ошибки Орсон Пикетт наверняка не стал бы покупать ей обратный билет, и Коул никогда бы ее не нашел.

Салли и в голову не приходило, что Орсон Пикетт сам нагрянет в Конский Ручей, однако он сообщил дату приезда. Салли была в растерянности. Если Стефани – не та, кого он ищет, все тщательно подготовленные планы летят к чертям. Конечно, Пикетта и тогда можно будет как-то использовать, но тут Салли сомневалась в успехе. Так что встречала она Орсона на вокзале с немалым беспокойством.

Орсон ожидал, что вместе с Салли приедет Стефани и, не увидев ее, был разочарован. Однако, забросав Салли вопросами, он быстро убедился, что прибыл не зря.

– Я хотел бы как можно скорее с ней увидеться, – сказал он.

– Ну, чтобы устроить встречу, понадобится время.

Орсон поднял брови.

– Почему?

– Во-первых, мы не уверены, что это ваша мисс Скотт. А вы для нее так или иначе чужой человек – она же не помнит прошлого.

– Да, но я ее узнаю. И, может быть, увидев меня, она что-то вспомнит, – ответил Орсон. – Почему она не приехала? Она не хочет меня видеть?

– Честно говоря, ей вообще о вас не говорили. Я подумала, что не стоит подавать ей надежду раньше времени.

Секунду Орсон молчал, затем пожал плечами.

– Что ж, в этом есть свой смысл. Но теперь я здесь, и пора ей все рассказать.

Салли указала на свою коляску.

– Мистер Пикетт, мое ранчо недалеко от поселка. По дороге я вам все объясню.

– Стефани там?

– Нет. На ранчо «Тройное К».

– Может, стоит сразу поехать туда? – предложил Орсон.

Салли побледнела.

– Нет, я думаю, не стоит. Человек, с которым она живет...

– Стефани живет с мужчиной?!

– Нет, нет, не в том смысле, – поспешно ответила Салли. Не хватало только, чтобы этот Пикетт принудил Коула жениться! – Коул очень сложный человек и...

– Коул Кентрелл? – Орсон недоумевал все больше и больше. В телеграмме этот человек даже не упомянул о Стефани – только о деньгах!

– Вы его знаете? – удивилась Салли.

Орсон решительно взял ее под локоть и повел к коляске.

– Что ж, сделаем так, как вы предлагаете. Похоже, я многого в этой истории не понимаю.

По дороге к ранчо Салли рассказала Орсону все, что знала, и убедила его, что бесполезно пытаться увидеть Стефани, не переговорив сперва с Коулом. Затем она покосилась на Орсона.

– А что она такого сделала?

– Сделала?

– За что вы ее разыскиваете?

– Простите, миссис Лангтон, боюсь, что это касается только нас со Стефани.

Салли обиделась на его резкость и замолчала.

В конце концов договорились, что Орсон подождет на ранчо, а Салли привезет туда Коула. Орсон был не совсем доволен таким планом, но ничего другого предложить не мог.

Коул выгребал из конюшни навоз. Салли едва удержалась, чтобы не зажать нос рукой, и выдавила из себя улыбку.

– Коул, у тебя не найдется минутка для старого друга?

– У меня нет времени на игры, Салли, – ответил Коул. – Лучше переходи к делу.

Салли сердито отдернула юбку – прямо ей под ноги летел навозный ком.

– Видишь ли, сейчас, в эту самую минуту, у меня в гостиной сидит мистер Пикетт. Он приехал за твоей драгоценной Стефани.

Коул выпрямился.

– Орсон Пикетт? Черт побери, как он оказался у тебя?

– Я увидела в магазине объявление и связалась с ним.

– Дьявол, я должен был догадаться! – прорычал Коул. Воткнув вилы в землю, он выбежал из конюшни и пошел к пустому сейчас домику для сезонных рабочих. Там, в каминной трубе была спрятана кожаная сумка. Коул вернулся с ней на конюшню, оседлал Сумрака и, по-прежнему не говоря ни слова, тронулся в путь.

По дороге он мрачно молчал, а Салли то и дело понукала свою лошадь, чтобы не отстать от Коула. Заговорил он только во дворе.

– Беседовать я с ним буду наедине. Если влезешь в разговор – или поймаю тебя у замочной скважины – шею сверну. Ясно?

Салли боязливо кивнула.

– Где он? – спросил Коул.

Салли молча пропустила его в гостиную и закрыла дверь. Таким она Коула еще не видела. Это не гнев, скорее какая-то холодная решимость. Нельзя ему перечить, когда он в таком непонятном настроении, даже опасно. Салли вернулась в прихожую и стала ждать.

Орсон Пикетт оторвался от книги и удивленно округлил глаза. Перед ним стоял настоящий великан, и вид у него был отнюдь не приветливый. Вглядываясь в его лицо, Орсон встал и протянул руку.

– Добрый день, мистер Кентрелл. Я Орсон Пикетт.

Коул словно не заметил протянутой руки.

– Почему вы не известили меня, что приезжаете?

Смущенный Орсон убрал руку.

– Честно говоря, я как-то не подумал. Я считал, что здесь нам будет легко договориться о встрече.

Коул окинул его недоброжелательным взглядом.

– Странного вы выбрали посредника. Салли – не лучший помощник в таком деле.

– Миссис Лангтон сама вызвалась помочь.

– Думаю, вы можете удостоверить свою личность? – На самом деле Коула беспокоило не это: он не хотел слишком быстро избавляться от денег, чтобы не вызвать подозрений.

– Конечно. У меня при себе удостоверение и телеграммы – ваша и миссис Лангтон.

Коул мельком взглянул на бумаги, затем прочел телеграмму Салли и помрачнел.

– Вроде все в порядке. – Он отдал бумаги и бросил на столик кожаную сумку. – Вот ваши деньги. Забирайте и возвращайтесь в Сент-Луис.

– А Стефани? – удивленно заморгал Орсон.

– Вы получили деньги. Пересчитайте, если хотите: все здесь.

– Мистер Кентрелл, вы, кажется, не понимаете. Я не собираюсь уезжать без Стефани.

– Салли уже объяснила вам, что Стефани потеряла память. Какой смысл наказывать ее за то, чего она даже не помнит?

– Я хочу отвезти ее домой.

Несколько минут Коул молчал и, прищурившись, что-то соображал. Наконец он понимающе кивнул.

– У вас свой интерес, верно? Я сначала не понял. – Секунду он молчал, затем кивнул на окно. – Выгляньте во двор, мистер Пикетт. Вы увидите одного из лучших в стране жеребцов. На его жеребят огромный спрос. Если вы заберете деньги и забудете о Стеф, вы получите половину прав на Сумрака и пятнадцать процентов от продажи потомства.

– Мистер Кентрелл, у меня нет ни малейшего желания заниматься разведением лошадей.

Что он, сгорает от жажды мести или не понимает, сколько стоят жеребята Сумрака? Коул вздохнул. Похоже, есть единственный способ решить дело. Когда однажды покупатель с Востока предложил за Вороного и Сумрака баснословную сумму в две тысячи долларов, Коул, не колеблясь, отказался. Но теперь иного выхода нет. Это отбросит его дело на десять лет назад – ничего, они со Стефани справятся. Пока она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату