руки в кулаки, чтобы остановить дрожь. Почувствовав, что немного успокоилась, она снова взяла ножницы. На этот раз ей удалось просунуть пальцы в колечки, и она попыталась разрезать рубашку. Но ножницы оказались слишком миниатюрными для того, чтобы резать плотную ткань.
— Проклятие! — закричала Эмили. — Думай, думай! — Со злостью отбросив ножницы прочь, она оглянулась вокруг, в поисках какого-нибудь другого режущего инструмента. На глаза ей попался саквояж Джоша.
Она открыла его и начала вытаскивать из него одежду, разбрасывая все вокруг, пока не обнаружила то, что искала: бритвенный прибор. Схватив бритву, она поспешила обратно к раненому. Ей наконец удалось разрезать нижнюю часть рубашки, а спереди она ее разорвала.
Грудь Джоша была залита кровью, и Эмили с ужасом подумала, что, может быть, там еще одна рана. Она посмотрела в кувшин. Ни капли воды! Эта неустойчивая штуковина упала, когда поезд резко затормозил.
Она вытерла его грудь своей разорванной блузкой, и, к ее облегчению, на другом плече не оказалось никакой раны. Кровь на груди была от промокшей рубашки. Затем Эмили поняла, что раз второго отверстия от пули нет, значит, она все еще находится внутри.
Ей необходима помощь. Сдернув с полки легкое одеяло, она накрыла им Джоша и бросилась к двери. Но не успела она выбежать, как столкнулась с Джебом.
Схватив оторопевшего проводника за плечи, девушка закричала:
— Помогите мне, Джош без сознания, его ранили!
Проводник торопливо вошел в купе и опустился на колени. За несколько мгновений осмотрев Маккензи, Джеб поднялся на ноги.
— Оставайтесь с ним, мэм, а я попробую найти какую-нибудь помощь.
И он бросился прочь, оставив ее одну. Эмили опустилась на пол рядом с Джошем, положив его голову себе на колени.
— Нам сейчас помогут, мой дорогой, — говорила она, нежно убирая у него со лба спутанные волосы. — Открой глаза, Джош. Я хочу снова посмотреть в них, чтобы знать, что с тобой все в порядке. Пожалуйста, Джош, очнись!
Эмили не заметила, что плачет, пока слезы не стали капать ей на руки. Почувствовав влагу, она вытерла руку об юбку и увидела, что та вся в крови. Может быть, она поранила руку о бритву? Или это кровь Джоша?
— Наша кровь смешалась, Джош. Ты чувствуешь это, любовь моя? Возьми от меня силу, из моего тела, ты ведь часто делился со мной своей силой.
В таком положении ее и застали Джеб и какой-то другой господин, появившийся в дверях купе: голова Джоша у Эмили на коленях, а ее рука прижимает повязку к его окровавленному плечу.
Быстро оценив ситуацию, мужчина произнес:
— Миссис Маккензи, я кондуктор Беллоуз. Ваш муж ранен, мадам.
— Я знаю, что он ранен, кондуктор Беллоуз, и должна заметить, что пуля все еще находится внутри. Так почему же мы сидим тут и рассуждаем об этом, вместо того чтобы что-то делать? Он может истечь кровью!
Беллоуз отступил назад.
— Ранение еще ничего не означает, миссис Маккензи.
— Я не… — Она запнулась. Возможно, Джош не стал никому говорить, что она его пленница. Лучше оставить их в неведении относительно того, что она не его жена. Не то кондуктор решит посадить ее под замок или даже хуже — заставит ее покинуть Джоша. Она не может себе позволить отойти от него в эту минуту.
— Если вы немного отойдете, миссис Маккензи, мы с проводником сможем положить его на полку.
Эмили повернула голову, и первой же вещью, которая бросилась ей в глаза, были наручники, свисающие с верхней полки. Заметил ли их Беллоуз или еще нет? Если нет, тогда наверняка потребует объяснений, как только их увидит.
— Может быть, будет легче вынуть пулю прямо здесь, на полу? — спросила она.
— Сейчас мы не сможем ничего сделать. В наших силах только оказать первую помощь, — ответил кондуктор, кивнув головой на небольшой белый ящичек в руках Джеба. — Через несколько минут мы тронемся в путь. До Лас-Вегаса всего сорок миль. Там есть доктор. Лучше, если пулю будет извлекать он, тем более что у нас нет никаких инструментов и даже бинтов.
Эмили встала.
— Хорошо. Одну минуту, я наведу здесь порядок.
— Я сам это сделаю, мэм, — сказал Джеб.
— Нет, помогите мистеру Беллоузу, Джеб. Я сама все застелю. Стараясь встать так, чтобы загородить от них наручники, Эмили засунула болтающиеся наручники под матрац верхней полки, потом наклонилась и разгладила простыни на нижней. А где же ключ? Она не нащупала его в постели. Эмили огляделась и увидела, что ключ лежит на полу.
— Все готово, — произнесла она и отступила назад, наступив ногой на ключ.
Двое мужчин еле-еле смогли поднять отяжелевшее тело Джоша на нижнюю полку, и Эмили порадовалась, что они не заглянули на верхнюю полку и не задели наручники.
— Я не буду развязывать повязку на ране, мадам, надо остановить кровотечение, — сказал Беллоуз. — Через некоторое время я пошлю телеграмму в Лас-Вегас предупредить, чтобы доктор был наготове, когда мы туда прибудем.
— Благодарю вас, кондуктор Беллоуз, и вас, Джеб, — сказала Эмили, чуть ли не выталкивая их за дверь. Если от них все равно нельзя дождаться никакой помощи для Джоша, она хочет, чтобы они вышли из тесного купе.
— Вам что-нибудь еще нужно, мэм? — спросил Джеб.
— Если бы вы могли принести мне немного теплой воды, Джеб, я бы тогда смогла смыть с него кровь.
— Хорошо, мэм, — ответил он, взяв кувшин, — в служебном вагоне есть котел с горячим кофе, миссис Маккензи. Не хотите ли вы, чтобы я принес вам чашку кофе?
— Нет, Джеб, только теплой воды.
— Может быть, кофе немного взбодрит вас, мэм? Она покачала головой:
— Нет, только воды, чистую губку и полотенце, если у вас есть.
— Сию минуту, мэм, — ответил тот.
Эмили закрыла за проводником дверь и вернулась к неподвижно лежавшему Джошу. Положив руку ему на лоб, она вздохнула. По крайней мере у него нет жара, но почему тогда он все еще без сознания?
Прижав ухо к его груди, она услышала мерное биение сердца — обнадеживающий признак. Оставлять его просто так лежать было невыносимо, но скорее всего Беллоуз прав. Пулю должен вынуть квалифицированный врач.
Пока не вернулся Джеб, Эмили открыла ключиком наручники и сунула их к себе в саквояж, с глаз долой.
Скоро прибежал Джеб с кувшином теплой воды и полотенцем, которое она просила. Девушка сняла с Джоша тяжелый ремень от кобуры и стала протирать ему грудь. Потом, стараясь не дергать раненого слишком сильно, она ухитрилась перевернуть его на живот и стянуть с него остатки окровавленной рубашки.
В сумке первой помощи были бинты и жгут, и, протерев спину и руки Джоша, Эмили сложила новый тампон и привязала его к ране на спине.
Она как раз закончила свою работу, когда поезд тронулся. Наконец-то они двинулись в путь!
Она сняла с Маккензи ботинки и накрыла его покрывалом. Больше ей делать было нечего, она ничем не могла помочь ему. В нетерпении девушка стала ходить взад и вперед по маленькому купе. Если бы только Джош пришел в сознание, тогда бы все было по-другому. Но он не подавал признаков жизни, даже не шевелился. Это беспокоило ее, потому что ей казалось, что сейчас потеря крови прекратилась.
Сорок миль до Лас-Вегаса показались ей бесконечными. Ужасное приключение с бандитами теперь казалось ей произошедшим давным-давно, потому что тревога за Джоша вытеснила все остальное из головы.
Что, если он потерял слишком много крови? Что, если доктор не сможет вытащить пулю? Что, если он никогда не придет в сознание?
Эмили хотелось громко закричать, потому что эти «если», которые наступали на нее со всех сторон, сводили ее с ума. Что, если бы она осталась в поезде, как он и приказывал ей? Тогда бы его не ранили!
Это она во всем виновата. Он лежит здесь, и кровь медленно вытекает из его тела, и жизнь покидает его. Если случится худшее, как Эмили сможет жить с этим дальше — как она сможет жить без него?!
Став на колени перед Джошем, она сжала его руку.
Потом, приникнув щекой к его неподвижному телу, она громко зарыдала, не в силах терпеть мучительную боль в сердце.
Когда паровоз с пыхтением въехал на станцию Лас-Вегаса, Эмили сразу узнала среди стоящих на платформе людей доктора. Он довольно часто обедал в ресторане Гарви. Это объясняло и то, что рядом на платформе стояла Роза.
Для Эмили было большим утешением увидеть подругу, и, когда она сошла с поезда, девушки молча обнялись. В это время доктор следил, как Джоша перекладывают на носилки. Роза крепко взяла Эмили под руку, и они пошли следом.
Ожидание в приемной доктора было напряженным: операция происходила за закрытыми дверями. Розе удалось вытянуть из Эмили несколько слов, и она не стала больше вынуждать се говорить. Девушка чувствовала, что присутствие рядом верной подруги подбадривает ее, и она надеялась, что Джош тоже как-нибудь почувствует, может быть, шестым чувством, что она рядом и переживает за него, и это поможет ему справиться с опасностью.
Когда доктор показался в дверях, она вскочила на ноги. Роза успокаивающе взяла ее за руку. С мрачным лицом доктор сказал:
— Ну что ж, я успешно извлек пулю, и хотя он все еще не пришел в сознание, могу заверить вас, что его организм позволяет делать самые благоприятные прогнозы.
— Благодарю Тебя, Господи! — воскликнула Эмили, обнимая Розу и снова поворачиваясь к доктору. — Спасибо вам, доктор!
— Эмили, пока еще опасность не миновала. Этот молодой мужчина потерял довольно много крови, поэтому сейчас я не могу что-либо прогнозировать. У вас есть где остановиться? Я рекомендую ему покой и тишину.
— Я собиралась снять комнату в гостинице, — ответила Эмили.
— Прекрасно. Я прослежу, чтобы его