– Да, – откликнулся телефонный мастер Нед, – никогда не видел, чтобы он так долго проявлял интерес к одной женщине. Прошла уже неделя.

Лейси снова взглянула на Бобби и его партнершу. Это и есть его долгое проявление интереса? Не хотелось бы ей видеть короткое. И тут же она едва не застонала. Ведь она видела его короткое проявление интереса. В кабинете, всего несколько минут назад. Поцелуй, который ничего для него не значил, так как сейчас он уже общается с другой женщиной. Лейси почувствовала, как из ее груди исторгается приглушенное, недостаточно отчетливое рычание.

– Что это было? – спросил Герб.

Щеки Лейси залились краской смущения.

– Несварение, – оправдываясь, ответила она.

– Я как-то раз съел слишком много этих куриных крылышек, – сказал Нед, постукивая кулаком по своей груди. – Так что знаю это ощущение.

Длинный ряд завсегдатаев нашел разговор забавным и развеселился, но все стихли, как только послышался взрыв чувственного женского смеха.

Мужчины крутанулись на стульях, чтобы увидеть Бобби и Дарлу. Лейси тоже посмотрела в их сторону.

– Говорю вам, это серьезно, – пробубнил Руперт, поднося кружку ко рту.

Лейси переводила взгляд с сидевших рядом мужчин на пару и обратно.

– Вы хотите сказать, что неделя для него долгий срок?

– Не то слово.

– За ним не замечалось длительных отношений.

– Да, на этот раз все по-другому, – вставил Герб, поворачиваясь к стойке. – Думаю, эта их связь продлится месяц.

– Я даю два месяца, – заявил Нед. – Посмотрите только на эти...

Мужчины метнули быстрые взгляды в сторону Лейси.

– На эти большие зеленые глаза, – закончил за Неда Руперт.

Мужчины один за другим прочистили горло.

– Итак, что у нас получается? – спросил Нед, доставая видавший виды карандаш и записывая на бумажной салфетке какие-то цифры. – Я ставлю доллар за два месяца. Герб?

– Я за один месяц.

– Ник?

Мужчина, которого звали Ник, не слышал. Он во все глаза смотрел на Лейси. Заметив это, Лейси вздрогнула. Ник улыбнулся.

– Ник, – снова окликнул его Нед.

– Да-да, я тоже даю ему месяц, – поспешно ответил тот и снова воззрился на Лейси.

Но Лейси не обращала на него внимания.

– Что это вы делаете? – спросила она.

Завсегдатаи с готовностью повернулись к ней.

– Мы обычно делаем ставки на женщин, с которыми встречается Бобби. Спорим, как долго он будет встречаться с ними и как они разойдутся. Это лучшее развлечение в городе.

– Как вам не стыдно! – выпалила Лейси.

Мужчины отвернулись от нее, и она мысленно отругала себя.

– А я поставлю пятерку, что эта получит кольцо, – крикнул мужчина, сидевший в дальнем конце стойки.

– Невозможно.

– Посмотрите, как она трется об него.

Действительно, Дарла прижималась к Бобби, как кошка к теплой стенке; провоцирующий язык ее тела откровенно сулил впереди гораздо большее.

– Сегодня у меня в квартире тебя ждет сюрприз, – услышали они произнесенные многообещающим тоном слова. – Там будет много взбитых сливок и вишен. Но прежде заедем к моим родителям, я пообещала им. Всего на несколько минут. А потом будем только я и ты и длинная ночь...

Свист Руперта заглушил ее последние слова.

– Да, эта, пожалуй, продержится некоторое время.

Нед пожал плечами:

– Может, и правда следует дать ей два месяца.

Мужчины продолжали переговариваться между собой, когда Лейси неожиданно и для себя, и для завсегдатаев решительно взяла свой поднос.

– Я заявляю, что... – она взглянула на свои часы, – эти отношения закончатся сегодня же. И можете считать, что я поставила на это доллар.

Вы читаете Девушка из бара
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату