- Ну, конечно, 'Идеальный муж'. Скоро он пойдет и в Лондоне. Стоит посмотреть. - Он взглянул на Веронику. Казалось, еще мгновение, и она потеряет контроль над собой. Он хотел бы посмотреть, как она хохочет над тем, что он говорит. Но она была сама серьезность.

- Да, вещь очень неплохая, - согласилась она.

- Ну так вот, когда это выяснилось, мы решили, что пора позаботиться об окружающей среде. -(Сьюзи выпучила глаза). - И пользоваться одной машиной на двоих, - объяснил он.

- Похвально. А знаете, какое логическое продолжение у данного решения? (Они ждали, прекрасно понимая, что их вот-вот могли разоблачить). - Делить абсолютно все, - продолжала Сьюзи, - включая постель.

- Действительно? Я не подумал об этом. - С каменным лицом Фергюс повернулся к Веронике:

- А ты, дорогая?

- Я как-то упустила это из виду. Но стоит подумать.

- Конечно, - неуверенно сказала Сьюзи.

- Что ты говорила по поводу раннего ухода? спросил Фергюс, когда они остались наедине. -Одурачить Дору будет значительно труднее. -(Глаза Вероники излучали веселье). - Это не смешно. В случае с моей маленькой сестренкой селедка тебе не поможет.

- А мне теперь селедка не понадобится. Если так и дальше пойдет, нас скоро начнут спрашивать, когда мы назначим день свадьбы.

- Какая жалость, что я не подумал о кольце. Если мы притворимся помолвленными, нас не потревожат годами.

- А не будет ли это решение выглядеть слишком поспешным?

- Я - Каванаг, а наши привязанности вспыхивают внезапно, - наставительно произнес Фергюс.

- Я слышала об этом... Мне стоит предупредить, что Сьюзи очень многое о вас известно.

- Я так и подумал. Она напоминает одну большую ходячую сплетню.

- Но придется сделать так, чтобы нас чаще видели вместе.

- Не считаю это такой уж неразрешимой проблемой.

- И я не считаю. - Вероника покраснела. - Но может, нам стоит держать этот план про запас, на будущее? - Значит, будущее все-таки есть? Ему хотелось уточнить это. Но она так смотрела на него из-под ресниц, что голова его пошла кругом. -Если мы объявим о помолвке сейчас, все захотят, чтоб мы назвали дату свадьбы...

- Дату свадьбы? - Леди Мэй, оказавшаяся в двух шагах от них и продолжавшая теребить слуховой аппарат, широко улыбнулась. - Аннет ничего не говорила мне о том, что ты выходишь замуж, Вероника. - Ее голос был звонким, как у бывалой актрисы. Гул разговоров замер. И уже в полной тишине она добавила:

- Мне никто ничего не рассказывает.

Глава 6

В наступившем безмолвии Аннет Грант и другие гости повернулись и смотрели на них. Звук гонга и торжественное объявление о необходимости занять места за столами раздались как раз вовремя.

Могло показаться, что мать Вероники как будто еще не была готова обсуждать случившееся.

Но на самом деле она набиралась сил, и Фергюс с Вероникой догадывались об этом.

- Так, - начал Фергюс, когда гул разговоров снова достиг наивысшей точки. - Вот вам и тема для обсуждения за обедом.

- Фергюс, мне так...

- Помните, Вероника, - сказал он серьезно, до того как она успела произнести свои извинения. -Никаких воздушных шаров.

- Шары? - Она удивленно посмотрела на него. - Это не смешно...

Но он все-таки улыбнулся.

- Вам виднее. Но, по-моему, это очень забавно. А могло, кстати, быть намного хуже.

- Хуже? - не сдержалась Вероника и по взглядам окружающих поняла, что слишком повысила голос. - Но как? - взяв себя в руки, тихо спросила она.

- На моем месте мог оказаться фальшивый итальянский граф. - (Она продолжала смотреть на него недоверчиво). - Или кто-нибудь типа Джерри.

- Фергюс, это не тема для шуток...

- Тогда почему вы смеетесь?

- Я не смеюсь, - запротестовала она. На самом деле ей стоило немалых усилий, чтобы сдерживать себя. Фергюс видел, как смеялись ее глаза и уголки губ.

- Пора платить по счетам. Наш столик номер, три, - сказал он. - 'Мисс Вероника Грант со спутником'. Скажите, - спросил Фергюс, стараясь отвлечь внимание Вероники от множества глаз, следивших за ними, - как бы вы поступили, если бы я не стал принимать участие в этой игре? Она с удовольствием согласилась сменить тему.

- Я придумала бы уважительную причину, из-за которой мой кавалер не смог прийти. Чем я и занималась в тот момент, когда увидела вас, бегущего по платформе, - призналась она.

- Причиной, несомненно, стала бы срочная деловая встреча?

- От результата которой напрямую зависела бы стабильность международного рынка.

- В Нью-Йорке?

- Слишком близко. Каких-нибудь три часа на 'конкорде'. Это неуважительная причина.

- Тогда в Гонконге?

- Уже лучше.

- Но неинтересно...

Интересного, по мнению Вероники, не было ничего. Наоборот, эта игра с каждой минутой становилась все опаснее.

- Во всяком случае, интереснее, чем Нью-Йорк, - заметила она.

Уже давно ничто так не интересовало его, как эта женщина.

- Во всяком случае, более убедительно. Вы не согласны?

- Да уж, с даром убеждения у вас все в порядке. Только что вы это удачно продемонстрировали на присутствующих.

- Включая Сьюзи?

- Ox уж эта Сьюзи! - И она наконец дала волю смеху, который долго сдерживала. Звонкий смех, как трель серебряных колокольчиков, заставил многих обернуться в их сторону, а сердце Фергюса забиться сильнее. - Сьюзи убеждена, что мы любовники. Ваш поцелуй заставил ее поверить в это.

- Но это же хорошо, не так ли?

Вероника думала, что это очень хорошо. Ведь два свободных человека, которые ни за что не хотят вступать в брак, имеют полное право как следует повеселиться.

- И тетя Мэй ответила на все вопросы, которые оставались у Сьюзи, добавила Вероника.

- Кроме даты, - напомнил ей Фергюс. - Но мы оставим миссис Грант утрясти это за обедом. -Он прикоснулся к ее руке. - А мы тем временем можем передохнуть, пока леди Мэй снова не направила на нас свой слуховой аппарат.

Они сели за стол. Принесли закуски и прекрасное вино. Все тактично избегали расспросов.

Фергюс обратил внимание, что Аннет Грант смотрит на Веронику, нахмурив брови. Он почувствовал ее неуверенность. Все было для нее неожиданным и странным: ее одержимая карьерой дочь вдруг закрутила бурный роман. Ну что ж, им следует быть осмотрительнее, чтобы у нее не возникли подозрения. Он положил свою руку на спинку стула Вероники и придвинулся ближе.

- Где те претенденты, которых я должен отпугивать? - прошептал Фергюс, когда она к нему повернулась.

- Достаточно вашего присутствия, чтобы они не смели приближаться, а публичное объявление тети Мэй о нашей приближающейся свадьбе стало финальным аккордом. Может быть, мне стоит согласиться на ваше предложение о долгосрочной помолвке. - Она сказала это в шутку, и он это понимал. Но теперь они оба замолчали, задумавшись о возможных перспективах, которые это сулило.

И все это на фоне свадебных поздравлений. Затем поднялся отец невесты, и Вероника повернулась в его сторону. Фергюс не слышал ни его, ни жениха, ни других. Он получал удовольствие оттого, что смотрел

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату