Мария: Потому что он больше уже не просыпается, как прежде, по ночам и не зовет маму.
Мать: Раньше он обычно вставал и…
Мария: Он бродил по всему дому.
Мать: Прошло уже довольно много времени с тех пор, как он перестал вставать по ночам.
Рауль участвовал теперь в новых видах деятельности вместе с другими детьми. Когда в ходе четвертого интервью терапевт объясняла отчиму, что Рауль нуждается в друзьях, мать не вмешивалась, она только молча слушала. На этот раз она с чувством гордости рассказывала, сколько затратила сил, чтобы устроить Рауля в рок-группу и футбольную команду. И теперь, в то время как мать с таким увлечением отдавалась своей новой работе, Рауль тоже не сидел без дела, в стороне от других детей.
Лопес: Отлично. Должна сказать, что все вы проявили высокую заинтересованность в том, чтобы ваша семья получила помощь, и здорово поддержали Рауля.
Мать: Да, я стараюсь, как только могу, понимаете? Сейчас я встретила его друга, он играет с ним на тромбоне.
Лопес: Что вы говорите!
Мать: Он сказал Раулю, что иногда может брать его с собой в оркестр.
Лопес: Да?
Мать: Начиная уже с прошлой субботы…
Лопес: Ты рад, Рауль?
Рауль: Да.
Мать: В субботу, когда мы пошли туда, то попали на шоу, где выступал оркестр мальчиков. Рауль остался на сцене вместе с ними. (Смеется.) Мне пришлось забрать его оттуда, так как музыка была ужасно громкой.
Лопес: Тебе понравилось там, Рауль? И как ты себя чувствуешь теперь, когда у тебя появился такой друг?
(Рауль улыбается.)
Мать: Потом появился еще другой, американец, и он тоже берет его……
Лопес: А тот — испанец?
Мать: Первый — испанец, а второй — американец. Он живет в квартале от нашего дома. Он собирает всех ребят квартала и ведет их… на бейсбол. Раулю дали все необходимое — рубашку, клюшки и все такое. И он отправляется. Я даю ему деньги, полтора доллара минимум, плюс еще что-нибудь поесть. Я всегда ему даю, каждое воскресенье. Такие дела. Прежде в его жизни ничего подобного не было.
Лопес: Ну, и как ты чувствуешь себя теперь, Рауль, когда можешь играть в мяч и играть……
Рауль: Хорошо. (Улыбается.)
Мать: Очень хорошо, можно сказать, он счастлив. (Рауль, соглашаясь, кивает головой.)
Мать: И я тоже чувствую себя гораздо счастливее, потому что знаю: у него все хорошо.
Терапия близилась к концу. Дальнейшей ее целью становилась стабилизация изменений, а также сепарация матери и подростка. Поэтому было важно воздать матери всяческие почести за все, чего удалось достигнуть. Терапевт также поблагодарила Рауля и сестер за их дружное сотрудничество.
Лопес: Вы вовремя привели его, поэтому с его страхами сравнительно легко удалось справиться, со всеми этими фантазиями и снами.
Мать: О да…
Лопес: И с учетом вашей помощи, потому что ваша помощь была просто потрясающей……
Мать: Вы думаете?
Лопес: Для мальчика……
Мать: Вы так думаете?
Лопес: Определенно, я ничего особенного не сделала, все сделали вы сами.
Мать: Спасибо.
Лопес: С вашей помощью и при участии ваших девочек Рауль смог осилить свои сны, преодолеть их.
Мать: Неужели?
Лопес: Теперь он не вскакивает с криком, перепуганный тем, что увидел во сне. Всем этим он обязан вам, потому что в конечном счете все это сделали вы.
Мать: Я делала все, что смогла.
(Чуть позже в этом же интервью.)
Мать: Вот почему я говорила ему, что он может заняться бейсболом и музыкой, он может делать все…… учиться и……
Лопес: И как ты, Рауль?
Рауль (по-английски): Я хочу быть ученым и музыкантом.
Лопес: Ты хочешь быть ученым и музыкантом?
Рауль (продолжая говорить по-английски): Музыкантом. И я хочу быть певцом и актером.
Лопес: Хочешь быть певцом и актером?
Рауль: И бейсболом хочу заниматься и еще……
Лопес: О, мой Бог!
Мать: Точно.
Лопес: Ну хорошо, у вас еще немало времени, чтобы подумать обо всех этих вещах.
Мать: Несомненно.
(Еще чуть дальше, по ходу интервью.)
Мать: Я тебе дам доллар, когда мы придем домой, если ты попробуешь это сделать (танцевать фламенко) как надо. Ну, давай! Живей!
Рауль: Правда дашь?
Мать: Ей-богу! Смотри, вот у меня несколько монет, мы разменяем их и я тебе дам доллар.
Рауль (по-английски): Обещаешь?
Мать: Верь!
Рауль (по-английски): Ладно!
Лопес: Смотрим! Смотрим!
(Рауль танцует фламенко.)
Мать: Вот. Смотрите, что он умеет.
Лопес: Ах! Вот это да! (Аплодирует) Очень хорошо! Просто прекрасно. Нет, вы только подумайте, что он умеет!
Клара: Он все время упражняется в этом.
Лопес: Хорошо. У вас артистическая семья, вы все настоящие артисты.
(Мать смеется.)
Седьмое интервью
Это было последнее интервью. На нем присутствовали мать, Клара, Мария и Рауль. Симптомы давно уже не беспокоили Рауля. Терапевт сначала разговаривала со всей семьей, а затем осталась наедине с матерью.
Лопес: Вы мне как-то говорили, но я запамятовала, сколько времени вы уже живете с вашим мужем?
Мать: Примерно… полтора года, точнее, год и восемь месяцев.
Лопес: Поскольку я считаю вас очень ответственным человеком… Правда, вы вызываете у меня такое уважение и…… вы столько всего добились со своими детьми, просто удивительно. Налицо такое грандиозное изменение! Может быть…… вы могли бы также попытаться, если вы видите, что этот человек действительно достоин вас……
Мать: В каких-то отношениях он — то, что мне нужно, да, во многом он мне подходит.
Лопес: Учитывая, что у вас сын……
Мать: Но… в то же время он такой безответственный.
Лопес: Может быть, вы решились бы попробовать…… Возможно, стоит прислушаться в случае, если он