мне договорить:
– На следующее Рождество?! Ты желаешь моей гибели?!
– Но что же делать? – виновато спросила я.
Фрэнк, свирепо взглянув на меня, молча откланялся.
Возвратился он вечером вместе с Денни, вид у обоих был загадочный и умиротворенный. Подтолкнув Денни ко мне, Фрэнк объявил:
– Твой выход, парень!
– Катерина…
– Нет! – сразу отрезала я.
– Ты не знаешь, к чему я клоню!
– Тут и знать нечего, это или твои обычные глупости, или нам не по карману!
– А вот и не угадала!
– Ну, значит, совсем что-нибудь несусветное, вроде ограбления Форта Нокс на будущей неделе.
– Пока я не заношусь так высоко, через годик-другой посмотрим. Фрэнк предложил мне и Джейку прокатиться кое-куда.
Фрэнк кивнул.
– У меня во Флориде есть надежный человек Бак Хакмэн, он присматривает за моей яхтой. Бак согласен принять ребят на каникулы. Я приказал заказать билеты на завтра. Надеюсь, ты, Рыжая, тоже не возражаешь.
Конечно, я не возражала, только поинтересовалась: сможет ли мистер Хакмэн обуздать их в случае чего? Фрэнк заверил, что вполне, он испытал это на собственной зеленой шкуре. Бак сторонник старой, боцманской системы воспитания.
Это меня успокоило.
Назавтра Денни с Джейком были загружены в попутный боинг, благополучно доставлены и вручены получателю, который не поленился позвонить Фрэнку. А тот сообщил мне об этом оригинальным способом, нажав на сигнальную кнопку тревоги.
Когда я влетела с тяжелой книгой к нему в кабинет, то ни одного злоумышленника, кроме Фрэнка, не обнаружила. Он торчал с краю стола великолепной, ухмыляющейся мишенью, прикрываемой одной телефонной трубкой. Он мне ее протянул после того, как отразил запущенный в него фолиант.
Я услышала приятно вежливое рокотание мистера Хакмэна и восторженные вопли Денни с первыми впечатлениями и предчувствиями. Они у меня еще не все отзвенели в голове, когда Фрэнк забрал трубку.
– Ненавижу расставаний, – задумчиво проговорила я.
– Не беспокойся. Рыжая. Бак – самая надежная нянька в мире.
– Самой надежной был Сид.
– Но однажды он потерял тебя.
– Ненадолго. Только я перестала нуждаться в няньках, возможно, поэтому он и попал в переделку. Если бы я знала заранее, то что-нибудь придумала.
– Привязала его?
– Может, и привязала. И вот что мне сейчас пришло в голову. Ты дашь мне отпуск после Рождества. Пора мне за Сидом. Давно надо было догадаться. И не пытайся отговаривать! У меня будто камень с души свалился. Обязательно поеду за ним!
Похоже, тебя не отговорить. Придется отправиться вместе с тобой на поиски твоего пропавшего братца, конечно, если парень до этого сам нас не разыщет.
Глава 18. Сид
Фрэнк и в этот раз как в воду глядел, поскольку следующее утро началось с того, что у меня внезапно нос зачесался. Но еще сильнее мне не хотелось просыпаться, поэтому, нетерпеливо чеснув его, я продолжала досматривать, как я там во сне со свистом рассекаю воздух, прыгая ловкой большой обезьяной.
Ветки круто прогибались под тяжестью моего тела, мускулы упруго пружинились, и все это мощно подкидывало меня, не хуже катапульты. Внутри что-то гулко и жутко ухало, постанывало, обмирая от страха и удовольствия.
Прыгалось очень далеко и точно, ни разу не промахнулась. Только нос опять зачесался. Я не выдержала и с досады приоткрыла один глаз, который, не поверив, зажмурила на мгновение, чтобы, распахнув оба, с визгом броситься к Сиду на шею.
У меня это отлично получилось, тело еще не успело забыть свои исключительные возможности. Сид даже сказал, что ему придется отказаться от старой привычки, это становится опасным, еще немного, и я смогу его задушить.
Я смотрела на загорелое лицо Сида, и на меня заново накатывало поразительное впечатление красоты и гармонии знакомых черт, лишь им одним свойственное милое выражение, которое я любила до самозабвения, до какого-то фанатизма. Так бы вот ах! И умереть! И пусть!
– Где ты был?
– Далеко.Но я вернулся, малышка.