быстрее обычного. Итак, идем вместе?

-- Вместе. Но только два условия, Лорен.

Снова она в затруднении посмотрела на него. Когда она уже думала, что сумеет предсказать его действия, он опять сделал нечто неожиданное.

-- Ну, говори.

-- Первое. Пип продолжает терпеть тебя.-- Он с любовью почесал змее голову.-- Видишь ли, у меня самого есть некоторые чувства к животным.

-- А второе? -- спросила она.

-- Если еще раз тронешь мои волосы, я так пну тебя в твой прекрасный зад, что долетишь до полюса. Сколько я себя помню, старухи всегда так со мной поступали, и с меня достаточно!

Она улыбнулась.

-- Договорились. Я рада, что твоя змея не так чувствительна, как ты. Пошли. Мне придется оставить сообщение начальству, если оттуда позвонят и захотят узнать, где управляющий вместе со скиммером.

Когда она сообщила о своем отъезде своему помощнику, тот очень расстроился.

-- Но что я скажу Килкенни, если он позвонит из Аттоки? Если у него есть гости, за которыми нужно ехать?

-- Мы еще целую неделю никого не ждем. Ты это знаешь, Сал. Скажи все, что хочешь.-- Говоря, она складывала вещи в небольшой рюкзак.-- Нет, скажи, что я отправилась помогать одному из гостей. Это хорошее объяснение моего отсутствия.

Помощник посмотрел в ту сторону, где нетерпеливо ждал Флинкс, почесывая Пипа под подбородком и глядя на озеро.

-- Мне кажется, он не очень нуждается в помощи.

-- Он скрывает свое расстройство,-- сказала Лорен,-- и больше я ничего не могу тебе объяснить, Сал. Ты меня удивляешь. Мы скоро вернемся.

-- Гм. Просто я не умею лгать, Лорен. Ты ведь это знаешь.

-- Постарайся.-- Она потрепала его по щеке.-- И я не лгу. У него действительно неприятности.

-- Но скиммер, Лорен.

-- У тебя остаются маддеры и лодки. Если только не случится серьезная катастрофа, не вижу, зачем тебе может понадобиться скиммер. Он ведь здесь только на случай чрезвычайного положения. А по- моему,-- она взглянула в сторону Флинкса,-- как раз у него чрезвычайное положение.

Помощник пнул ком земли.

-- На твою ответственность.

-- Да, на мою ответственность.

-- А если спросят, куда ты направилась?

-- Скажи...-- Ее прервал кашель. Она взглянула на Флинкса и кивнула.-Скажи просто, что я отправилась за озеро.

-- Но в какую сторону?

-- Просто за озеро, Сал.

-- Ага. Хорошо. Понял. Наверно, у тебя есть для этого причины.

-- Да. Ну, а если я ошиблась, что ж, Сал, ты всегда хотел стать тут управляющим.

-- Подожди, Лорен. Я никогда не говорил...

-- Постарайся ради меня. Для меня это многое значит.

-- Ты правда скоро вернешься?

-- Зависит от того, как все обернется. Пока, Сал.

-- Береги себя, Лорен.-- Он смотрел, как она подошла к незнакомому юноше, потом пожал плечами и по ступенькам поднялся в гостиницу.

Как сказала Лорен, это на ее ответственности.

Проверка скиммера заняла немного времени. Флинкс поднялся на борт, восхищаясь удобной машиной. Впервые с того времени, как он покинул Драллар, он может не опасаться неудобно расположенных камней и деревьев. Корпус машины сделан из черной искусственной смолы. В нем может разместиться экипаж и еще с десяток пассажиров. Вдобавок к обычному запасу на случай неожиданностей Лорен прихватила еще продовольствия и медикаментов. Они взяли с собой ружье, несколько обойм со стрелами и портативное следящее устройство.

Флинкс смотрел на экран. По нему на север двигалась одна светящаяся точка. Круглый экран заполняла серия концентрических окружностей. Точка -их добыча -- достигала уже самой крайней окружности.

-- Еще немного, и они уйдут с экрана,-- сказал он Лорен.

-- Не волнуйся. Они теперь уверены, что мы их потеряли.

-- Они делают зигзаг по экрану.

-- Не рискуют. Но ты прав: нам пора отправляться.

Она села в кресло пилота и нажала несколько кнопок. Двигатель загудел громче мотора маддера, машина поднялась на несколько метров. Лорен в последний раз проверила все установки, потом повернула машину на невидимой оси и вывела ее из ангара. Машина поднялась на десять, двадцать, тридцать метров над гостиницей. Прикосновение к акселератору, и они двинулись к берегу.

В кабине было тепло, но Флинкс, глядя на экран, ощущал холодок.

-- Я тебе сказала: не беспокойся.-- Лорен бросила взгляд на его лицо.-Мы их поймаем.

-- Дело не в этом.-- Флинкс указал через прозрачное покрытие кабины.-Я думаю о том, что может поймать нас.

-- Никогда не слышала, чтобы пенестрал поймал добычу в тридцати метрах над водой. Обовейр может это сделать, но в озере Патра нет обовейров. По крайней мере я об этом не слышала.

Тем не менее Флинкс все время переводил взгляд с горизонта на опасные глубины внизу.

* * *

-- Я слышал, у вас были неприятности.

Сал сидел в столовой и прихлебывал горячую тому, разглядывая посетителей. Они прибыли на собственном маддере, что свидетельствовало о их независимости и богатстве. Если правильно проведет разговор, возможно, уговорит их провести в гостинице несколько дней. У них пустует несколько дорогих номеров, и если он поместит эту пару в один из них, это отразится в его досье. Обычно он мог по акценту определить, откуда инопланетяне, но с этими не получается. Слова они произносят четко, но звуки слегка расплываются. Это тоже удивляло его.

Как только Лорен и ее подопечный улетели, навалилось множество обычных дел. С юга никто не звонил, ни управляющий районом, ни другие. Сал был доволен собой. Впрочем, может, компания решила произвести какое-то расследование. Эта мысль заставила его нахмуриться.

-- Вы случайно не из компании?

-- Нет,-- ответил мужчина, приятно улыбаясь.-- Ничего подобного. Просто любим путешествовать. Нас интересуют всякие необычные случаи.

-- У вас ведь тут убили человека? -- спросила женщина.

-- Ну, для одного дня у нас тут оживленно,-- сказал Сал.-- Да, человек был убит в драке. Не наш гость,-- поторопился он добавить.-- Прямо здесь. Настоящая стычка.

-- Можете описать, кто в этом участвовал? -- спросила она.

-- Нет. Я даже не знаю, какие гости тут присутствовали и какие посетители. Видите ли, я сам не был свидетелем случившегося, а когда я пришел, большинство участников уже исчезли.

Женщина приняла его слова с разочарованным кивком.

-- А участвовал в этом молодой человек? Примерно шестнадцати лет?

-- Да, я его видел. Рыжие волосы?

-- Это он.

-- А что, он опасен? -- Помощник управляющего наклонился вперед, неожиданно встревожившись.

-- А почему вам интересно это?

-- Видите ли, моя начальница, управляющая, Лорен Уолдер... Она отправилась с ним.

-- Отправилась с ним? -- Приятное выражение исчезло с лица женщины, лицо это застыло.

-- Да. Три, может, четыре часа назад. До сих пор не понимаю почему. Она сказала только, что у

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату