что и без того слишком докучала нам. Но… не находишь подобное совпадение очень уж странным? Когда она ушла?
— Сегодня утром… Нет, погоди… Скорее всего прошлой ночью, когда мы ужинали у Тони. Габриела отговорилась тем, что неважно себя чувствует, и поэтому осталась дома…
— Но оказалась достаточно здоровой, чтобы тайком выбраться из дома, так что ее болезнь была всего лишь предлогом!
— О, брось, не можешь же ты всерьез полагать, будто она способна командовать кораблем? Дрю — мой брат. Я подружилась с ней, так что, на худой конец, она могла попросить о помощи именно его. Вероятно, так и произошло, и сейчас она либо пассажирка, либо заложница, как и сам Дрю. У нее не было причин… желать ему… зла…
— Вижу, ты вспомнила, что он выкинул на позавчерашнем балу, — вздохнув, докончил за нее Джеймс. — Как раз то, что надо, чтобы погубить все шансы бедняжки на приличный брак.
— Вздор! — не согласилась она. — Уверена, что никаких сплетен на эту тему не будет. Прошло уже два дня после бала, и мы бы знали…
— О нет, плохие новости ты неизменно узнаешь в последнюю очередь, особенно если дело касается лично тебя, — перебил он, — и поскольку именно ты представила ее обществу, дело определенно касается в большей степени тебя. Кроме того, мы вчера не выходили из дома и только вечером отправились к Тони.
— Понятно, — уныло пробормотала она. — Собственно говоря, когда я впервые прочла записку, подумала, что это уловка и она просто решила скрыться, чтобы переждать шторм. Я как раз хотела просить тебя найти ее, чтобы задушить чертов скандал в самом зародыше.
Джеймс вскинул золотистую бровь:
— И как бы нам это удалось, если сплетня уже разошлась по городу? Редкий случай: на этот раз слух не лжив, и все это чистая правда.
— Можно сказать, что Дрю — брошенный любовник, возжелавший отомстить. Очень просто, — отмахнулась жена.
— Хочешь сказать, она отвергла Дрю и тот решил очернить ее репутацию?
— Но ведь это мой брат всему виной! Поэтому, если ее репутация погублена, я и чувствую себя такой виноватой.
— Прекрати! Откуда ты знаешь, может, его спровоцировали?
— Ты принял сторону Дрю? — ахнула Джорджина, неверяще глядя на мужа.
— Прикуси язычок, Джордж. Никогда в жизни. Но неужели ты не заметила снопов искр, которые так и взрывались между этими двумя?
— Ну конечно, заметила. Сначала они, похоже, невзлюбили друг друга, но это быстро прошло. Я даже разволновалась настолько, чтобы предостеречь Габриелу. Объяснила, что женщины для Дрю — только забава.
— И это помогло?
— Естественно, нет, — хмыкнула она, — ты же знаешь, каков он. Еще тверже, чем был ты, в своей решимости никогда не жениться. Поэтому он прекрасно знал, что она не для него.
— В этом, дорогая, и есть вся проблема. Она очень хорошенькая, и, если влюбилась в Дрю, для него это могло стать непреодолимым соблазном.
— Ну, в любом случае я отправила Реджи записку, чтобы узнать, действительно ли по городу ходят слухи. Она в курсе всех последних сплетен, так что все точно знает. Но Габриела, если верить Арти, ушла только вчера, с одним из тех людей, которые сопровождали ее в Лондон. И у нее был всего один визитер, молодой человек, которого он посчитал ее поклонником. Но если, как ты выражаешься, предмет скандала всегда узнает обо всем последним, значит, и она ничего не узнала, верно?
— Я бы на это не рассчитывал. Слишком много чертовых совпадений, и если именно она захватила корабль, этим объясняется ее нежелание просить Дрю о помощи.
— Если она захватила корабль.
— Не важно, дорогая, она ли и есть та самая пиратка, находится во власти пиратов или просто скрывается, я сегодня же собираю команду. Так что не волнуйся о брате. Тот, кто все это затеял, долго не проживет, можешь на это рассчитывать.
Глава 25
Габриела слишком давно не заходила в капитанскую каюту. А что, если Дрю никто не стережет и он уже успел освободиться? Поэтому она велела Биксли пойти и проверить. Но кого она обманывает? Желание поскорее навестить пленника не имеет ничего общего с опасением, что он сбежал в ее отсутствие.
Капитан оказался на месте, но она, держась подальше, обошла его стул, чтобы убедиться в крепости веревок, и только потом отпустила Биксли. Дрю молчал, провожая ее будоражившим взглядом черных глаз. Он, разумеется, все еще кипел гневом, и она не сомневалась, что, будь у него возможность, не задумываясь, сдал бы их властям. Но для этого нужно сначала поймать ее, а как это ему удастся? Он не знал, на каком острове она живет, а возвращаться в Англию ей теперь незачем. Из-за него. Из-за его подлого поступка. Конечно, всегда существовала возможность, что он, взбешенный потерей корабля, сам начнет охотиться за Габриелой, хотя она заверила, что обязательно вернет его собственность. Кроме того, он, возможно, опасается, что она прикажет его убить. Поэтому и бросает на нее злые взгляды.
Теперь она вспомнила, что упоминала о том, что Дрю могут бросить за борт… Как раз до того, как он спросил, не хочет ли она лечь с ним.
Девушка снова покраснела. Хорошо, что она стоит у него за спиной и он не видит ее лица.
— Ты действительно думала, что я попытаюсь сбежать, когда уже после первой попытки моя кожа стерта до крови?
Габриела нахмурилась и подняла рукава его куртки, чтобы проверить. Запястья сильно покраснели, но было и несколько потертостей, из которых сочилась кровь. Почему она ничего не заметила, когда связывала его во второй раз?
И почему первым порывом было найти бальзам или мазь для ссадин?