кажется, Пэдди, ты находился скорее во власти виски, нежели жадности. Береги свою дочь и постарайся относиться к ней так, как она того заслуживает.

– Обязательно, сынок. – Они пожали друг другу руки, и Пэдди скрылся в пещере.

Гарт собрал оставшиеся вещи, затем загасил костер и, когда обернулся, неожиданно обнаружил рядом с собой Рори, которая пристально смотрела на него. Именно этого момента он больше всего и боялся.

– Возможно, папа был прав насчет тебя! Ты, наверное, действительно искал способ избавиться от нас и присвоить себе все золото. И теперь ты такой способ нашел. – Рори вымученно улыбнулась.

Понимая, что она бодрится и пытается шутить, чтобы сделать прощание менее тягостным, Гарт обнял ее за талию и привлек к себе.

– Боюсь, мисс О’Трейди, вы всегда видели меня насквозь.

Рори уткнулась лицом ему в грудь.

– Гарт, я хочу остаться с тобой… Пожалуйста, не прогоняй меня.

– Не беспокойся, малышка, я вас непременно догоню.

– Хочешь меня обмануть? Напрасно. Я знаю, что ты останешься здесь и они убьют тебя.

– Неужели ты думаешь, что я подставлюсь под пули, совершу такую глупость только ради того, чтобы не жениться на тебе?

– Я знаю, что ты собираешься делать. Ты останешься здесь и будешь отвлекать бандитов, чтобы мы смогли уйти подальше. Ты настоящий герой, настоящий «рыцарь на белом коне»…

Рори крепче прижалась к Гарту, и он, не в силах сдерживать свои чувства, стал целовать ее со страстью, которая только усиливалась от осознания того, что им совсем недолго осталось быть вместе. Однако уже через минуту Гарт оторвался от губ Рори и отступил назад, понимая, что сейчас ему нельзя расслабляться.

– Не нужно ни о чем сожалеть, моя сладкая. – Он нежно взял ее лицо в ладони. – Я люблю тебя, и общение с тобой, все, что между нами происходило, – это самое лучшее, что я пережил в этой жизни. А вообще-то я намеревался обвенчаться с тобой, как только мы спустимся с этой горы…

Гладя Рори по щеке, Гарт смотрел в ее прекрасные голубые глаза, которые из-за выступивших слез стали похожи на маленькие озера, мерцающие в лунном свете, пока у выхода из пещеры не появился Рико.

– Пора, – сказал он. – Все уже готово.

– Но я не могу вот так тебя покинуть! – Рори всхлипнула.

Гарт вновь привлек Рори к себе и прижался щекой к ее мягким волосам. Он вдыхал их чудесный запах, ощущал тепло ее тела и наслаждался им перед тем, как они расстанутся навсегда.

– Если мы останемся здесь вчетвером, то наверняка сможем от них отбиться, – дрожащим голосом проговорила Рори.

– У нас мало патронов, – отозвался Гарт. – Иди, милая, сейчас на счету каждая минута. – Он поцеловал ее и подтолкнул к пещере.

– Амиго, ты уверен, что так будет лучше? – негромко спросил Рико.

– Да, уверен… Я сейчас иду к Бутсу, а вы приготовьтесь. Если они и прежде за нами наблюдали, то им известно, что на ночь я завожу коня внутрь. В общем, мы с Бутсом создадим некоторый шум и суматоху, так что разведчик сосредоточит внимание на нас, а вы сможете незаметно уйти. Остальное зависит от тебя. Ну, желаю удачи.

– Да пребудет с тобой Господь, – так же тихо произнес Рико.

– И с вами тоже… Иди, приятель, времени у вас в обрез. – Гарт повернулся и направился к привязанному к дереву Бутсу.

– Си, ке Диос эста контиго, – повторил Рико уже на родном языке.

Гарт между тем подошел к коню и отвязал его.

– Ну иди же, тупое животное! – выкрикнул он. – Ты так же глуп, как эти мулы! – Гарт надеялся, что наблюдающий за ними бандит в темноте не увидит, что он держит поводья внизу: смышленый Бутс знал, что в подобном случае он не должен двигаться с места. – Если будешь артачиться, я оставлю тебя тут, вместе с этими безмозглыми животными!

Выждав некоторое время, Гарт завел коня в пещеру. Теперь, за исключением Сэдла, которого посадили на привязь, чтобы он не увязался за уходящими, снаружи уже никого не было.

С минуту Гарт прислушивался, но никаких звуков, свидетельствующих о том, что беглецы обнаружены, до него не донеслось. Тогда он зажег фонарь, чтобы наблюдатель, засевший в ельнике, увидел свет и ничего не заподозрил.

После этого Гарт вырыл достаточно глубокую ямку, уложил в нее мешки с золотом, засыпал их и заставил Бутса как следует потоптаться на месте с тем, чтобы земля была плотно утрамбована и никаких следов, кроме отметин копыт, не осталось.

– А если ты, приятель, подкинешь сюда еще и навоза, то это будет просто замечательно, – обратился он к коню. – Это добавило бы картине дополнительный штрих…

Затем Гарт спустил с привязи Сэдла и сложил в одном месте ружья, патроны и флягу. Усевшись у входа, он проверил исправность оружия, убедился в том, что оно полностью заряжено, и, удовлетворившись осмотром, стал ждать.

Внезапно Сэдл вскочил и выбежал наружу. Подняв уши, пес напряженно застыл у входа в пещеру и принялся нюхать воздух – возможно, он учуял затаившегося в ельнике бандита или дикого кролика.

– Черт возьми, Сэдл, иди сюда! – прошипел Гарт. Сейчас было совсем не то время, чтобы гонять кроликов.

Пес послушно вернулся, а Гарт, подхватив ружье, пригнулся и выбрался из пещеры. Теперь уже ему пришла пора отправиться на охоту.

Рори сидела рядом с отцом и Рико и никак не могла унять дрожь. Они втроем притаились в зарослях неподалеку от лагеря бандитов, ожидая, когда раздастся выстрел.

– Рико, я возвращаюсь, – неожиданно прошептала Рори.

– Я в этом не сомневался, – отозвался мексиканец. – В таком случае мы тоже пойдем с тобой.

– Нет-нет, втроем нас обязательно заметят, а в одиночку у меня получится. Я доберусь до тек деревьев, что растут рядом с пещерой, и мне останется пробежать по открытому пространству всего лишь пару метров. В темноте бандитам будет трудно что-то разглядеть, и они наверняка примут меня за одного из своих Рико снял с головы сомбреро.

– Ну тогда возьми мою шляпу, она такая же, как у них. Убери волосы внутрь и надвинь ее поглубже.

В этот момент со стороны прииска наконец донесся выстрел, который прозвучал подобно громовому раскату. Лежавшие на земле бандиты тут же вскочили, и один из них принялся громко выкрикивать команды. Они быстро подтянули подпруги лошадей, и через пару минут их лошади скрылись из вида.

– Ну, теперь уходите, пока не поздно, – шепнула Рори.

– Байя кон Диос, – так же тихо произнес Рико.

– И вам того же…

– Я без тебя никуда не пойду, – подал голос Пэдди.

– Папа, пожалуйста! Я люблю Гарта, и мое место сейчас рядом с ним.

– Доченька, родная, но ты же понимаешь, что он обречен.

– Тогда мы тем более должны быть вместе…

– А нам следует поторопиться, – напомнил Рико. Рори поцеловала отца, и мексиканец вывел его на тропу. По щекам старика катились крупные слезы.

Некоторое время Рори смотрела им вслед, а затем повернулась и побежала обратно к прииску.

Добравшись до покинутого лагеря, она остановилась, чтобы перевести дыхание, и тут до нее донеслись голоса и ржание лошадей. Она снова рванулась с места, однако через несколько шагов зацепилась за поваленное дерево и рухнула на землю.

С минуту Рори лежала, приходя в себя, потом встала на четвереньки и… уткнулась взглядом в чьи-то ноги, обутые в сапоги. Подняв голову, она увидела оскалившуюся физиономию одного из бандитов.

– Привет, чика![12] Куда ты так спешишь? – Ухмыляясь, тот протянул руку и рывком поставил Рори на ноги. В это мгновение в воздухе промелькнула тень, и рычащая лохматая туша опрокинула бандита на землю, при этом его ружье отлетело в сторону. Человек и собака, пытаясь одолеть друг друга, покатились по траве.

Заметив, что бандит начал вытягивать из ножен мачете, Рори без лишних раздумий схватила ружье, навела ствол и нажала на спуск как раз в тот момент, когда злодей занес руку для удара. Грянул выстрел, и бандит уткнулся носом в землю.

– Сэдл, за мной! – скомандовала Рори и уже через несколько секунд вбежала внутрь пещеры вслед за псом, благодаря чему не попала под выстрел Гарта.

– Господи! – изумился тот. – Рори, что ты тут делаешь? И откуда у тебя оружие?

Рори озадаченно взглянула на ружье, которое держала в руках.

– Понимаешь, я только что убила человека.

– Но зачем ты вернулась? Я ведь велел тебе уходить, разве нет? Ты хоть понимаешь, что нам не выбраться отсюда живыми? – Он протянул руки, и Рори, отбросив оружие, бросилась к нему.

Некоторое время Гарт держал Рори в объятиях, а потом стремительно прильнул к ее губам. Однако этот поцелуй длился недолго – защелкавшие по камням пули вернули их к действительности, и они тотчас же оторвались друг от друга.

– Отползи подальше и не поднимайся, – велел Гарт, подхватывая ружье и занимая позицию у входа в пещеру.

Глава 22

Два человека верхом на конях приблизились к окраине городка: оба ехали немного откинувшись в седлах, и их непринужденная посадка свидетельствовала о том, что они весьма опытные наездники.

Коулт Фрейзер сдвинул шляпу на затылок.

– Ну вот мы и на месте, – довольно проговорил он. – Судя по указателю, это тот самый городок… Вот только я никак не пойму, зачем Гарт поперся в эту Богом забытую дыру!

– Его привела сюда карта дяди Генри, – спокойно отозвался брат. – Разве ты забыл?

Они тронули коней и медленно поехали вдоль по улице.

– Нет, ты только посмотри, – продолжал ворчать Коулт. – В этом так называемом городе не видно ни одной приличной постройки. Им следовало бы назвать его не Надежда, а Безнадега.

– Изначально город назывался Тьерра-де-Эспе-ранса, – пояснил Клэй

Вы читаете Дороже золота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×