и уверенности. Стерн сделала паузу, чтобы прицелиться.
Джулия подняла украденный ею пистолет. Эта женщина убила ее мать. Джулия нажала на спуск, а потом вдавила педаль газа.
Пуля Стерн пробила заднюю дверь такси. Джулия мгновенно поняла, что ее пуля цели не достигла. Оставалось надеяться, что не задела и посторонних. Она хотела выстрелить еще раз, убить Майю Стерн, но не могла позволить себе рисковать. Ей нужно было добраться до деда, а затем до Крейтона. Джулия повернула руль и поехала прочь.
— Я промазала, — сказала она Сэму. — Проклятие!
— Это не последняя ваша встреча.
Сэм обеспокоенно посмотрел на нее. На лице под гримом, исполосованным ручейками пота, была опасная смесь злости и возбуждения. Он подумал о последней ночи — о ее страстных руках и прекрасном жаждущем теле. Он вспомнил о нежности, восхищении и радости. Но в данный момент той женщины уже не было, боль и обстоятельства превратили ее в потенциальную убийцу. Ему не нравилась эта метаморфоза, но он понимал ее причины.
Джулия спросила:
— Как Стерн нашла нас?
— Может быть, она шла к Стаффилду, чтобы передать ему дальнейшие инструкции, — сказал Сэм. — Она могла прийти как раз тогда, когда мы выходили из гостиницы.
— Или ждала, что мы там рано или поздно появимся, — решила Джулия. — Те люди, которые пытались убить Граффи... держу пари, что они были «чистильщиками».
— Почему они держали гостиницу Стаффилда под наблюдением?
— Чтобы защитить его?
— Возможно. Или чтобы убить.
— Если с ним покончил Крейтон, то это вполне объяснимо.
Джулия вела машину, поглядывая в зеркальце заднего вида, но ничего подозрительного там пока не было. Она кивнула в сторону пистолета, который положила на сиденье между собой и Сэмом:
— Думаю, что этот тоже автоматический.
— Сейчас почти все автоматическое. Ты стащила еще один хороший экземпляр. «Беретту».
— Какой калибр?
— Девять миллиметров.
— Наконец-то что-то мощное. Это меня устраивает.
Он посмотрел на ее красивое лицо:
— Только не увлекайся.
50
12.02. ПОНЕДЕЛЬНИК
ОЙСТЕР-БЭЙ (ШТАТ НЬЮ-ЙОРК)
Весь Арбор-Нолл оживленно готовился к празднеству. Теннисные корты накрыли высоким белым тентом с нагревателями, которые питал большой генератор. Повара трудились в кухне размером с отель, поскольку использование привозного питания было сочтено слишком рискованным. Телефоны звонили. Секретная служба неохотно раздавала поручения дополнительным агентам, прибывшим для патрулирования территории. Они занимали позиции у главных ворот, чтобы наблюдать за прибывающими гостями. Окружная полиция прислала дополнительный персонал для слежения за отдаленными входами и за толпой, которая уже собиралась снаружи. Они пришли не для того, чтобы выразить свою поддержку кандидату, а чтобы поглазеть на знаменитостей и сильных мира сего.
Телевизионные бригады устраивались у главных ступеней особняка, чтобы заснять прибытие каждой знаменитой особы. Это должен был быть день вечерних туалетов, дорогих вин и ликеров, гурманского обеда из семи блюд и танцевального оркестра в огромном зеркальном бальном зале на третьем этаже. Вышагивая среди хорошо организованного хаоса, Крейтон глубоко в душе улыбался. Он только что разговаривал по телефону с Майей Стерн. Джулия и Килайн появились в гостинице Стаффилда, как и ожидалось, после инцидента с музыкантом-наркоманом Граффи О'Ди. Стаффилд был ликвидирован, и теперь Майя Стерн выслеживала Джулию и Килайна. Сегодня великий день.
Рядом с ним появился Брайс. Он был в своих обычных ковбойских сапогах, джинсах и фланелевой рубашке. Поредевшие рыжие волосы были аккуратно зачесаны назад, а румяное лицо расплылось в улыбке.
— Дугласу Пауэрсу остается только молча страдать.
Крейтон усмехнулся:
— Так что ты решил наконец полюбить политику.
— Так, как любишь ее ты, — спокойно сказал Брайс, — полностью. Пленных не брать. Черт возьми, да ты бы мог стать титаном в бизнесе, Крейтон. Даже старика переплюнул бы.
— Возможно. Но и место президента сойдет.
К ним присоединился Дэвид.
— А, вот и вы.
— Добро пожаловать, — пригласил Крейтон. — У меня есть кое-что забавное.
Он повел братьев мимо шедевров искусства, украшавших огромный холл. Они настолько привыкли к этой ошеломительной красоте, что уже не замечали ее. Они вошли в лифт, и Крейтон нажал кнопку третьего этажа.
Пока лифт поднимался, Дэвид со злостью смотрел на него. Хотя ему не были интересны подробности грязных трюков Крейтона, уяснив роль Джеффри Стаффилда, Дэвид сразу же догадался, на что пошли миллионы, которые потребовались Винсу.
— Ты ведь знаешь, — сказал Дэвид, — что мне, пришлось заплатить шесть миллионов долларов, которых мы никогда не увидим. Боже, хоть бы мы выиграли.
— Я называю эти миллионы капиталовложением, — спокойно ответил Крейтон. — Они гарантируют еще одно откровение, сегодня днем оно пошлет Пауэр-са в штопор, из которого бедняга никогда не выйдет.
Он посмотрел на Дэвида, который был одет, так же как он, в твидовый костюм, сшитый на заказ, и в рубашку из хлопка, похожего на шелк. Все трое скоро должны будут облачиться во фраки.
— Он ведь звонил мне.
— Сенатор Пауэрс? — одновременно спросили Дэвид и Брайс.
Крейтон кивнул:
— Он угрожал. Сказал, что, если он провалится, я тоже провалюсь. Обычные избитые фразы о том, как он посадит своих людей мне на хвост, пока они не раскопают связь между мной и Стаффилдом и любым другим гнусным делом, которое он сможет повесить на меня.
Дэвид проявил беспокойство:
— Полагаю, ты предпринял меры безопасности?
— Боже мой, Крейтон, — прямо сказал Брайс, — если они прищучат тебя, они и нас потянут.
Такова была неприглядная сторона «кулака Токугавы», но раньше они никогда с ней не сталкивались.
Крейтон улыбнулся:
— Мы никак не связаны со Стаффилдом.
Он не сказал, что агенты, предоставившие фальшивые сведения, уже были мертвы, — погибли в результате несчастных случаев, плюс еще один, которого хватил сердечный приступ, устроенный с помощью