и, выскочив на тротуар, юзом заскользила по мокрому асфальту. Снова послышался скрежет — на сей раз такси врезалось в фонарный столб, и машина наконец остановилась, а боковое стекло от удара разлетелось вдребезги.

Паника придала мне сил, и я каким-то образом все же смог выбраться наружу. Не чуя под собой ног, я бросился бежать, а за спиной у меня пронзительно кричала какая-то женщина и невесть откуда появились прохожие. Я молил Бога, чтобы хоть кто-то из них обратил внимание на раненого водителя “хонды”. Лишь мне одному было ведомо, что над жизнью Зака нависла смертельная опасность.

У следующего перекрестка я остановился, чтобы хоть немного перевести дух, — теперь уже было совсем близко. Сам того не замечая, я заливался слезами, которые смешивались с потоками обрушивавшегося на меня дождя. Как же так? Ведь Зак ни в чем не повинен, и мне вообще не следовало вовлекать его в эту историю. Я не мог — не должен! — позволить ему умереть.

Подбежав к знакомому повороту, я вдруг вспомнил нашу с ним совместную жизнь: как я сам предпочитал ходить за покупками, как мы попивали дешевое вино, а его приятели тем временем пытались убедить меня в существовании на земле сверхъестественных сил. Ну и куда делся сейчас весь мой былой высокомерный скептицизм?

Задыхаясь от бега, я наконец достиг входной двери и нажал кнопку звонка. В окнах второго этажа горел свет что показалось мне добрым знаком, но дверь оказалась не заперта — это было уже хуже.

Так, а теперь надо постараться дышать как можно глубже.

Войдя в вестибюль, я кинулся вверх по лестнице, перескакивая через две ступеньки. Достигнув квартиры Зака, я изо всех сил забарабанил в дверь, после чего отступил назад, все так же пытаясь восстановить дыхание.

Изнутри доносились какие-то звуки.

Приближающиеся шаги. Шорох отодвигаемой задвижки.

— Слушай, старик, можно было и звонком воспользоваться — не так агрессивно получилось бы.

Судя по всему, с ним был полный порядок — все тот же старина Зак, вечно почесывающийся, со спадающими на лицо волосами. За спиной Зака Мартин увидел неуклюжей походкой приближающуюся Дэбби.

— Зак, тебе надо немедленно отсюда уходить. Немедленно! Он направляется сюда.

Я никак не мог отдышаться, слова застревали в передохшем горле.

— Кто идет сюда? Как ты вообще вошел в подъезд? Или кто-то оставил входную дверь открытой?

— Спанки, — выдавил из себя я. — Он идет за тобой. На лице Зака появилось столь хорошо знакомое мне выражение страха. Он уже достаточно знал, чтобы не сомневаться в моей искренности.

— Но почему именно я, старик? Я же ничего не сделал.

— Таким образом он хочет досадить мне. — Я принялся оттаскивать Зака от двери.

— Ну и пусть досаждает тебе. Боже... Дэбби, иди сюда! Ничего толком не понимая, она стояла в пеньюаре, обхватив живот руками.

— Зак, в чем дело? Что происходит?

— Мартин привел за собой, ну... этого мерзкого даэмона, и теперь он собирается нанести нам визит. Накинь на себя что-нибудь.

Совершенно сбитые с толку, они вдруг стали отступать в глубь квартиры. Мне было необходимо как можно скорее избавиться от них, однако я никак не мог подыскать нужные слова. Едва попытавшись заговорить, я вдруг почувствовал, что у меня из легких словно выкачали весь воздух, а сам я вот-вот погружусь в обморок.

От стука входной двери мы все аж подпрыгнули на месте, и я понял, что совершил непоправимую ошибку.

Оказывается, Спанки уже поджидал меня, стоя в вестибюле подъезда, и как только Зак открыл дверь, проскользнул в квартиру. Резко повернувшись, я попытался закрыть дверь на замок, однако защелка даже не двинулась с места, словно была приварена к металлическому корпусу.

— Окно! — хрипло прокричал я. — Можно как-нибудь вылезти в окно?

— А я откуда знаю! Мне еще ни разу не приходилось выпрыгивать через окно. Что я тебе, Бэтман?

Зак бежал по коридору, когда у него над головой стали с шипением гаснуть лампы.

— В доме есть еще кто-нибудь? — спросил я, увлекая Дэбби в гостиную.

— Только Уоллесы, — ответила она.

Это были супруги, жившие на первом этаже, однако обоим уже шел девятый десяток и они были глухи, как совы.

Наконец в квартире окончательно погас свет:

— Ты где? — окликнул меня Зак.

Я различал его силуэт в тусклом свете уличных фонарей, проникавшем через дальние окна гостиной. Снаружи ни на минуту не прекращался дождь, который в данный момент превратился в сплошную стену отраженного света. Мы втроем стояли, затаив дыхание и ожидая чего-то ужасного.

И вдруг я почувствовал, что комната словно начала наполняться электричеством — запахло озоном, одежда стала пропитываться статическими зарядами, а кожу слегка покалывало.

— Что происходит? — воскликнула Дэбби. — Зак, что здесь происходит?!

— Я не...

— Он уже здесь.

Глядя сквозь искрящуюся пустоту комнаты, я вспомнил про сеть дренажных труб, проходящих как раз под кухонным окном. Схватив Дэбби за руку, я потащил ее в ту сторону.

— Нет, я хочу остаться с Заком! — завизжала она, словно зная наверняка, что он даже не шелохнется и будет все так же стоять на месте посередине комнаты. Мы видели, как Зака обвили ослепительно яркие полосы, похожие на голубых змей, заставив его встать на цыпочки и постепенно вытянуться во весь рост.

— Дэбби, я это чувствую! — прокричал он, откидывая голову и возбужденно наблюдая за тем, как усиливающийся статический заряд вздымает его волосы и раскачивает их взад-вперед, подобно стеблям подводного растения. — Как это прекрасно!

Вокруг Зака продолжала бушевать гроза, как если бы его тело представляло собой некий генератор, но затем электрический провод резко изогнулся и обмотался вокруг его лица и шеи, врезаясь в горло, разжимая челюсти и наподобие живых рентгеновских лучей освещая язык и полость носа. Теперь все тело Зака оказалось покрыто зигзагами молний, которые плясали по нему, пробегая даже по зубам, докрасна раскаляя пломбы, вонзаясь в глаза, ввинчиваясь в уши.

На какую-то долю секунды я увидел фигуру Спанки. отчетливо проступившую на фоне голубоватого пламени, затем последовала ослепительная, но совершенно без звучная вспышка, и безумное действо прекратилось.

Зак тяжело грохнулся об пол, и мы увидели, что его волосы, плечи и спина светятся подобно уголькам в догорающем костре.

Я схватил мексиканское одеяло, которым было накрыто одно из кресел, и накинул его на тело Зака, пытаясь погасить огонь. Даже пребывая в темноте, мы с Дэбби понимали, что он мертв. Комната была наполнена сладковатым запахом обуглившейся кожи. Дэбби начала пронзительно вопить, а потому я крепко прижал ее к себе и держал так до тех пор, пока судорожные рыдания не переросли в приглушенный вой. Мне по-прежнему не удавалось открыть входную дверь, а потому я просто взломал замок точилом для ножей. Предохранители вырубились, и телефон не работал.

Спанки исчез, унеся с собой жизнь Зака, но оставив его подругу живой и невредимой. Ну что ж, уже хотя бы за это я мог быть благодарен судьбе.

Позвонив из автомата в конце улицы, мы вызвали “скорую помощь”. Прибывшие вскоре врачи были ошеломлены увиденным и немедленно связались с полицией.

Что и говорить, кошмарная выдалась ночка.

Понятно, что и врачи и полиция недоумевали по поводу загадочной гибели Зака. Было ясно: За получил мощнейший удар электрического тока, однако поблизости от того места, где он лежал, никаких оголенных проводов не обнаружили. Мы с Дэбби подробно рассказали о случившемся двум полицейским, мужчине и женщине, которые, судя по всему, не поверили ни единому нашему слову.

Вы читаете Спанки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату